Interlinear Bible |
| 7200 [e] way·yar·’ê·nî, וַיַּרְאֵ֗נִי And he showed me Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3091 [e] yə·hō·wō·šu·a‘ יְהוֹשֻׁ֙עַ֙ Joshua N‑proper‑ms |
| 3548 [e] hak·kō·hên הַכֹּהֵ֣ן the priest Art | N‑ms |
| 1419 [e] hag·gā·ḏō·wl, הַגָּד֔וֹל high Art | Adj‑ms |
| 5975 [e] ‘ō·mêḏ עֹמֵ֕ד standing V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֖י before Prep‑l | N‑cpc |
| 4397 [e] mal·’aḵ מַלְאַ֣ךְ the Angel N‑msc |
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 7854 [e] wə·haś·śā·ṭān וְהַשָּׂטָ֛ן and Satan Conj‑w, Art | N‑ms |
| 5975 [e] ‘ō·mêḏ עֹמֵ֥ד standing V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ at Prep |
| 3225 [e] yə·mî·nōw יְמִינ֖וֹ his right hand N‑fsc | 3ms |
| 7853 [e] lə·śiṭ·nōw. לְשִׂטְנֽוֹ׃ to oppose him Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3ms |
And the LORD said unto Satan, The LORD rebuke thee, O Satan; even the LORD that hath chosen Jerusalem rebuke thee: is not this a brand plucked out of the fire? (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֜ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 7854 [e] haś·śā·ṭān, הַשָּׂטָ֗ן Satan Art | N‑ms |
| 1605 [e] yiḡ·‘ar יִגְעַ֨ר rebuke V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֤ה Yahweh N‑proper‑ms |
| bə·ḵā בְּךָ֙ you Prep | 2ms |
– | 7854 [e] haś·śā·ṭān, הַשָּׂטָ֔ן Satan Art | N‑ms |
| 1605 [e] wə·yiḡ·‘ar וְיִגְעַ֤ר and rebuke Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
| bə·ḵā, בְּךָ֔ you Prep | 2ms |
| 977 [e] hab·bō·ḥêr הַבֹּחֵ֖ר who has chosen Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 3389 [e] bî·rū·šā·lim; בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם Jerusalem Prep‑b | N‑proper‑fs |
| 3808 [e] hă·lō·w הֲל֧וֹא [Is] not Adv‑NegPrt |
| 2088 [e] zeh זֶ֦ה this Pro‑ms |
| 181 [e] ’ūḏ א֖וּד a firebrand N‑ms |
| 5337 [e] muṣ·ṣāl מֻצָּ֥ל plucked V‑Hofal‑Prtcpl‑ms |
؟ | 784 [e] mê·’êš. מֵאֵֽשׁ׃ from the fire Prep‑m | N‑cs |
Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel. (KJV)
| 3091 [e] wî·hō·wō·šu·a‘ וִיהוֹשֻׁ֕עַ now Joshua Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 1961 [e] hā·yāh הָיָ֥ה was V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3847 [e] lā·ḇuš לָבֻ֖שׁ clothed V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
、 | 899 [e] bə·ḡā·ḏîm בְּגָדִ֣ים with garments N‑mp |
| 6674 [e] ṣō·w·’îm; צוֹאִ֑ים filthy Adj‑mp |
| 5975 [e] wə·‘ō·mêḏ וְעֹמֵ֖ד and was standing Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֥י before Prep‑l | N‑cpc |
| 4397 [e] ham·mal·’āḵ. הַמַּלְאָֽךְ׃ the Angel Art | N‑ms |
And he answered and spake unto those that stood before him, saying, Take away the filthy garments from him. And unto him he said, Behold, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I will clothe thee with change of raiment. (KJV)
| 6030 [e] way·ya·‘an וַיַּ֣עַן And He answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 559 [e] way·yō·mer, וַיֹּ֗אמֶר and spoke Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 5975 [e] hā·‘ō·mə·ḏîm הָעֹמְדִ֤ים those who stood Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 6440 [e] lə·p̄ā·nāw לְפָנָיו֙ before Him Prep‑l | N‑cpc | 3ms |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 5493 [e] hā·sî·rū הָסִ֛ירוּ take away V‑Hifil‑Imp‑mp |
| 899 [e] hab·bə·ḡā·ḏîm הַבְּגָדִ֥ים the garments Art | N‑mp |
| 6674 [e] haṣ·ṣō·’îm הַצֹּאִ֖ים filthy Art | Adj‑mp |
| 5921 [e] mê·‘ā·lāw; מֵעָלָ֑יו from him Prep‑m | 3ms |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר and He said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’ê·lāw, אֵלָ֗יו to him Prep | 3ms |
、 | 7200 [e] rə·’êh רְאֵ֨ה See V‑Qal‑Imp‑ms |
| 5674 [e] he·‘ĕ·ḇar·tî הֶעֱבַ֤רְתִּי I have removed V‑Hifil‑Perf‑1cs |
| 5921 [e] mê·‘ā·le·ḵā מֵעָלֶ֙יךָ֙ from you Prep‑m | 2ms |
| 5771 [e] ‘ă·wō·ne·ḵā, עֲוֺנֶ֔ךָ your iniquity N‑csc | 2ms |
| 3847 [e] wə·hal·bêš וְהַלְבֵּ֥שׁ and I will clothe Conj‑w | V‑Hifil‑InfAbs |
| 853 [e] ’ō·ṯə·ḵā אֹתְךָ֖ you DirObjM | 2ms |
| 4254 [e] ma·ḥă·lā·ṣō·wṯ. מַחֲלָצֽוֹת׃ with rich robes N‑fp |
And I said, Let them set a fair mitre upon his head. So they set a fair mitre upon his head, and clothed him with garments. And the angel of the LORD stood by. (KJV)
、 | 559 [e] wā·’ō·mar וָאֹמַ֕ר And I said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs |
| 7760 [e] yā·śî·mū יָשִׂ֛ימוּ let them put V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 6797 [e] ṣā·nîp̄ צָנִ֥יף a turban N‑ms |
| 2889 [e] ṭā·hō·wr טָה֖וֹר clean Adj‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 7218 [e] rō·šōw; רֹאשׁ֑וֹ his head N‑msc | 3ms |
| 7760 [e] way·yā·śî·mū וַיָּשִׂימוּ֩ So they put Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 6797 [e] haṣ·ṣā·nîp̄ הַצָּנִ֨יף a turban Art | N‑ms |
| 2889 [e] haṭ·ṭā·hō·wr הַטָּה֜וֹר clean Art | Adj‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 7218 [e] rō·šōw, רֹאשׁ֗וֹ his head N‑msc | 3ms |
| 3847 [e] way·yal·bi·šu·hū וַיַּלְבִּשֻׁ֙הוּ֙ and they put on him Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp | 3ms |
| 899 [e] bə·ḡā·ḏîm, בְּגָדִ֔ים the clothes N‑mp |
| 4397 [e] ū·mal·’aḵ וּמַלְאַ֥ךְ And the Angel Conj‑w | N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 5975 [e] ‘ō·mêḏ. עֹמֵֽד׃ stood by V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
And the angel of the LORD protested unto Joshua, saying, (KJV)
| 5749 [e] way·yā·‘aḏ וַיָּ֙עַד֙ And admonished Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 4397 [e] mal·’aḵ מַלְאַ֣ךְ the Angel of N‑msc |
| 3069 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 3091 [e] bî·hō·wō·šu·a‘ בִּיהוֹשֻׁ֖עַ Joshua Prep‑b | N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
Thus saith the LORD of hosts; If thou wilt walk in my ways, and if thou wilt keep my charge, then thou shalt also judge my house, and shalt also keep my courts, and I will give thee places to walk among these that stand by. (KJV)
| 3541 [e] kōh- כֹּה־ thus Adv |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַ֞ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
– | 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ, צְבָא֗וֹת of hosts N‑cp |
| 518 [e] ’im- אִם־ if Conj |
、 | 1870 [e] biḏ·rā·ḵay בִּדְרָכַ֤י in My ways Prep‑b | N‑cpc | 1cs |
| 1980 [e] tê·lêḵ תֵּלֵךְ֙ you will walk V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 518 [e] wə·’im וְאִ֣ם and if Conj‑w | Conj |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 4931 [e] miš·mar·tî מִשְׁמַרְתִּ֣י My command N‑fsc | 1cs |
| 8104 [e] ṯiš·mōr, תִשְׁמֹ֔ר you will keep V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 1571 [e] wə·ḡam- וְגַם־ and also Conj‑w | Conj |
| 859 [e] ’at·tāh אַתָּה֙ you Pro‑2ms |
| 1777 [e] tā·ḏîn תָּדִ֣ין shall judge V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 1004 [e] bê·ṯî, בֵּיתִ֔י My house N‑msc | 1cs |
| 1571 [e] wə·ḡam וְגַ֖ם and likewise Conj‑w | Conj |
| 8104 [e] tiš·mōr תִּשְׁמֹ֣ר have charge V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ of DirObjM |
、 | 2691 [e] ḥă·ṣê·rāy; חֲצֵרָ֑י My courts N‑cpc | 1cs |
| 5414 [e] wə·nā·ṯat·tî וְנָתַתִּ֤י and I will give Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
| lə·ḵā לְךָ֙ you Prep | 2ms |
| 4108 [e] mah·lə·ḵîm, מַהְלְכִ֔ים places to walk N‑mp |
| 996 [e] bên בֵּ֥ין Among Prep |
| 5975 [e] hā·‘ō·mə·ḏîm הָעֹמְדִ֖ים who stand here Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 428 [e] hā·’êl·leh. הָאֵֽלֶּה׃ these Art | Pro‑cp |
Hear now, O Joshua the high priest, thou, and thy fellows that sit before thee: for they are men wondered at: for, behold, I will bring forth my servant the BRANCH. (KJV)
| 8085 [e] šə·ma‘- שְֽׁמַֽע־ Hear V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 4994 [e] nā נָ֞א now Interjection |
| 3091 [e] yə·hō·wō·šu·a‘ יְהוֹשֻׁ֣עַ ׀ Joshua N‑proper‑ms |
、 | 3548 [e] hak·kō·hên הַכֹּהֵ֣ן the priest Art | N‑ms |
| 1419 [e] hag·gā·ḏō·wl, הַגָּד֗וֹל high Art | Adj‑ms |
、 | 859 [e] ’at·tāh אַתָּה֙ You Pro‑2ms |
| 7453 [e] wə·rê·‘e·ḵā וְרֵעֶ֙יךָ֙ and your companions Conj‑w | N‑mpc | 2ms |
| 3427 [e] hay·yō·šə·ḇîm הַיֹּשְׁבִ֣ים who sit Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 6440 [e] lə·p̄ā·ne·ḵā, לְפָנֶ֔יךָ before you Prep‑l | N‑cpc | 2ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
| 376 [e] ’an·šê אַנְשֵׁ֥י men N‑mpc |
| 4159 [e] mō·w·p̄êṯ מוֹפֵ֖ת a [wondrous] sign N‑ms |
| 1992 [e] hêm·māh; הֵ֑מָּה they [are] Pro‑3mp |
、 | 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
| 2005 [e] hin·nî הִנְנִ֥י behold Interjection | 1cs |
| 935 [e] mê·ḇî מֵבִ֛יא I am bringing forth V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 5650 [e] ‘aḇ·dî עַבְדִּ֖י My Servant N‑msc | 1cs |
| 6780 [e] ṣe·maḥ. צֶֽמַח׃ the BRANCH N‑ms |
For behold the stone that I have laid before Joshua; upon one stone shall be seven eyes: behold, I will engrave the graving thereof, saith the LORD of hosts, and I will remove the iniquity of that land in one day. (KJV)
| 3588 [e] kî כִּ֣י ׀ For Conj |
| 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֣ה behold Interjection |
| 68 [e] hā·’e·ḇen, הָאֶ֗בֶן the stone Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֤ר that Pro‑r |
| 5414 [e] nā·ṯat·tî נָתַ֙תִּי֙ I have laid V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֣י before Prep‑l | N‑cpc |
– | 3091 [e] yə·hō·wō·šu·a‘, יְהוֹשֻׁ֔עַ Joshua N‑proper‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ Upon Prep |
| 68 [e] ’e·ḇen אֶ֥בֶן stone N‑fs |
| 259 [e] ’a·ḥaṯ אַחַ֖ת one Number‑fs |
| 7651 [e] šiḇ·‘āh שִׁבְעָ֣ה [are] seven Number‑ms |
| 5869 [e] ‘ê·nā·yim; עֵינָ֑יִם eyes N‑cd |
| 2005 [e] hin·nî הִנְנִ֧י Behold Interjection | 1cs |
| 6605 [e] mə·p̄at·tê·aḥ מְפַתֵּ֣חַ I will engrave V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
| 6603 [e] pit·tu·ḥāh, פִּתֻּחָ֗הּ its inscription N‑msc | 3fs |
| 5002 [e] nə·’um נְאֻם֙ says N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ, צְבָא֔וֹת of hosts N‑cp |
| 4185 [e] ū·maš·tî וּמַשְׁתִּ֛י and I will remove Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 5771 [e] ‘ă·wōn עֲוֺ֥ן the iniquity N‑csc |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ- הָאָֽרֶץ־ of land Art | N‑fs |
| 1931 [e] ha·hî הַהִ֖יא that Art | Pro‑3fs |
| 3117 [e] bə·yō·wm בְּי֥וֹם in day Prep‑b | N‑ms |
| 259 [e] ’e·ḥāḏ. אֶחָֽד׃ one Number‑ms |
In that day, saith the LORD of hosts, shall ye call every man his neighbour under the vine and under the fig tree. (KJV)
、 | 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם In day Prep‑b, Art | N‑ms |
| 1931 [e] ha·hū, הַה֗וּא that Art | Pro‑3ms |
| 5002 [e] nə·’um נְאֻם֙ says N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֣ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ, צְבָא֔וֹת of hosts N‑cp |
| 7121 [e] tiq·rə·’ū תִּקְרְא֖וּ will invite V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 376 [e] ’îš אִ֣ישׁ Everyone N‑ms |
| 7453 [e] lə·rê·‘ê·hū; לְרֵעֵ֑הוּ his neighbor Prep‑l | N‑msc | 3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ under Prep |
| 8478 [e] ta·ḥaṯ תַּ֥חַת Under Prep |
| 1612 [e] ge·p̄en גֶּ֖פֶן his vine N‑cs |
| 413 [e] wə·’el- וְאֶל־ and Conj‑w | Prep |
| 8478 [e] ta·ḥaṯ תַּ֥חַת under Prep |
| 8384 [e] tə·’ê·nāh. תְּאֵנָֽה׃ his fig tree N‑fs |