Interlinear Bible |
、 | 7925 [e] way·yaš·kêm וַיַּשְׁכֵּ֨ם And rose early Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 3378 [e] yə·rub·ba·‘al יְרֻבַּ֜עַל Jerubbaal N‑proper‑ms |
| 1931 [e] hū ה֣וּא he [is] Pro‑3ms |
、 | 1439 [e] ḡiḏ·‘ō·wn, גִדְע֗וֹן Gideon N‑proper‑ms |
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
| 5971 [e] hā·‘ām הָעָם֙ the people Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר who [were] Pro‑r |
| 854 [e] ’it·tōw, אִתּ֔וֹ with him Prep | 3ms |
| 2583 [e] way·ya·ḥă·nū וַֽיַּחֲנ֖וּ and encamped Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ beside Prep |
| ‘ên עֵ֣ין - |
| 5878 [e] ḥă·rōḏ; חֲרֹ֑ד the well of Harod N‑proper‑fs |
| 4264 [e] ū·ma·ḥă·nêh וּמַחֲנֵ֤ה so that the camp Conj‑w | N‑csc |
| 4080 [e] miḏ·yān מִדְיָן֙ of the Midianites N‑proper‑ms |
| 1961 [e] hā·yāh- הָיָה־ was V‑Qal‑Perf‑3ms |
| lōw ל֣וֹ of them Prep | 3ms |
| 6828 [e] miṣ·ṣā·p̄ō·wn, מִצָּפ֔וֹן on the north side Prep‑m | N‑fs |
| 1389 [e] mig·giḇ·‘aṯ מִגִּבְעַ֥ת by the hill Prep‑m | N‑fsc |
、 | 4176 [e] ham·mō·w·reh הַמּוֹרֶ֖ה of Moreh Art | N‑ms |
| 6010 [e] bā·‘ê·meq. בָּעֵֽמֶק׃ in the valley Prep‑b, Art | N‑ms |
And the LORD said unto Gideon, The people that are with thee are too many for me to give the Midianites into their hands, lest Israel vaunt themselves against me, saying, Mine own hand hath saved me. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֤אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֙ Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 1439 [e] giḏ·‘ō·wn, גִּדְע֔וֹן Gideon N‑proper‑ms |
| 7227 [e] raḇ, רַ֗ב [are] too many Adj‑ms |
| 5971 [e] hā·‘ām הָעָם֙ the people Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר who [are] Pro‑r |
| 854 [e] ’it·tāḵ, אִתָּ֔ךְ with you Prep | 2ms |
| 5414 [e] mit·tit·tî מִתִּתִּ֥י for Me to give Prep‑m | V‑Qal‑Inf | 1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4080 [e] miḏ·yān מִדְיָ֖ן the Midianites N‑proper‑ms |
、 | 3027 [e] bə·yā·ḏām; בְּיָדָ֑ם into their hands Prep‑b | N‑fsc | 3mp |
| 6435 [e] pen- פֶּן־ lest Conj |
| 6286 [e] yiṯ·pā·’êr יִתְפָּאֵ֨ר claim glory for itself V‑Hitpael‑Imperf‑3ms |
| 5921 [e] ‘ā·lay עָלַ֤י against Me Prep | 1cs |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵל֙ Israel N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 3027 [e] yā·ḏî יָדִ֖י My own hand N‑fsc | 1cs |
| 3467 [e] hō·wō·šî·‘āh הוֹשִׁ֥יעָה has saved V‑Hifil‑Perf‑3fs |
| lî. לִּֽי׃ me Prep | 1cs |
Now therefore go to, proclaim in the ears of the people, saying, Whosoever is fearful and afraid, let him return and depart early from mount Gilead. And there returned of the people twenty and two thousand; and there remained ten thousand. (KJV)
| 6258 [e] wə·‘at·tāh, וְעַתָּ֗ה Therefore now Conj‑w | Adv |
| 7121 [e] qə·rā קְרָ֨א proclaim V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 4994 [e] nā נָ֜א now Interjection |
| 241 [e] bə·’ā·zə·nê בְּאָזְנֵ֤י in the hearing Prep‑b | N‑fdc |
、 | 5971 [e] hā·‘ām הָעָם֙ of the people Art | N‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֔ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 4310 [e] mî- מִֽי־ who [is] Interrog |
| 3373 [e] yā·rê יָרֵ֣א fearful Adj‑ms |
、 | 2730 [e] wə·ḥā·rêḏ, וְחָרֵ֔ד and afraid Conj‑w | Adj‑ms |
| 7725 [e] yā·šōḇ יָשֹׁ֥ב let him turn V‑Qal‑Imperf.Jus‑3ms |
| 6852 [e] wə·yiṣ·pōr וְיִצְפֹּ֖ר and depart at once Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms |
| 2022 [e] mê·har מֵהַ֣ר from Mount Prep‑m | N‑msc |
| 1568 [e] hag·gil·‘āḏ; הַגִּלְעָ֑ד Gilead Art | N‑proper‑fs |
| 7725 [e] way·yā·šāḇ וַיָּ֣שָׁב And returned Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4480 [e] min- מִן־ of Prep |
| 5971 [e] hā·‘ām, הָעָ֗ם the people Art | N‑ms |
| 6242 [e] ‘eś·rîm עֶשְׂרִ֤ים twenty Number‑cp |
| 8147 [e] ū·šə·na·yim וּשְׁנַ֙יִם֙ and two Conj‑w | Number‑md |
– | 505 [e] ’e·lep̄, אֶ֔לֶף thousand Number‑ms |
| 6235 [e] wa·‘ă·śe·reṯ וַעֲשֶׂ֥רֶת and ten Conj‑w | Number‑msc |
| 505 [e] ’ă·lā·p̄îm אֲלָפִ֖ים thousand Number‑mp |
| 7604 [e] niš·’ā·rū. נִשְׁאָֽרוּ׃ remained V‑Nifal‑Perf‑3cp |
| s ס - Punc |
And the LORD said unto Gideon, The people are yet too many; bring them down unto the water, and I will try them for thee there: and it shall be, that of whom I say unto thee, This shall go with thee, the same shall go with thee; and of whomsoever I say unto thee, This shall not go with thee, the same shall not go. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר But said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֜ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 1439 [e] giḏ·‘ō·wn, גִּדְע֗וֹן Gideon N‑proper‑ms |
| 5750 [e] ‘ō·wḏ עוֹד֮ still Adv |
| 5971 [e] hā·‘ām הָעָ֣ם the people [are] Art | N‑ms |
– | 7227 [e] rāḇ רָב֒ [too] many Adj‑ms |
| 3381 [e] hō·w·rêḏ הוֹרֵ֤ד bring them down V‑Hifil‑Imp‑ms |
| 853 [e] ’ō·w·ṯām אוֹתָם֙ - DirObjM | 3mp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 4325 [e] ham·ma·yim, הַמַּ֔יִם the water Art | N‑mp |
| 6884 [e] wə·’eṣ·rə·p̄en·nū וְאֶצְרְפֶ֥נּוּ and I will test them Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cs | 3mse |
| lə·ḵā לְךָ֖ for you Prep | 2ms |
| 8033 [e] šām; שָׁ֑ם there Adv |
、 | 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֡ה And it will be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֩ [that] of whom Pro‑r |
| 559 [e] ’ō·mar אֹמַ֨ר I say V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 413 [e] ’ê·le·ḵā אֵלֶ֜יךָ to you Prep | 2ms |
| 2088 [e] zeh זֶ֣ה ׀ this [one] Pro‑ms |
| 1980 [e] yê·lêḵ יֵלֵ֣ךְ shall go V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 854 [e] ’it·tāḵ, אִתָּ֗ךְ with you Prep | 2ms |
| 1931 [e] hū ה֚וּא he Pro‑3ms |
| 1980 [e] yê·lêḵ יֵלֵ֣ךְ shall go V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 854 [e] ’it·tāḵ, אִתָּ֔ךְ with you Prep | 2ms |
| 3605 [e] wə·ḵōl וְכֹ֨ל and Conj‑w | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ of whomever Pro‑r |
| 559 [e] ’ō·mar אֹמַ֜ר I say V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 413 [e] ’ê·le·ḵā, אֵלֶ֗יךָ to you Prep | 2ms |
| 2088 [e] zeh זֶ֚ה this [one] Pro‑ms |
| 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
| 1980 [e] yê·lêḵ יֵלֵ֣ךְ shall go V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 5973 [e] ‘im·māḵ, עִמָּ֔ךְ with you Prep | 2fs |
| 1931 [e] hū ה֖וּא he Pro‑3ms |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 1980 [e] yê·lêḵ. יֵלֵֽךְ׃ shall go V‑Qal‑Imperf‑3ms |
So he brought down the people unto the water: and the LORD said unto Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink. (KJV)
| 3381 [e] way·yō·w·reḏ וַיּ֥וֹרֶד So he brought down Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 5971 [e] hā·‘ām הָעָ֖ם the people Art | N‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 4325 [e] ham·mā·yim; הַמָּ֑יִם the water Art | N‑mp |
| s ס - Punc |
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֜ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 1439 [e] giḏ·‘ō·wn, גִּדְע֗וֹן Gideon N‑proper‑ms |
| 3605 [e] kōl כֹּ֣ל Everyone N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ who Pro‑r |
| 3952 [e] yā·lōq יָלֹק֩ laps V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 3956 [e] bil·šō·w·nōw בִּלְשׁוֹנ֨וֹ with his tongue Prep‑b | N‑csc | 3ms |
| 4480 [e] min- מִן־ from Prep |
| 4325 [e] ham·ma·yim הַמַּ֜יִם the water Art | N‑mp |
| 834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֧ר as Prep‑k | Pro‑r |
、 | 3952 [e] yā·lōq יָלֹ֣ק laps V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 3611 [e] hak·ke·leḇ, הַכֶּ֗לֶב a dog Art | N‑ms |
| 3322 [e] taṣ·ṣîḡ תַּצִּ֤יג you shall set apart V‑Hifil‑Imperf‑2ms |
| 853 [e] ’ō·w·ṯōw אוֹתוֹ֙ - DirObjM | 3ms |
– | 905 [e] lə·ḇāḏ, לְבָ֔ד by himself Prep‑l | N‑ms |
| 3605 [e] wə·ḵōl וְכֹ֛ל and likewise everyone Conj‑w | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ who Pro‑r |
| 3766 [e] yiḵ·ra‘ יִכְרַ֥ע gets down V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 1290 [e] bir·kāw בִּרְכָּ֖יו his knees N‑fdc | 3ms |
| 8354 [e] liš·tō·wṯ. לִשְׁתּֽוֹת׃ to drink Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
And the number of them that lapped, putting their hand to their mouth, were three hundred men: but all the rest of the people bowed down upon their knees to drink water. (KJV)
| 1961 [e] way·hî, וַיְהִ֗י And was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4557 [e] mis·par מִסְפַּ֞ר the number N‑msc |
、 | 3952 [e] ha·mă·laq·qîm הַֽמֲלַקְקִ֤ים of those who lapped Art | V‑Piel‑Prtcpl‑mp |
| 3027 [e] bə·yā·ḏām בְּיָדָם֙ [putting] their hand Prep‑b | N‑fsc | 3mp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 6310 [e] pî·hem, פִּיהֶ֔ם their mouth N‑msc | 3mp |
| 7969 [e] šə·lōš שְׁלֹ֥שׁ three Number‑fsc |
| 3967 [e] mê·’ō·wṯ מֵא֖וֹת hundred Number‑fp |
– | 376 [e] ’îš; אִ֑ישׁ men N‑ms |
| 3605 [e] wə·ḵōl וְכֹל֙ but all Conj‑w | N‑msc |
| 3499 [e] ye·ṯer יֶ֣תֶר the rest N‑msc |
| 5971 [e] hā·‘ām, הָעָ֔ם of the people Art | N‑ms |
| 3766 [e] kā·rə·‘ū כָּרְע֥וּ got down V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 1290 [e] bir·ḵê·hem בִּרְכֵיהֶ֖ם their knees N‑fdc | 3mp |
| 8354 [e] liš·tō·wṯ לִשְׁתּ֥וֹת to drink Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 4325 [e] mā·yim. מָֽיִם׃ water N‑mp |
| s ס - Punc |
And the LORD said unto Gideon, By the three hundred men that lapped will I save you, and deliver the Midianites into thine hand: and let all the other people go every man unto his place. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֜ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 1439 [e] giḏ·‘ō·wn, גִּדְע֗וֹן Gideon N‑proper‑ms |
| 7969 [e] biš·lōš בִּשְׁלֹשׁ֩ by the three Prep‑b | Number‑fsc |
| 3967 [e] mê·’ō·wṯ מֵא֨וֹת hundred Number‑fp |
| 376 [e] hā·’îš הָאִ֤ישׁ men Art | N‑ms |
| 3952 [e] ha·mă·laq·qîm הַֽמֲלַקְקִים֙ who lapped Art | V‑Piel‑Prtcpl‑mp |
| 3467 [e] ’ō·wō·šî·a‘ אוֹשִׁ֣יעַ I will save V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ·ḵem, אֶתְכֶ֔ם you DirObjM | 2mp |
| 5414 [e] wə·nā·ṯat·tî וְנָתַתִּ֥י and deliver Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4080 [e] miḏ·yān מִדְיָ֖ן the Midianites N‑proper‑ms |
– | 3027 [e] bə·yā·ḏe·ḵā; בְּיָדֶ֑ךָ into your hand Prep‑b | N‑fsc | 2ms |
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
| 5971 [e] hā·‘ām, הָעָ֔ם the [other] people Art | N‑ms |
| 1980 [e] yê·lə·ḵū יֵלְכ֖וּ let go V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 376 [e] ’îš אִ֥ישׁ every man N‑ms |
| 4725 [e] lim·qō·mōw. לִמְקֹמֽוֹ׃ to his place Prep‑l | N‑msc | 3ms |
So the people took victuals in their hand, and their trumpets: and he sent all the rest of Israel every man unto his tent, and retained those three hundred men: and the host of Midian was beneath him in the valley. (KJV)
| 3947 [e] way·yiq·ḥū וַיִּקְח֣וּ So took Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 6720 [e] ṣê·ḏāh צֵדָה֩ provisions N‑fs |
| 5971 [e] hā·‘ām הָעָ֨ם the people Art | N‑ms |
、 | 3027 [e] bə·yā·ḏām בְּיָדָ֜ם in their hands Prep‑b | N‑fsc | 3mp |
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֣ת and Conj‑w | DirObjM |
– | 7782 [e] šō·wp̄·rō·ṯê·hem, שׁוֹפְרֹֽתֵיהֶ֗ם their trumpets N‑mpc | 3mp |
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵ֨ת and Conj‑w | DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 376 [e] ’îš אִ֤ישׁ [the [rest of] N‑msc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵל֙ Israel N‑proper‑ms |
| 7971 [e] šil·laḥ שִׁלַּח֙ he sent away V‑Piel‑Perf‑3ms |
– | 376 [e] ’îš אִ֣ישׁ every man N‑ms |
、 | 168 [e] lə·’ō·hā·lāw, לְאֹֽהָלָ֔יו to his tent Prep‑l | N‑mpc | 3ms |
| 7969 [e] ū·ḇiš·lōš- וּבִשְׁלֹשׁ־ and three Conj‑w, Prep‑b | Number‑fsc |
| 3967 [e] mê·’ō·wṯ מֵא֥וֹת hundred Number‑fp |
| 376 [e] hā·’îš הָאִ֖ישׁ those men Art | N‑ms |
| 2388 [e] he·ḥĕ·zîq; הֶֽחֱזִ֑יק retained V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 4264 [e] ū·ma·ḥă·nêh וּמַחֲנֵ֣ה and the camp Conj‑w | N‑csc |
| 4080 [e] miḏ·yān, מִדְיָ֔ן of Midian N‑proper‑ms |
| 1961 [e] hā·yāh הָ֥יָה was V‑Qal‑Perf‑3ms |
| lōw ל֖וֹ him Prep | 3ms |
| 8478 [e] mit·ta·ḥaṯ מִתַּ֥חַת below Prep‑m |
| 6010 [e] bā·‘ê·meq. בָּעֵֽמֶק׃ in the valley Prep‑b, Art | N‑ms |
| p̄ פ - Punc |
And it came to pass the same night, that the LORD said unto him, Arise, get thee down unto the host; for I have delivered it into thine hand. (KJV)
| 1961 [e] way·hî וַֽיְהִי֙ And it happened Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 3915 [e] bal·lay·lāh בַּלַּ֣יְלָה on night Prep‑b, Art | N‑ms |
| 1931 [e] ha·hū, הַה֔וּא that Art | Pro‑3ms |
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֤אמֶר said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’ê·lāw אֵלָיו֙ to him Prep | 3ms |
| 3068 [e] Yah·weh, יְהוָ֔ה Yahweh N‑proper‑ms |
、 | 6965 [e] qūm ק֖וּם Arise V‑Qal‑Imp‑ms |
| 3381 [e] rêḏ רֵ֣ד go down V‑Qal‑Imp‑ms |
– | 4264 [e] bam·ma·ḥă·neh; בַּֽמַּחֲנֶ֑ה against the camp Prep‑b, Art | N‑cs |
| 3588 [e] kî כִּ֥י for Conj |
| 5414 [e] nə·ṯat·tîw נְתַתִּ֖יו I have delivered it V‑Qal‑Perf‑1cs | 3ms |
| 3027 [e] bə·yā·ḏe·ḵā. בְּיָדֶֽךָ׃ into your hand Prep‑b | N‑fsc | 2ms |
But if thou fear to go down, go thou with Phurah thy servant down to the host: (KJV)
| 518 [e] wə·’im- וְאִם־ But if Conj‑w | Conj |
| 3373 [e] yā·rê יָרֵ֥א are afraid V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 859 [e] ’at·tāh אַתָּ֖ה you Pro‑2ms |
、 | 3381 [e] lā·re·ḏeṯ; לָרֶ֑דֶת to go down Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 3381 [e] rêḏ רֵ֥ד go down V‑Qal‑Imp‑ms |
| 859 [e] ’at·tāh אַתָּ֛ה you Pro‑2ms |
| 6513 [e] ū·p̄u·rāh וּפֻרָ֥ה and Purah Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 5288 [e] na·‘ar·ḵā נַעַרְךָ֖ your servant N‑msc | 2ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 4264 [e] ham·ma·ḥă·neh. הַֽמַּחֲנֶֽה׃ the camp Art | N‑cs |
and thou shalt hear what they say; and afterward shall thine hands be strengthened to go down unto the host. Then went he down with Phurah his servant unto the outside of the armed men that were in the host. (KJV)
| 8085 [e] wə·šā·ma‘·tā וְשָֽׁמַעְתָּ֙ and you shall hear Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 4100 [e] mah- מַה־ what Interrog |
– | 1696 [e] yə·ḏab·bê·rū, יְדַבֵּ֔רוּ they say V‑Piel‑Imperf‑3mp |
| 310 [e] wə·’a·ḥar וְאַחַר֙ and afterward Conj‑w | Adv |
| 2388 [e] te·ḥĕ·zaq·nāh תֶּחֱזַ֣קְנָה shall be strengthened V‑Qal‑Imperf‑3fp |
| 3027 [e] yā·ḏe·ḵā, יָדֶ֔יךָ your hands N‑fdc | 2ms |
| 3381 [e] wə·yā·raḏ·tā וְיָרַדְתָּ֖ and to go down Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 4264 [e] bam·ma·ḥă·neh; בַּֽמַּחֲנֶ֑ה against the camp Prep‑b, Art | N‑cs |
| 3381 [e] way·yê·reḏ וַיֵּ֤רֶד And went down Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1931 [e] hū הוּא֙ he Pro‑3ms |
| 6513 [e] ū·p̄u·rāh וּפֻרָ֣ה and with Purah Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 5288 [e] na·‘ă·rōw, נַעֲר֔וֹ his servant N‑msc | 3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 7097 [e] qə·ṣêh קְצֵ֥ה the outpost N‑msc |
| 2571 [e] ha·ḥă·mu·šîm הַחֲמֻשִׁ֖ים of the armed men Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר who [were] Pro‑r |
| 4264 [e] bam·ma·ḥă·neh. בַּֽמַּחֲנֶֽה׃ in the camp Prep‑b, Art | N‑cs |
And the Midianites and the Amalekites and all the children of the east lay along in the valley like grasshoppers for multitude; and their camels were without number, as the sand by the sea side for multitude. (KJV)
| 4080 [e] ū·miḏ·yān וּמִדְיָ֨ן Now the Midianites Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 6002 [e] wa·‘ă·mā·lêq וַעֲמָלֵ֤ק and Amalekites Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
| 1121 [e] bə·nê- בְּנֵי־ the sons N‑mpc |
| 6924 [e] qe·ḏem קֶ֙דֶם֙ of the East N‑ms |
| 5307 [e] nō·p̄ə·lîm נֹפְלִ֣ים were lying V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 6010 [e] bā·‘ê·meq, בָּעֵ֔מֶק in the valley Prep‑b, Art | N‑ms |
| 697 [e] kā·’ar·beh כָּאַרְבֶּ֖ה as numerous as locusts Prep‑k, Art | N‑ms |
– | 7230 [e] lā·rōḇ; לָרֹ֑ב as numerous Prep‑l, Art | N‑ms |
| 1581 [e] wə·liḡ·mal·lê·hem וְלִגְמַלֵּיהֶם֙ and their camels [were] Conj‑w, Prep‑l | N‑mpc | 3mp |
| 369 [e] ’ên אֵ֣ין without Adv |
、 | 4557 [e] mis·pār, מִסְפָּ֔ר number N‑ms |
| 2344 [e] ka·ḥō·wl כַּח֛וֹל as the sand Prep‑k, Art | N‑ms |
| 5921 [e] še·‘al- שֶׁעַל־ by Pro‑r | Prep |
| 8193 [e] śə·p̄aṯ שְׂפַ֥ת side N‑fsc |
| 3220 [e] hay·yām הַיָּ֖ם the seashore Art | N‑ms |
| 7230 [e] lā·rōḇ. לָרֹֽב׃ in multitude Prep‑l, Art | N‑ms |
And when Gideon was come, behold, there was a man that told a dream unto his fellow, and said, Behold, I dreamed a dream, and, lo, a cake of barley bread tumbled into the host of Midian, and came unto a tent, and smote it that it fell, and overturned it, that the tent lay along. (KJV)
、 | 935 [e] way·yā·ḇō וַיָּבֹ֣א And when had come Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1439 [e] ḡiḏ·‘ō·wn, גִדְע֔וֹן Gideon N‑proper‑ms |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh- וְהִ֨נֵּה־ and there was Conj‑w | Interjection |
| 376 [e] ’îš, אִ֔ישׁ a man N‑ms |
| 5608 [e] mə·sap·pêr מְסַפֵּ֥ר telling V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
、 | 7453 [e] lə·rê·‘ê·hū לְרֵעֵ֖הוּ to his companion Prep‑l | N‑msc | 3ms |
| 2472 [e] ḥă·lō·wm; חֲל֑וֹם a dream N‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֜אמֶר and He said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֧ה behold Interjection |
、 | 2472 [e] ḥă·lō·wm חֲל֣וֹם a dream N‑ms |
| 2492 [e] ḥā·lam·tî, חָלַ֗מְתִּי I have had V‑Qal‑Perf‑1cs |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֨ה and [To my] surprise Conj‑w | Interjection |
| ṣə·lō·wl [צלול] - N‑msc |
| 6742 [e] ṣə·lîl (צְלִ֜יל) a loaf of N‑msc |
| 3899 [e] le·ḥem לֶ֤חֶם bread N‑msc |
| 8184 [e] śə·‘ō·rîm שְׂעֹרִים֙ barley N‑fp |
| 2015 [e] miṯ·hap·pêḵ מִתְהַפֵּךְ֙ tumbled V‑Hitpael‑Prtcpl‑ms |
| 4264 [e] bə·ma·ḥă·nêh בְּמַחֲנֵ֣ה into the camp Prep‑b | N‑csc |
、 | 4080 [e] miḏ·yān, מִדְיָ֔ן of Midian N‑proper‑ms |
| 935 [e] way·yā·ḇō וַיָּבֹ֣א and it came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ to Prep |
、 | 168 [e] hā·’ō·hel הָ֠אֹהֶל a tent Art | N‑ms |
| 5221 [e] way·yak·kê·hū וַיַּכֵּ֧הוּ and struck it Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 3ms |
、 | 5307 [e] way·yip·pōl וַיִּפֹּ֛ל so that it fell Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 2015 [e] way·ya·hap̄·ḵê·hū וַיַּהַפְכֵ֥הוּ and overturned Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3ms |
| 4605 [e] lə·ma‘·lāh לְמַ֖עְלָה upside Prep‑l | Adv | 3fs |
| 5307 [e] wə·nā·p̄al וְנָפַ֥ל and collapsed Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 168 [e] hā·’ō·hel. הָאֹֽהֶל׃ the tent Art | N‑ms |
And his fellow answered and said, This is nothing else save the sword of Gideon the son of Joash, a man of Israel: for into his hand hath God delivered Midian, and all the host. (KJV)
| 6030 [e] way·ya·‘an וַיַּ֨עַן And answered Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 7453 [e] rê·‘ê·hū רֵעֵ֤הוּ his companion N‑msc | 3ms |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֙אמֶר֙ and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 369 [e] ’ên אֵ֣ין nothing Adv |
| 2063 [e] zōṯ, זֹ֔את this [is] Pro‑fs |
| 1115 [e] bil·tî, בִּלְתִּ֗י save Prep |
| 518 [e] ’im- אִם־ but Conj |
| 2719 [e] ḥe·reḇ חֶ֛רֶב the sword N‑fsc |
| 1439 [e] giḏ·‘ō·wn גִּדְע֥וֹן of Gideon N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
、 | 3101 [e] yō·w·’āš יוֹאָ֖שׁ of Joash N‑proper‑ms |
| 376 [e] ’îš אִ֣ישׁ a man N‑msc |
– | 3478 [e] yiś·rā·’êl; יִשְׂרָאֵ֑ל of Israel N‑proper‑ms |
| 5414 [e] nā·ṯan נָתַ֤ן has delivered V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm הָֽאֱלֹהִים֙ God Art | N‑mp |
| 3027 [e] bə·yā·ḏōw, בְּיָד֔וֹ Into his hand Prep‑b | N‑fsc | 3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 4080 [e] miḏ·yān מִדְיָ֖ן Midian N‑proper‑ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ whole N‑msc |
| 4264 [e] ham·ma·ḥă·neh. הַֽמַּחֲנֶֽה׃ the camp Art | N‑cs |
| p̄ פ - Punc |
And it was so, when Gideon heard the telling of the dream, and the interpretation thereof, that he worshipped, and returned into the host of Israel, and said, Arise; for the LORD hath delivered into your hand the host of Midian. (KJV)
| 1961 [e] way·hî וַיְהִי֩ And so it was Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 8085 [e] ḵiš·mō·a‘ כִשְׁמֹ֨עַ when heard Prep‑k | V‑Qal‑Inf |
| 1439 [e] giḏ·‘ō·wn גִּדְע֜וֹן Gideon N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4557 [e] mis·par מִסְפַּ֧ר the telling N‑msc |
、 | 2472 [e] ha·ḥă·lō·wm הַחֲל֛וֹם of the dream Art | N‑ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 7667 [e] šiḇ·rōw שִׁבְר֖וֹ its interpretation N‑msc | 3ms |
、 | 7812 [e] way·yiš·tā·ḥū; וַיִּשְׁתָּ֑חוּ that he worshiped Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3ms |
| 7725 [e] way·yā·šāḇ וַיָּ֙שָׁב֙ and He returned Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 4264 [e] ma·ḥă·nêh מַחֲנֵ֣ה the camp N‑csc |
、 | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֔ל of Israel N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
– | 6965 [e] qū·mū, ק֔וּמוּ Arise V‑Qal‑Imp‑mp |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
| 5414 [e] nā·ṯan נָתַ֧ן has delivered V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֛ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 3027 [e] bə·yeḏ·ḵem בְּיֶדְכֶ֖ם into your hand Prep‑b | N‑fsc | 2mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4264 [e] ma·ḥă·nêh מַחֲנֵ֥ה the camp N‑csc |
| 4080 [e] miḏ·yān. מִדְיָֽן׃ of Midian N‑proper‑ms |
And he divided the three hundred men into three companies, and he put a trumpet in every man's hand, with empty pitchers, and lamps within the pitchers. (KJV)
| 2673 [e] way·ya·ḥaṣ וַיַּ֛חַץ And he divided [into] Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 7969 [e] šə·lōš- שְׁלֹשׁ־ three Number‑fsc |
| 3967 [e] mê·’ō·wṯ מֵא֥וֹת hundred Number‑fp |
| 376 [e] hā·’îš הָאִ֖ישׁ the men Art | N‑ms |
| 7969 [e] šə·lō·šāh שְׁלֹשָׁ֣ה three Number‑ms |
、 | 7218 [e] rā·šîm; רָאשִׁ֑ים companies N‑mp |
| 5414 [e] way·yit·tên וַיִּתֵּ֨ן and he put Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 7782 [e] šō·w·p̄ā·rō·wṯ שׁוֹפָר֤וֹת a trumpet N‑mp |
、 | 3027 [e] bə·yaḏ- בְּיַד־ into hand Prep‑b | N‑fsc |
| 3605 [e] kul·lām כֻּלָּם֙ of every man N‑msc | 3mp |
、 | 3537 [e] wə·ḵad·dîm וְכַדִּ֣ים and with pitchers Conj‑w | N‑fp |
| 7386 [e] rê·qîm, רֵקִ֔ים empty Adj‑mp |
| 3940 [e] wə·lap·pi·ḏîm וְלַפִּדִ֖ים and torches Conj‑w | N‑mp |
| 8432 [e] bə·ṯō·wḵ בְּת֥וֹךְ inside Prep‑b | N‑msc |
| 3537 [e] hak·kad·dîm. הַכַּדִּֽים׃ the pitchers Art | N‑fp |
And he said unto them, Look on me, and do likewise: and, behold, when I come to the outside of the camp, it shall be that, as I do, so shall ye do. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר And he said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’ă·lê·hem, אֲלֵיהֶ֔ם to them Prep | 3mp |
| 4480 [e] mim·men·nî מִמֶּ֥נִּי at me Prep | 1cs |
| 7200 [e] ṯir·’ū תִרְא֖וּ Look V‑Qal‑Imperf‑2mp |
| 3651 [e] wə·ḵên וְכֵ֣ן and likewise Conj‑w | Adv |
| 6213 [e] ta·‘ă·śū; תַּעֲשׂ֑וּ Do V‑Qal‑Imperf‑2mp |
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֨ה and when watch Conj‑w | Interjection |
| 595 [e] ’ā·nō·ḵî אָנֹכִ֥י I Pro‑1cs |
| 935 [e] ḇā בָא֙ come V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 7097 [e] biq·ṣêh בִּקְצֵ֣ה to the edge Prep‑b | N‑msc |
、 | 4264 [e] ham·ma·ḥă·neh, הַֽמַּחֲנֶ֔ה of the camp Art | N‑cs |
| 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֥ה and Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 834 [e] ḵa·’ă·šer- כַאֲשֶׁר־ as Prep‑k | Pro‑r |
、 | 6213 [e] ’e·‘ĕ·śeh אֶעֱשֶׂ֖ה I do V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 3651 [e] kên כֵּ֥ן so Adv |
| 6213 [e] ta·‘ă·śūn. תַּעֲשֽׂוּן׃ you shall do V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn |
When I blow with a trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, The sword of the LORD, and of Gideon. (KJV)
| 8628 [e] wə·ṯā·qa‘·tî וְתָקַעְתִּי֙ And when I blow Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
、 | 7782 [e] baš·šō·w·p̄ār, בַּשּׁוֹפָ֔ר the trumpet Prep‑b, Art | N‑ms |
| 595 [e] ’ā·nō·ḵî אָנֹכִ֖י I Pro‑1cs |
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר who [are] Pro‑r |
| 854 [e] ’it·tî; אִתִּ֑י with me Prep | 1cs |
| 8628 [e] ū·ṯə·qa‘·tem וּתְקַעְתֶּ֨ם then blow Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
| 7782 [e] baš·šō·w·p̄ā·rō·wṯ בַּשּׁוֹפָר֜וֹת the trumpets Prep‑b, Art | N‑mp |
| 1571 [e] gam- גַּם־ also Conj |
| 859 [e] ’at·tem, אַתֶּ֗ם you Pro‑2mp |
| 5439 [e] sə·ḇî·ḇō·wṯ סְבִיבוֹת֙ on every side Adv |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ of whole N‑msc |
、 | 4264 [e] ham·ma·ḥă·neh, הַֽמַּחֲנֶ֔ה the camp Art | N‑cs |
、 | 559 [e] wa·’ă·mar·tem וַאֲמַרְתֶּ֖ם and say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp |
、 | 3068 [e] Yah·weh לַיהוָ֥ה [The sword of] Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 1439 [e] ū·lə·ḡiḏ·‘ō·wn. וּלְגִדְעֽוֹן׃ and of Gideon Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms |
| p̄ פ - Punc |
So Gideon, and the hundred men that were with him, came unto the outside of the camp in the beginning of the middle watch; and they had but newly set the watch: and they blew the trumpets, and brake the pitchers that were in their hands. (KJV)
| 935 [e] way·yā·ḇō וַיָּבֹ֣א So came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 1439 [e] ḡiḏ·‘ō·wn גִ֠דְעוֹן Gideon N‑proper‑ms |
| 3967 [e] ū·mê·’āh- וּמֵאָה־ and hundred Conj‑w | Number‑fs |
| 376 [e] ’îš אִ֨ישׁ the men N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ who [were] Pro‑r |
| 854 [e] ’it·tōw אִתּ֜וֹ with him Prep | 3ms |
| 7097 [e] biq·ṣêh בִּקְצֵ֣ה to the outpost Prep‑b | N‑msc |
| 4264 [e] ham·ma·ḥă·neh, הַֽמַּחֲנֶ֗ה of the camp Art | N‑cs |
| 7218 [e] rōš רֹ֚אשׁ at the beginning N‑msc |
– | 821 [e] hā·’aš·mō·reṯ הָאַשְׁמֹ֣רֶת of the watch Art | N‑fs |
| 8484 [e] hat·tî·ḵō·w·nāh, הַתִּֽיכוֹנָ֔ה middle Art | Adj‑fs |
| 389 [e] ’aḵ אַ֛ךְ just as Adv |
| 6965 [e] hā·qêm הָקֵ֥ם newly V‑Hifil‑InfAbs |
| 6965 [e] hê·qî·mū הֵקִ֖ימוּ they had posted V‑Hifil‑Perf‑3cp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
– | 8104 [e] haš·šō·mə·rîm; הַשֹּֽׁמְרִ֑ים the watch Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 8628 [e] way·yiṯ·qə·‘ū וַֽיִּתְקְעוּ֙ and they blew Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 7782 [e] baš·šō·w·p̄ā·rō·wṯ, בַּשּׁ֣וֹפָר֔וֹת the trumpets Prep‑b, Art | N‑mp |
| 5310 [e] wə·nā·p̄ō·wṣ וְנָפ֥וֹץ and broke Conj‑w | V‑Qal‑InfAbs |
| 3537 [e] hak·kad·dîm הַכַּדִּ֖ים the pitchers Art | N‑fp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר that [were] Pro‑r |
| 3027 [e] bə·yā·ḏām. בְּיָדָֽם׃ in their hands Prep‑b | N‑fsc | 3mp |
And the three companies blew the trumpets, and brake the pitchers, and held the lamps in their left hands, and the trumpets in their right hands to blow withal: and they cried, The sword of the LORD, and of Gideon. (KJV)
| 8628 [e] way·yiṯ·qə·‘ū וַֽ֠יִּתְקְעוּ And blew Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 7969 [e] šə·lō·šeṯ שְׁלֹ֨שֶׁת three Number‑msc |
| 7218 [e] hā·rā·šîm הָרָאשִׁ֥ים the companies Art | N‑mp |
、 | 7782 [e] baš·šō·w·p̄ā·rō·wṯ בַּשּֽׁוֹפָרוֹת֮ the trumpets Prep‑b, Art | N‑mp |
| 7665 [e] way·yiš·bə·rū וַיִּשְׁבְּר֣וּ and broke Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 3537 [e] hak·kad·dîm הַכַּדִּים֒ the pitchers Art | N‑fp |
| 2388 [e] way·ya·ḥă·zî·qū וַיַּחֲזִ֤יקוּ and they held Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
、 | 3027 [e] ḇə·yaḏ- בְיַד־ in hands Prep‑b | N‑fsc |
| 8040 [e] śə·m·’ō·w·lām שְׂמאוֹלָם֙ their left N‑msc | 3mp |
| 3940 [e] bal·lap·pi·ḏîm, בַּלַּפִּדִ֔ים the torches Prep‑b, Art | N‑mp |
| 3027 [e] ū·ḇə·yaḏ- וּבְיַ֨ד־ and in hands Conj‑w, Prep‑b | N‑fsc |
| 3225 [e] yə·mî·nām, יְמִינָ֔ם their right N‑fsc | 3mp |
| 7782 [e] haš·šō·w·p̄ā·rō·wṯ הַשּׁוֹפָר֖וֹת the trumpets Art | N‑mp |
| 8628 [e] liṯ·qō·w·a‘; לִתְק֑וֹעַ for blowing Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 7121 [e] way·yiq·rə·’ū, וַֽיִּקְרְא֔וּ and they cried Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 2719 [e] ḥe·reḇ חֶ֥רֶב the sword N‑fs |
、 | 3068 [e] Yah·weh לַֽיהוָ֖ה of Yahweh Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 1439 [e] ū·lə·ḡiḏ·‘ō·wn. וּלְגִדְעֽוֹן׃ and of Gideon Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms |
And they stood every man in his place round about the camp: and all the host ran, and cried, and fled. (KJV)
| 5975 [e] way·ya·‘am·ḏū וַיַּֽעַמְדוּ֙ And stood Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 376 [e] ’îš אִ֣ישׁ every man N‑ms |
| 8478 [e] taḥ·tāw, תַּחְתָּ֔יו in his place Prep | 3ms |
| 5439 [e] sā·ḇîḇ סָבִ֖יב all around Adv |
– | 4264 [e] lam·ma·ḥă·neh; לַֽמַּחֲנֶ֑ה the camp Prep‑l, Art | N‑cs |
、 | 7323 [e] way·yā·rāṣ וַיָּ֧רָץ and ran Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ whole N‑msc |
| 4264 [e] ham·ma·ḥă·neh הַֽמַּחֲנֶ֛ה the army Art | N‑cs |
、 | 7321 [e] way·yā·rî·‘ū וַיָּרִ֖יעוּ and cried out Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
| way·yā·nî·sū [ויניסו] - Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
| 5127 [e] way·yā·nū·sū. (וַיָּנֽוּסוּ׃) and fled Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
And the three hundred blew the trumpets, and the LORD set every man's sword against his fellow, even throughout all the host: and the host fled to Beth-shittah in Zererath, and to the border of Abel-meholah, unto Tabbath. (KJV)
| 8628 [e] way·yiṯ·qə·‘ū וַֽיִּתְקְעוּ֮ And when blew Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 7969 [e] šə·lōš- שְׁלֹשׁ־ three Number‑fsc |
| 3967 [e] mê·’ō·wṯ מֵא֣וֹת the hundred Number‑fp |
、 | 7782 [e] haš·šō·w·p̄ā·rō·wṯ הַשּׁוֹפָרוֹת֒ the trumpets Art | N‑mp |
| 7760 [e] way·yā·śem וַיָּ֣שֶׂם and set Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’êṯ אֵ֣ת - DirObjM |
| 2719 [e] ḥe·reḇ חֶ֥רֶב sword N‑fsc |
| 376 [e] ’îš אִ֛ישׁ of every man N‑ms |
、 | 7453 [e] bə·rê·‘ê·hū בְּרֵעֵ֖הוּ against his companion Prep‑b | N‑msc | 3ms |
| 3605 [e] ū·ḇə·ḵāl וּבְכָל־ and throughout whole Conj‑w, Prep‑b | N‑msc |
– | 4264 [e] ham·ma·ḥă·neh; הַֽמַּחֲנֶ֑ה the camp Art | N‑cs |
| 5127 [e] way·yā·nās וַיָּ֨נָס and fled Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4264 [e] ham·ma·ḥă·neh הַֽמַּחֲנֶ֜ה the army Art | N‑cs |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ to Prep |
| bêṯ בֵּ֤ית in Prep |
| 1029 [e] haš·šiṭ·ṭāh הַשִּׁטָּה֙ Beth Acacia N‑proper‑fs |
、 | 6888 [e] ṣə·rê·rā·ṯāh, צְֽרֵרָ֔תָה toward Zererah N‑proper‑fs | 3fs |
| 5704 [e] ‘aḏ עַ֛ד as far as Prep |
| 8193 [e] śə·p̄aṯ- שְׂפַת־ the border N‑fsc |
| ’ā·ḇêl אָבֵ֥ל of |
、 | 65 [e] mə·ḥō·w·lāh מְחוֹלָ֖ה Abel Meholah N‑proper‑fs |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ by Prep |
| 2888 [e] ṭab·bāṯ. טַבָּֽת׃ Tabbath N‑proper‑fs |
And the men of Israel gathered themselves together out of Naphtali, and out of Asher, and out of all Manasseh, and pursued after the Midianites. (KJV)
| 6817 [e] way·yiṣ·ṣā·‘êq וַיִּצָּעֵ֧ק And gathered together Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms |
| 376 [e] ’îš- אִֽישׁ־ the men N‑msc |
| 3478 [e] yiś·rā·’êl יִשְׂרָאֵ֛ל of Israel N‑proper‑ms |
| 5321 [e] min·nap̄·tā·lî מִנַּפְתָּלִ֥י from Naphtali Prep‑m | N‑proper‑ms |
| 4480 [e] ū·min- וּמִן־ and Conj‑w | Prep |
、 | 836 [e] ’ā·šêr אָשֵׁ֖ר Asher N‑proper‑ms |
| 4480 [e] ū·min- וּמִן־ and Conj‑w | Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
、 | 4519 [e] mə·naš·šeh; מְנַשֶּׁ֑ה Manasseh N‑proper‑ms |
| 7291 [e] way·yir·də·p̄ū וַֽיִּרְדְּפ֖וּ and pursued Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 310 [e] ’a·ḥă·rê אַחֲרֵ֥י after Prep |
| 4080 [e] miḏ·yān. מִדְיָֽן׃ the Midianites N‑proper‑ms |
And Gideon sent messengers throughout all mount Ephraim, saying, Come down against the Midianites, and take before them the waters unto Beth-barah and Jordan. Then all the men of Ephraim gathered themselves together, and took the waters unto Beth-barah and Jordan. (KJV)
| 4397 [e] ū·mal·’ā·ḵîm וּמַלְאָכִ֡ים And messengers Conj‑w | N‑mp |
| 7971 [e] šā·laḥ שָׁלַ֣ח sent V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 1439 [e] giḏ·‘ō·wn גִּדְעוֹן֩ Gideon N‑proper‑ms |
| 3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ throughout all Prep‑b | N‑msc |
| 2022 [e] har הַ֨ר the mountains N‑msc |
、 | 669 [e] ’ep̄·ra·yim אֶפְרַ֜יִם of Ephraim N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr, לֵאמֹ֗ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 3381 [e] rə·ḏū רְד֞וּ come down V‑Qal‑Imp‑mp |
| 7125 [e] liq·raṯ לִקְרַ֤את against Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 4080 [e] miḏ·yān מִדְיָן֙ the Midianites N‑proper‑ms |
| 3920 [e] wə·liḵ·ḏū וְלִכְד֤וּ and seize Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
| lā·hem לָהֶם֙ from them Prep | 3mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4325 [e] ham·ma·yim, הַמַּ֔יִם the watering places Art | N‑mp |
| 5704 [e] ‘aḏ עַ֛ד as far as Prep |
| bêṯ בֵּ֥ית in Prep |
| 1012 [e] bā·rāh בָּרָ֖ה Beth Barah N‑proper‑fs |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 3383 [e] hay·yar·dên; הַיַּרְדֵּ֑ן the Jordan Art | N‑proper‑fs |
、 | 6817 [e] way·yiṣ·ṣā·‘êq וַיִּצָּעֵ֞ק And gathered together Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 376 [e] ’îš אִ֤ישׁ the men N‑msc |
| 669 [e] ’ep̄·ra·yim אֶפְרַ֙יִם֙ of Ephraim N‑proper‑ms |
| 3920 [e] way·yil·kə·ḏū וַיִּלְכְּד֣וּ and seized Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4325 [e] ham·ma·yim, הַמַּ֔יִם the watering places Art | N‑mp |
| 5704 [e] ‘aḏ עַ֛ד as far as Prep |
| bêṯ בֵּ֥ית in Prep |
| 1012 [e] bā·rāh בָּרָ֖ה Beth Barah N‑proper‑fs |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 3383 [e] hay·yar·dên. הַיַּרְדֵּֽן׃ the Jordan Art | N‑proper‑fs |
And they took two princes of the Midianites, Oreb and Zeeb; and they slew Oreb upon the rock Oreb, and Zeeb they slew at the winepress of Zeeb, and pursued Midian, and brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon on the other side Jordan. (KJV)
| 3920 [e] way·yil·kə·ḏū וַֽיִּלְכְּד֡וּ And they captured Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 8147 [e] šə·nê- שְׁנֵֽי־ two Number‑mdc |
| 8269 [e] śā·rê שָׂרֵ֨י princes N‑mpc |
、 | 4080 [e] miḏ·yān מִדְיָ֜ן of the Midianites N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 6159 [e] ‘ō·rêḇ עֹרֵ֣ב Oreb N‑proper‑ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
– | 2062 [e] zə·’êḇ, זְאֵ֗ב Zeeb N‑proper‑ms |
| 2026 [e] way·ya·har·ḡū וַיַּהַרְג֨וּ and they killed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 6159 [e] ‘ō·w·rêḇ עוֹרֵ֤ב Oreb N‑proper‑ms |
| 6697 [e] bə·ṣūr- בְּצוּר־ at the rock Prep‑b | N‑msc |
、 | 6159 [e] ‘ō·w·rêḇ עוֹרֵב֙ of Oreb N‑proper‑ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 2062 [e] zə·’êḇ זְאֵב֙ Zeeb N‑proper‑ms |
| 2026 [e] hā·rə·ḡū הָרְג֣וּ they killed V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 3342 [e] ḇə·ye·qeḇ- בְיֶֽקֶב־ at the winepress Prep‑b | N‑proper‑fs |
、 | 2062 [e] zə·’êḇ, זְאֵ֔ב of Zeeb N‑proper‑ms |
| 7291 [e] way·yir·də·p̄ū וַֽיִּרְדְּפ֖וּ and they pursued Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ unto Prep |
、 | 4080 [e] miḏ·yān; מִדְיָ֑ן Midian N‑proper‑ms |
| 7218 [e] wə·rōš- וְרֹאשׁ־ and the heads Conj‑w | N‑msc |
| 6159 [e] ‘ō·rêḇ עֹרֵ֣ב of Oreb N‑proper‑ms |
| 2062 [e] ū·zə·’êḇ, וּזְאֵ֔ב and Zeeb Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 935 [e] hê·ḇî·’ū הֵבִ֙יאוּ֙ brought V‑Hifil‑Perf‑3cp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 1439 [e] giḏ·‘ō·wn, גִּדְע֔וֹן Gideon N‑proper‑ms |
| 5676 [e] mê·‘ê·ḇer מֵעֵ֖בֶר on the other side Prep‑m | N‑ms |
| 3383 [e] lay·yar·dên. לַיַּרְדֵּֽן׃ of the Jordan Prep‑l, Art | N‑proper‑fs |