Interlinear Bible |
| 1696 [e] way·ḏab·bêr וַיְדַבֵּ֥ר And spoke Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 4872 [e] mō·šeh מֹשֶׁ֥ה Moses N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵּאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
Speak unto the children of Israel, and take of every one of them a rod according to the house of their fathers, of all their princes according to the house of their fathers twelve rods: write thou every man's name upon his rod. (KJV)
| 1696 [e] dab·bêr דַּבֵּ֣ר ׀ speak V‑Piel‑Imp‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י the sons N‑mpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֗ל of Israel N‑proper‑ms |
| 3947 [e] wə·qaḥ וְקַ֣ח and get Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑ms |
| 853 [e] mê·’it·tām מֵֽאִתָּ֡ם from them Prep‑m | DirObjM | 3mp |
| 4294 [e] maṭ·ṭeh מַטֶּ֣ה a staff N‑ms |
、 | 4294 [e] maṭ·ṭeh מַטֶּה֩ a rod N‑ms |
| 1004 [e] lə·ḇêṯ לְבֵ֨ית from each house Prep‑l | N‑msc |
、 | 1 [e] ’āḇ אָ֜ב fathers' N‑ms |
| 853 [e] mê·’êṯ מֵאֵ֤ת - Prep‑m | DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 5387 [e] nə·śî·’ê·hem נְשִֽׂיאֵהֶם֙ their leaders N‑mpc | 3mp |
| 1004 [e] lə·ḇêṯ לְבֵ֣ית according to houses Prep‑l | N‑msc |
| 1 [e] ’ă·ḇō·ṯām, אֲבֹתָ֔ם of their father N‑mpc | 3mp |
| 8147 [e] šə·nêm שְׁנֵ֥ים two Number‑md |
| 6240 [e] ‘ā·śār עָשָׂ֖ר [and] ten Number‑ms |
| 4294 [e] maṭ·ṭō·wṯ; מַטּ֑וֹת rods N‑mp |
| 376 [e] ’îš אִ֣ישׁ Of each man N‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 8034 [e] šə·mōw, שְׁמ֔וֹ name N‑msc | 3ms |
| 3789 [e] tiḵ·tōḇ תִּכְתֹּ֖ב Write V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 4294 [e] maṭ·ṭê·hū. מַטֵּֽהוּ׃ his rod N‑msc | 3ms |
And thou shalt write Aaron's name upon the rod of Levi: for one rod shall be for the head of the house of their fathers. (KJV)
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵת֙ And Conj‑w | DirObjM |
| 8034 [e] šêm שֵׁ֣ם name N‑msc |
| 175 [e] ’a·hă·rōn, אַהֲרֹ֔ן of Aaron N‑proper‑ms |
| 3789 [e] tiḵ·tōḇ תִּכְתֹּ֖ב you shall write V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 4294 [e] maṭ·ṭêh מַטֵּ֣ה the rod N‑msc |
– | 3878 [e] lê·wî; לֵוִ֑י of Levi N‑proper‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֚י for there shall be Conj |
| 4294 [e] maṭ·ṭeh מַטֶּ֣ה rod N‑ms |
| 259 [e] ’e·ḥāḏ, אֶחָ֔ד one Number‑ms |
| 7218 [e] lə·rōš לְרֹ֖אשׁ for the head Prep‑l | N‑msc |
| 1004 [e] bêṯ בֵּ֥ית of house N‑msc |
| 1 [e] ’ă·ḇō·w·ṯām. אֲבוֹתָֽם׃ [each] father N‑mpc | 3mp |
And thou shalt lay them up in the tabernacle of the congregation before the testimony, where I will meet with you. (KJV)
| 3240 [e] wə·hin·naḥ·tām וְהִנַּחְתָּ֖ם And you shall place them Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms | 3mp |
| 168 [e] bə·’ō·hel בְּאֹ֣הֶל in the tabernacle Prep‑b | N‑msc |
| 4150 [e] mō·w·‘êḏ; מוֹעֵ֑ד of meeting N‑ms |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵי֙ before Prep‑l | N‑cpc |
、 | 5715 [e] hā·‘ê·ḏūṯ, הָֽעֵד֔וּת the Testimony Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֛ר where Pro‑r |
| 3259 [e] ’iw·wā·‘êḏ אִוָּעֵ֥ד I meet V‑Nifal‑Imperf‑1cs |
| lā·ḵem לָכֶ֖ם with you Prep | 2mp |
| 8033 [e] šām·māh. שָֽׁמָּה׃ there Adv | 3fs |
And it shall come to pass, that the man's rod, whom I shall choose, shall blossom: and I will make to cease from me the murmurings of the children of Israel, whereby they murmur against you. (KJV)
、 | 1961 [e] wə·hā·yāh, וְהָיָ֗ה And it shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 376 [e] hā·’îš הָאִ֛ישׁ the man Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר whom Pro‑r |
、 | 977 [e] ’eḇ·ḥar- אֶבְחַר־ I choose V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| bōw בּ֖וֹ in Prep | 3ms |
、 | 4294 [e] maṭ·ṭê·hū מַטֵּ֣הוּ [that] the rod N‑msc | 3ms |
| 6524 [e] yip̄·rāḥ; יִפְרָ֑ח of will blossom V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 7918 [e] wa·hă·šik·kō·ṯî וַהֲשִׁכֹּתִ֣י Thus I will rid Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs |
| 5921 [e] mê·‘ā·lay, מֵֽעָלַ֗י Myself Prep‑m | 1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 8519 [e] tə·lun·nō·wṯ תְּלֻנּוֹת֙ of the complaints N‑fpc |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י of the sons N‑mpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֛ר which Pro‑r |
| 1992 [e] hêm הֵ֥ם they Pro‑3mp |
| 3885 [e] mal·lî·nim מַלִּינִ֖ם make V‑Hifil‑Prtcpl‑mp |
| 5921 [e] ‘ă·lê·ḵem. עֲלֵיכֶֽם׃ against you Prep | 2mp |
And Moses spake unto the children of Israel, and every one of their princes gave him a rod apiece, for each prince one, according to their fathers' houses, even twelve rods: and the rod of Aaron was among their rods. (KJV)
| 1696 [e] way·ḏab·bêr וַיְדַבֵּ֨ר So spoke Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 4872 [e] mō·šeh מֹשֶׁ֜ה Moses N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י the sons N‑mpc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֗ל of Israel N‑proper‑ms |
| 5414 [e] way·yit·tə·nū וַיִּתְּנ֣וּ and gave Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 413 [e] ’ê·lāw אֵלָ֣יו ׀ him Prep | 3ms |
| 3605 [e] kāl- כָּֽל־ each N‑msc |
| 5387 [e] nə·śî·’ê·hem נְשִֽׂיאֵיהֶ֡ם of their leaders N‑mpc | 3mp |
| 4294 [e] maṭ·ṭeh מַטֶּה֩ a rod N‑ms |
、 | 5387 [e] lə·nā·śî לְנָשִׂ֨יא for leader Prep‑l | N‑ms |
、 | 259 [e] ’e·ḥāḏ אֶחָ֜ד one Number‑ms |
、 | 4294 [e] maṭ·ṭeh מַטֶּ֨ה apiece N‑ms |
| 5387 [e] lə·nā·śî לְנָשִׂ֤יא for leader Prep‑l | N‑ms |
| 259 [e] ’e·ḥāḏ אֶחָד֙ one Number‑ms |
、 | 1004 [e] lə·ḇêṯ לְבֵ֣ית according to houses Prep‑l | N‑msc |
| 1 [e] ’ă·ḇō·ṯām, אֲבֹתָ֔ם their fathers' N‑mpc | 3mp |
| 8147 [e] šə·nêm שְׁנֵ֥ים two Number‑md |
| 6240 [e] ‘ā·śār עָשָׂ֖ר [and] ten Number‑ms |
| 4294 [e] maṭ·ṭō·wṯ; מַטּ֑וֹת rods N‑mp |
| 4294 [e] ū·maṭ·ṭêh וּמַטֵּ֥ה and the rod Conj‑w | N‑msc |
| 175 [e] ’a·hă·rōn אַהֲרֹ֖ן Of Aaron N‑proper‑ms |
| 8432 [e] bə·ṯō·wḵ בְּת֥וֹךְ [was] among Prep‑b | N‑msc |
| 4294 [e] maṭ·ṭō·w·ṯām. מַטּוֹתָֽם׃ their rods N‑mpc | 3mp |
And Moses laid up the rods before the LORD in the tabernacle of witness. (KJV)
| 3240 [e] way·yan·naḥ וַיַּנַּ֥ח And placed Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 4872 [e] mō·šeh מֹשֶׁ֛ה Moses N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4294 [e] ham·maṭ·ṭōṯ הַמַּטֹּ֖ת the rods Art | N‑mp |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֣י before Prep‑l | N‑cpc |
| 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 168 [e] bə·’ō·hel בְּאֹ֖הֶל in the tabernacle Prep‑b | N‑msc |
| 5715 [e] hā·‘ê·ḏuṯ. הָעֵדֻֽת׃ of witness Art | N‑fs |
And it came to pass, that on the morrow Moses went into the tabernacle of witness; and, behold, the rod of Aaron for the house of Levi was budded, and brought forth buds, and bloomed blossoms, and yielded almonds. (KJV)
、 | 1961 [e] way·hî וַיְהִ֣י And it came to pass that Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4283 [e] mim·mā·ḥo·rāṯ, מִֽמָּחֳרָ֗ת on the next day Prep‑m | N‑fs |
| 935 [e] way·yā·ḇō וַיָּבֹ֤א and went Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4872 [e] mō·šeh מֹשֶׁה֙ Moses N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ into Prep |
| 168 [e] ’ō·hel אֹ֣הֶל the tabernacle N‑msc |
– | 5715 [e] hā·‘ê·ḏūṯ, הָעֵד֔וּת of witness Art | N‑fs |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֛ה and behold Conj‑w | Interjection |
、 | 6524 [e] pā·raḥ פָּרַ֥ח had sprouted V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 4294 [e] maṭ·ṭêh- מַטֵּֽה־ the rod N‑msc |
| 175 [e] ’a·hă·rōn אַהֲרֹ֖ן of Aaron N‑proper‑ms |
| 1004 [e] lə·ḇêṯ לְבֵ֣ית of the house of Prep‑l | N‑msc |
| 3878 [e] lê·wî; לֵוִ֑י Levi N‑proper‑ms |
| 3318 [e] way·yō·ṣê וַיֹּ֤צֵֽא and put forth Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 6525 [e] p̄e·raḥ פֶ֙רַח֙ buds N‑ms |
| 6692 [e] way·yā·ṣêṣ וַיָּ֣צֵֽץ and had produced Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 6731 [e] ṣîṣ, צִ֔יץ blossoms N‑ms |
| 1580 [e] way·yiḡ·mōl וַיִּגְמֹ֖ל and yielded Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 8247 [e] šə·qê·ḏîm. שְׁקֵדִֽים׃ ripe almonds N‑mp |
And Moses brought out all the rods from before the LORD unto all the children of Israel: and they looked, and took every man his rod. (KJV)
| 3318 [e] way·yō·ṣê וַיֹּצֵ֨א And brought out Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 4872 [e] mō·šeh מֹשֶׁ֤ה Moses N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 4294 [e] ham·maṭ·ṭōṯ הַמַּטֹּת֙ the rods Art | N‑mp |
| 6440 [e] mil·lip̄·nê מִלִּפְנֵ֣י from before Prep‑m, Prep‑l | N‑cpc |
| 3069 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶֽל־ to Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֖י the sons N‑mpc |
– | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
、 | 7200 [e] way·yir·’ū וַיִּרְא֥וּ and they looked Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 3947 [e] way·yiq·ḥū וַיִּקְח֖וּ and took Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 376 [e] ’îš אִ֥ישׁ each man N‑ms |
| 4294 [e] maṭ·ṭê·hū. מַטֵּֽהוּ׃ his rod N‑msc | 3ms |
| s ס - Punc |
And the LORD said unto Moses, Bring Aaron's rod again before the testimony, to be kept for a token against the rebels; and thou shalt quite take away their murmurings from me, that they die not. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֜ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 4872 [e] mō·šeh, מֹשֶׁ֗ה Moses N‑proper‑ms |
| 7725 [e] hā·šêḇ הָשֵׁ֞ב bring back V‑Hifil‑Imp‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4294 [e] maṭ·ṭêh מַטֵּ֤ה rod N‑msc |
| 175 [e] ’a·hă·rōn אַהֲרֹן֙ of Aaron N‑proper‑ms |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֣י before Prep‑l | N‑cpc |
、 | 5715 [e] hā·‘ê·ḏūṯ, הָעֵד֔וּת the Testimony Art | N‑fs |
| 4931 [e] lə·miš·me·reṯ לְמִשְׁמֶ֥רֶת to be kept Prep‑l | N‑fs |
| 226 [e] lə·’ō·wṯ לְא֖וֹת as a sign Prep | N‑cs |
| 1121 [e] liḇ·nê- לִבְנֵי־ against Prep‑l | N‑mpc |
– | 4805 [e] me·rî; מֶ֑רִי the rebels N‑ms |
| 3615 [e] ū·ṯə·ḵal וּתְכַ֧ל that you may put away Conj‑w | V‑Piel‑ConjImperf.Jus‑3fs |
| 8519 [e] tə·lūn·nō·ṯām תְּלוּנֹּתָ֛ם their complaints N‑fpc | 3mp |
| 5921 [e] mê·‘ā·lay מֵעָלַ֖י from Me Prep‑m | 1cs |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א and lest Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 4191 [e] yā·mu·ṯū. יָמֻֽתוּ׃ they die V‑Qal‑Imperf‑3mp |
And Moses did so: as the LORD commanded him, so did he. (KJV)
| 6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֖עַשׂ Thus did Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4872 [e] mō·šeh; מֹשֶׁ֑ה Moses N‑proper‑ms |
| 834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֨ר just as Prep‑k | Pro‑r |
| 6680 [e] ṣiw·wāh צִוָּ֧ה had commanded V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֛ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’ō·ṯōw אֹת֖וֹ him DirObjM | 3ms |
| 3651 [e] kên כֵּ֥ן so Adv |
| 6213 [e] ‘ā·śāh. עָשָֽׂה׃ he did V‑Qal‑Perf‑3ms |
| s ס - Punc |
And the children of Israel spake unto Moses, saying, Behold, we die, we perish, we all perish. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּֽאמְרוּ֙ So spoke Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֣י the sons N‑mpc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 4872 [e] mō·šeh מֹשֶׁ֖ה Moses N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר surely saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 2005 [e] hên הֵ֥ן behold Interjection |
、 | 1478 [e] gā·wa‘·nū גָּוַ֛עְנוּ we die V‑Qal‑Perf‑1cp |
、 | 6 [e] ’ā·ḇaḏ·nū אָבַ֖דְנוּ we perish V‑Qal‑Perf‑1cp |
| 3605 [e] kul·lā·nū כֻּלָּ֥נוּ all N‑msc | 1cp |
| 6 [e] ’ā·ḇaḏ·nū. אָבָֽדְנוּ׃ we perish V‑Qal‑Perf‑1cp |
Whosoever cometh any thing near unto the tabernacle of the LORD shall die: shall we be consumed with dying? (KJV)
| 3605 [e] kōl כֹּ֣ל Whoever N‑ms |
| 7131 [e] haq·qā·rêḇ הַקָּרֵ֧ב ׀ near Art | Adj‑ms |
| 7131 [e] haq·qā·rêḇ הַקָּרֵ֛ב near Art | Adj‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ unto Prep |
| 4908 [e] miš·kan מִשְׁכַּ֥ן the tabernacle N‑msc |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֖ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 4191 [e] yā·mūṯ; יָמ֑וּת must die V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 518 [e] ha·’im הַאִ֥ם Shall Conj |
| 8552 [e] tam·nū תַּ֖מְנוּ we all V‑Qal‑Perf‑1cp |
؟ | 1478 [e] liḡ·wō·a‘. לִגְוֺֽעַ׃ utterly die Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| s ס - Punc |