Interlinear Bible |
| 8085 [e] way·yiš·ma‘ וַיִּשְׁמַ֞ע And heard Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 8203 [e] šə·p̄aṭ·yāh שְׁפַטְיָ֣ה Shephatiah N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ḇen- בֶן־ son N‑msc |
、 | 4977 [e] mat·tān, מַתָּ֗ן of Mattan N‑proper‑ms |
| 1436 [e] ū·ḡə·ḏal·yā·hū וּגְדַלְיָ֙הוּ֙ and Gedaliah Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
、 | 6583 [e] paš·ḥūr, פַּשְׁח֔וּר of Pashhur N‑proper‑ms |
| 3116 [e] wə·yū·ḵal וְיוּכַל֙ and Jehucal Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
、 | 8018 [e] še·lem·yā·hū, שֶׁ֣לֶמְיָ֔הוּ of Shelemiah N‑proper‑ms |
| 6583 [e] ū·p̄aš·ḥūr וּפַשְׁח֖וּר and Pashhur Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ben- בֶּן־ son N‑msc |
、 | 4441 [e] mal·kî·yāh; מַלְכִּיָּ֑ה of Malchijah N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶ֨ת־ - DirObjM |
| 1697 [e] had·də·ḇā·rîm, הַדְּבָרִ֔ים the words Art | N‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֧ר that Pro‑r |
| 3414 [e] yir·mə·yā·hū יִרְמְיָ֛הוּ Jeremiah N‑proper‑ms |
| 1696 [e] mə·ḏab·bêr מְדַבֵּ֥ר had spoken V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
、 | 5971 [e] hā·‘ām הָעָ֖ם the people Art | N‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| s ס - Punc |
Thus saith the LORD, He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his life for a prey, and shall live. (KJV)
| 3541 [e] kōh כֹּה֮ thus Adv |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֒ Yahweh N‑proper‑ms |
| 3427 [e] hay·yō·šêḇ הַיֹּשֵׁב֙ He who remains Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 5892 [e] bā·‘îr בָּעִ֣יר in city Prep‑b, Art | N‑fs |
| 2063 [e] haz·zōṯ, הַזֹּ֔את this Art | Pro‑fs |
| 4191 [e] yā·mūṯ יָמ֕וּת shall die V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 2719 [e] ba·ḥe·reḇ בַּחֶ֖רֶב by the sword Prep‑b, Art | N‑fs |
、 | 7458 [e] bā·rā·‘āḇ בָּרָעָ֣ב by famine Prep‑b, Art | N‑ms |
、 | 1698 [e] ū·ḇad·dā·ḇer; וּבַדָּ֑בֶר and by pestilence Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms |
| 3318 [e] wə·hay·yō·ṣê וְהַיֹּצֵ֤א but he who goes over Conj‑w, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
| 3778 [e] hak·kaś·dîm הַכַּשְׂדִּים֙ the Chaldeans Art | N‑proper‑mp |
| yiḥ·yeh [יחיה] - V‑Qal‑Imperf‑3ms |
– | 2421 [e] wə·ḥā·yāh, (וְחָיָ֔ה) shall live Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 1961 [e] wə·hā·yə·ṯāh- וְהָיְתָה־ and shall be Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
| lōw לּ֥וֹ to him Prep | 3ms |
| 5315 [e] nap̄·šōw נַפְשׁ֛וֹ his life N‑fsc | 3ms |
、 | 7998 [e] lə·šā·lāl לְשָׁלָ֖ל as a prize Prep‑l | N‑ms |
| 2421 [e] wā·ḥāy. וָחָֽי׃ and he shall live Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| s ס - Punc |
Thus saith the LORD, This city shall surely be given into the hand of the king of Babylon's army, which shall take it. (KJV)
| 3541 [e] kōh כֹּ֖ה Thus Adv |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 5414 [e] hin·nā·ṯōn הִנָּתֹ֨ן surely V‑Nifal‑InfAbs |
| 5414 [e] tin·nā·ṯên תִּנָּתֵ֜ן shall be given V‑Nifal‑Imperf‑3fs |
| 5892 [e] hā·‘îr הָעִ֣יר city Art | N‑fs |
| 2063 [e] haz·zōṯ, הַזֹּ֗את this Art | Pro‑fs |
| 3027 [e] bə·yaḏ בְּיַ֛ד into the hand Prep‑b | N‑fsc |
、 | 2428 [e] ḥêl חֵ֥יל of army N‑msc |
| 4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ the king N‑ms |
| 894 [e] bā·ḇel בָּבֶ֖ל of Babylon N‑proper‑fs |
| 3920 [e] ū·lə·ḵā·ḏāh. וּלְכָדָֽהּ׃ and which shall take it Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms | 3fs |
Therefore the princes said unto the king, We beseech thee, let this man be put to death: for thus he weakeneth the hands of the men of war that remain in this city, and the hands of all the people, in speaking such words unto them: for this man seeketh not the welfare of this people, but the hurt. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mə·rū וַיֹּאמְר֨וּ Therefore said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 8269 [e] haś·śā·rîm הַשָּׂרִ֜ים the princes Art | N‑mp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 4428 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֗לֶךְ the king Art | N‑ms |
– | 4191 [e] yū·maṯ י֣וּמַת let be put to death V‑Hofal‑Imperf‑3ms |
、 | 4994 [e] nā נָא֮ please Interjection |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 376 [e] hā·’îš הָאִ֣ישׁ man Art | N‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh הַזֶּה֒ this Art | Pro‑ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ thus Prep |
| 3651 [e] kên כֵּ֡ן he Pro‑3ms |
| 1931 [e] hū- הֽוּא־ weakens V‑Piel‑Prtcpl‑ms |
| 7503 [e] mə·rap·pê מְרַפֵּ֡א as he is discouraging DirObjM |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ the hands N‑fdc |
| 3027 [e] yə·ḏê יְדֵי֩ of men N‑mpc |
| 376 [e] ’an·šê אַנְשֵׁ֨י of the war Art | N‑fs |
| 4421 [e] ham·mil·ḥā·māh הַמִּלְחָמָ֜ה who remain Art | V‑Nifal‑Prtcpl‑mp |
| 7604 [e] han·niš·’ā·rîm הַֽנִּשְׁאָרִ֣ים ׀ in city Prep, Art | N‑fs |
、 | 5892 [e] bā·‘îr בָּעִ֣יר this Art | Pro‑fs |
| 2063 [e] haz·zōṯ, הַזֹּ֗את and Conj‑w | DirObjM |
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵת֙ the hands N‑fdc |
| 3027 [e] yə·ḏê יְדֵ֣י of all N‑msc |
| 3605 [e] ḵāl כָל־ the people Art | N‑ms |
、 | 5971 [e] hā·‘ām, הָעָ֔ם by speaking Prep | V‑Piel‑Inf |
| 1696 [e] lə·ḏab·bêr לְדַבֵּ֣ר to them Prep | 3mp |
| 413 [e] ’ă·lê·hem, אֲלֵיהֶ֔ם words Prep, Art | N‑mp |
| 1697 [e] kad·də·ḇā·rîm כַּדְּבָרִ֖ים these Art | Pro‑cp |
| 428 [e] hā·’êl·leh; הָאֵ֑לֶּה for Conj |
| 3588 [e] kî כִּ֣י ׀ man Art | N‑ms |
| 376 [e] hā·’îš הָאִ֣ישׁ this Art | Pro‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh, הַזֶּ֗ה not Adv | 3ms |
| 369 [e] ’ê·nen·nū אֵינֶ֨נּוּ does seek V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 1875 [e] ḏō·rêš דֹרֵ֧שׁ the welfare Prep | N‑ms |
| 7965 [e] lə·šā·lō·wm לְשָׁל֛וֹם of people Prep‑l, Art | N‑ms |
、 | 5971 [e] lā·‘ām לָעָ֥ם this Art | Pro‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh הַזֶּ֖ה of this Conj |
| 3588 [e] kî כִּ֥י but Conj |
| 518 [e] ’im- אִם־ - Conj |
| 7451 [e] lə·rā·‘āh. לְרָעָֽה׃ their harm Prep‑l | Adj‑fs |
Then Zedekiah the king said, Behold, he is in your hand: for the king is not he that can do any thing against you. (KJV)
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֙אמֶר֙ And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֣לֶךְ the king Art | N‑ms |
| 6667 [e] ṣiḏ·qî·yā·hū, צִדְקִיָּ֔הוּ Zedekiah N‑proper‑ms |
、 | 2009 [e] hin·nêh- הִנֵּה־ Look Interjection |
| 1931 [e] hū ה֖וּא he [is] Pro‑3ms |
– | 3027 [e] bə·yeḏ·ḵem; בְּיֶדְכֶ֑ם in your hand Prep‑b | N‑fsc | 2mp |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
| 369 [e] ’ên אֵ֣ין nothing Adv |
| 4428 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֔לֶךְ the king Art | N‑ms |
| 3201 [e] yū·ḵal יוּכַ֥ל can [do] V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 854 [e] ’eṯ·ḵem אֶתְכֶ֖ם against you Prep | 2mp |
| 1697 [e] dā·ḇār. דָּבָֽר׃ - N‑ms |
Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that was in the court of the prison: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire. (KJV)
| 3947 [e] way·yiq·ḥū וַיִּקְח֣וּ so they took Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶֽת־ - DirObjM |
、 | 3414 [e] yir·mə·yā·hū, יִרְמְיָ֗הוּ Jeremiah N‑proper‑ms |
| 7993 [e] way·yaš·li·ḵū וַיַּשְׁלִ֨כוּ and cast Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
| 853 [e] ’ō·ṯōw אֹת֜וֹ him DirObjM | 3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ into Prep |
| 953 [e] hab·bō·wr הַבּ֣וֹר ׀ the dungeon Art | N‑msc |
| 4441 [e] mal·kî·yā·hū מַלְכִּיָּ֣הוּ of Malchiah N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ḇen- בֶן־ son N‑msc |
、 | 4429 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֗לֶךְ of the king Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֙ that [was] Pro‑r |
| 2691 [e] ba·ḥă·ṣar בַּחֲצַ֣ר in the court Prep‑b | N‑csc |
– | 4307 [e] ham·maṭ·ṭā·rāh, הַמַּטָּרָ֔ה of the prison Art | N‑fs |
| 7971 [e] way·šal·lə·ḥū וַיְשַׁלְּח֥וּ and they let down Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶֽת־ - DirObjM |
| 3414 [e] yir·mə·yā·hū יִרְמְיָ֖הוּ Jeremiah N‑proper‑ms |
| 2256 [e] ba·ḥă·ḇā·lîm; בַּחֲבָלִ֑ים with ropes Prep‑b, Art | N‑mp |
| 953 [e] ū·ḇab·bō·wr וּבַבּ֤וֹר And in the dungeon Conj‑w, Prep‑b, Art | N‑ms |
| 369 [e] ’ên- אֵֽין־ [there was] no Adv |
、 | 4325 [e] ma·yim מַ֙יִם֙ water N‑mp |
| 3588 [e] kî כִּ֣י for Conj |
| 518 [e] ’im- אִם־ but Conj |
、 | 2916 [e] ṭîṭ, טִ֔יט mire N‑ms |
| 2883 [e] way·yiṭ·ba‘ וַיִּטְבַּ֥ע so sank Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3414 [e] yir·mə·yā·hū יִרְמְיָ֖הוּ Jeremiah N‑proper‑ms |
| 2916 [e] baṭ·ṭîṭ. בַּטִּֽיט׃ in the mire Prep‑b, Art | N‑ms |
| s ס - Punc |
Now when Ebed-melech the Ethiopian, one of the eunuchs which was in the king's house, heard that they had put Jeremiah in the dungeon; the king then sitting in the gate of Benjamin; (KJV)
| 8085 [e] way·yiš·ma‘ וַיִּשְׁמַ֡ע And heard Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| ‘e·ḇeḏ- עֶֽבֶד־ - |
| 5663 [e] me·leḵ מֶ֨לֶךְ Ebed-melech N‑proper‑ms |
、 | 3569 [e] hak·kū·šî הַכּוּשִׁ֜י the Ethiopian Art | N‑proper‑ms |
| 376 [e] ’îš אִ֣ישׁ one N‑msc |
| 5631 [e] sā·rîs, סָרִ֗יס of the eunuchs N‑ms |
| 1931 [e] wə·hū וְהוּא֙ and he [was] Conj‑w | Pro‑3ms |
、 | 1004 [e] bə·ḇêṯ בְּבֵ֣ית in house Prep‑b | N‑msc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֔לֶךְ of the king Art | N‑ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ that Conj |
| 5414 [e] nā·ṯə·nū נָתְנ֥וּ they had put V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶֽת־ - DirObjM |
| 3414 [e] yir·mə·yā·hū יִרְמְיָ֖הוּ Jeremiah N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ in Prep |
– | 953 [e] hab·bō·wr; הַבּ֑וֹר the dungeon Art | N‑ms |
| 4428 [e] wə·ham·me·leḵ וְהַמֶּ֥לֶךְ and when the king Conj‑w, Art | N‑ms |
| 3427 [e] yō·wō·šêḇ יוֹשֵׁ֖ב was sitting V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 8179 [e] bə·ša·‘ar בְּשַׁ֥עַר at the Gate Prep‑b | N‑msc |
– | 1144 [e] bin·yā·min. בִּנְיָמִֽן׃ of Benjamin N‑proper‑ms |
Ebed-melech went forth out of the king's house, and spake to the king, saying, (KJV)
| 3318 [e] way·yê·ṣê וַיֵּצֵ֥א and went Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| ‘e·ḇeḏ- עֶֽבֶד־ - |
| 5663 [e] me·leḵ מֶ֖לֶךְ Ebed-melech N‑proper‑ms |
、 | 1004 [e] mib·bêṯ מִבֵּ֣ית out of house Prep‑m | N‑msc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ; הַמֶּ֑לֶךְ of the king Art | N‑ms |
| 1696 [e] way·ḏab·bêr וַיְדַבֵּ֥ר and spoke Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֖לֶךְ the king Art | N‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr. לֵאמֹֽר׃ saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
My lord the king, these men have done evil in all that they have done to Jeremiah the prophet, whom they have cast into the dungeon; and he is like to die for hunger in the place where he is: for there is no more bread in the city. (KJV)
| 113 [e] ’ă·ḏō·nî אֲדֹנִ֣י My lord N‑msc | 1cs |
、 | 4428 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֗לֶךְ the king Art | N‑ms |
| 7489 [e] hê·rê·‘ū הֵרֵ֜עוּ have done evil V‑Hifil‑Perf‑3cp |
| 376 [e] hā·’ă·nā·šîm הָאֲנָשִׁ֤ים men Art | N‑mp |
| 428 [e] hā·’êl·leh הָאֵ֙לֶּה֙ these Art | Pro‑cp |
| 853 [e] ’êṯ אֵ֣ת - DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ in all N‑msc |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֤ר that Pro‑r |
| 6213 [e] ‘ā·śū עָשׂוּ֙ they have done V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 3414 [e] lə·yir·mə·yā·hū לְיִרְמְיָ֣הוּ to Jeremiah Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 5030 [e] han·nā·ḇî, הַנָּבִ֔יא the prophet Art | N‑ms |
| 853 [e] ’êṯ אֵ֥ת - DirObjM |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ whom Pro‑r |
| 7993 [e] hiš·lî·ḵū הִשְׁלִ֖יכוּ they have cast V‑Hifil‑Perf‑3cp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ into Prep |
– | 953 [e] hab·bō·wr; הַבּ֑וֹר the dungeon Art | N‑ms |
| 4191 [e] way·yā·māṯ וַיָּ֤מָת and he is likely to die Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 8478 [e] taḥ·tāw תַּחְתָּיו֙ in the place where he is Prep | 3ms |
| 6440 [e] mip·pə·nê מִפְּנֵ֣י from Prep‑m | N‑cpc |
| 7458 [e] hā·rā·‘āḇ, הָֽרָעָ֔ב hunger Art | N‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֣י for Conj |
| 369 [e] ’ên אֵ֥ין [there is] no Adv |
| 3899 [e] hal·le·ḥem הַלֶּ֛חֶם bread Art | N‑ms |
| 5750 [e] ‘ō·wḏ ע֖וֹד more Adv |
| 5892 [e] bā·‘îr. בָּעִֽיר׃ in the city Prep‑b, Art | N‑fs |
Then the king commanded Ebed-melech the Ethiopian, saying, Take from hence thirty men with thee, and take up Jeremiah the prophet out of the dungeon, before he die. (KJV)
| 6680 [e] way·ṣaw·weh וַיְצַוֶּ֣ה And commanded Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| 4428 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֔לֶךְ the king Art | N‑ms |
| 853 [e] ’êṯ אֵ֛ת - DirObjM |
| ‘e·ḇeḏ- עֶֽבֶד־ - |
| 5663 [e] me·leḵ מֶ֥לֶךְ Ebed-melech N‑proper‑ms |
、 | 3569 [e] hak·kū·šî הַכּוּשִׁ֖י the Ethiopian Art | N‑proper‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 3947 [e] qaḥ קַ֣ח take V‑Qal‑Imp‑ms |
| 3027 [e] bə·yā·ḏə·ḵā בְּיָדְךָ֤ with you Prep‑b | N‑fsc | 2ms |
| 2088 [e] miz·zeh מִזֶּה֙ from this [place] Prep‑m | Pro‑ms |
| 7970 [e] šə·lō·šîm שְׁלֹשִׁ֣ים thirty Number‑cp |
| 376 [e] ’ă·nā·šîm, אֲנָשִׁ֔ים men N‑mp |
| 5927 [e] wə·ha·‘ă·lî·ṯā וְֽהַעֲלִ֜יתָ and lift Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶֽת־ - DirObjM |
| 3414 [e] yir·mə·yā·hū יִרְמְיָ֧הוּ Jeremiah N‑proper‑ms |
| 5030 [e] han·nā·ḇî הַנָּבִ֛יא the prophet Art | N‑ms |
| 4480 [e] min- מִן־ out Prep |
、 | 953 [e] hab·bō·wr הַבּ֖וֹר of the dungeon Art | N‑ms |
| 2962 [e] bə·ṭe·rem בְּטֶ֥רֶם before Prep‑b | Adv |
| 4191 [e] yā·mūṯ. יָמֽוּת׃ he dies V‑Qal‑Imperf‑3ms |
So Ebed-melech took the men with him, and went into the house of the king under the treasury, and took thence old cast clouts and old rotten rags, and let them down by cords into the dungeon to Jeremiah. (KJV)
| 3947 [e] way·yiq·qaḥ וַיִּקַּ֣ח ׀ So took Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| ‘e·ḇeḏ- עֶֽבֶד־ - |
| 5663 [e] me·leḵ מֶ֨לֶךְ Ebed-melech N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 376 [e] hā·’ă·nā·šîm הָאֲנָשִׁ֜ים the men Art | N‑mp |
| 3027 [e] bə·yā·ḏōw, בְּיָד֗וֹ with him Prep‑b | N‑fsc | 3ms |
| 935 [e] way·yā·ḇō וַיָּבֹ֤א and went into Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 1004 [e] ḇêṯ- בֵית־ the house N‑msc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֙לֶךְ֙ of the king Art | N‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ under Prep |
| 8478 [e] ta·ḥaṯ תַּ֣חַת under Prep |
、 | 214 [e] hā·’ō·w·ṣār, הָאוֹצָ֔ר the treasury Art | N‑ms |
| 3947 [e] way·yiq·qaḥ וַיִּקַּ֤ח and took Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 8033 [e] miš·šām מִשָּׁם֙ from there Prep‑m | Adv |
| 1094 [e] bə·lō·w·yê בְּלוֹיֵ֣ old N‑mpc |
| has·sə·ḥā·ḇō·wṯ [הסחבות] - Art | N‑fp |
| 5499 [e] sə·ḥā·ḇō·wṯ, (סְחָב֔וֹת) clothes N‑fp |
| 1094 [e] ū·ḇə·lō·w·yê וּבְלוֹיֵ֖ and old Conj‑w | N‑mpc |
、 | 4418 [e] mə·lā·ḥîm; מְלָחִ֑ים rags N‑mp |
| 7971 [e] way·šal·lə·ḥêm וַיְשַׁלְּחֵ֧ם and let them down Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms | 3mp |
| 413 [e] ’el- אֶֽל־ to Prep |
| 3414 [e] yir·mə·yā·hū יִרְמְיָ֛הוּ Jeremiah N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ Into Prep |
| 953 [e] hab·bō·wr הַבּ֖וֹר the dungeon Art | N‑ms |
| 2256 [e] ba·ḥă·ḇā·lîm. בַּחֲבָלִֽים׃ by ropes Prep‑b, Art | N‑mp |
And Ebed-melech the Ethiopian said unto Jeremiah, Put now these old cast clouts and rotten rags under thine armholes under the cords. And Jeremiah did so. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֡אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| ‘e·ḇeḏ- עֶבֶד־ - |
| 5663 [e] me·leḵ מֶ֨לֶךְ Ebed-melech N‑proper‑ms |
| 3569 [e] hak·kū·šî הַכּוּשִׁ֜י the Ethiopian Art | N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶֽל־ to Prep |
、 | 3414 [e] yir·mə·yā·hū, יִרְמְיָ֗הוּ Jeremiah N‑proper‑ms |
| 7760 [e] śîm שִׂ֣ים put V‑Qal‑Imp‑ms |
| 4994 [e] nā נָ֠א please Interjection |
| 1094 [e] bə·lō·w·’ê בְּלוֹאֵ֨י old N‑mpc |
| 5499 [e] has·sə·ḥā·ḇō·wṯ הַסְּחָב֤וֹת these clothes Art | N‑fp |
| 4418 [e] wə·ham·mə·lā·ḥîm וְהַמְּלָחִים֙ and rags Conj‑w, Art | N‑mp |
| 8478 [e] ta·ḥaṯ תַּ֚חַת under Prep |
| 679 [e] ’aṣ·ṣi·lō·wṯ אַצִּל֣וֹת - N‑cpc |
| 3027 [e] yā·ḏe·ḵā, יָדֶ֔יךָ your armpits N‑fdc | 2ms |
| 8478 [e] mit·ta·ḥaṯ מִתַּ֖חַת under Prep‑m |
| 2256 [e] la·ḥă·ḇā·lîm; לַחֲבָלִ֑ים under the ropes Prep‑l, Art | N‑mp |
| 6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֥עַשׂ And did Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3414 [e] yir·mə·yā·hū יִרְמְיָ֖הוּ Jeremiah N‑proper‑ms |
| 3651 [e] kên. כֵּֽן׃ so Adv |
So they drew up Jeremiah with cords, and took him up out of the dungeon: and Jeremiah remained in the court of the prison. (KJV)
| 4900 [e] way·yim·šə·ḵū וַיִּמְשְׁכ֤וּ So they pulled up Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶֽת־ - DirObjM |
| 3414 [e] yir·mə·yā·hū יִרְמְיָ֙הוּ֙ Jeremiah N‑proper‑ms |
、 | 2256 [e] ba·ḥă·ḇā·lîm, בַּֽחֲבָלִ֔ים with ropes Prep‑b, Art | N‑mp |
| 5927 [e] way·ya·‘ă·lū וַיַּעֲל֥וּ and lifted Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
| 853 [e] ’ō·ṯōw אֹת֖וֹ him DirObjM | 3ms |
| 4480 [e] min- מִן־ out Prep |
、 | 953 [e] hab·bō·wr; הַבּ֑וֹר of the dungeon Art | N‑ms |
| 3427 [e] way·yê·šeḇ וַיֵּ֣שֶׁב and remained Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3414 [e] yir·mə·yā·hū, יִרְמְיָ֔הוּ Jeremiah N‑proper‑ms |
| 2691 [e] ba·ḥă·ṣar בַּחֲצַ֖ר in the court Prep‑b | N‑csc |
| 4307 [e] ham·maṭ·ṭā·rāh. הַמַּטָּרָֽה׃ of the prison Art | N‑fs |
| s ס - Punc |
Then Zedekiah the king sent, and took Jeremiah the prophet unto him into the third entry that is in the house of the LORD: and the king said unto Jeremiah, I will ask thee a thing; hide nothing from me. (KJV)
、 | 7971 [e] way·yiš·laḥ וַיִּשְׁלַ֞ח And sent Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֣לֶךְ the king Art | N‑ms |
| 6667 [e] ṣiḏ·qî·yā·hū, צִדְקִיָּ֗הוּ Zedekiah N‑proper‑ms |
| 3947 [e] way·yiq·qaḥ וַיִּקַּ֞ח and had brought Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶֽת־ - DirObjM |
| 3414 [e] yir·mə·yā·hū יִרְמְיָ֤הוּ Jeremiah N‑proper‑ms |
| 5030 [e] han·nā·ḇî הַנָּבִיא֙ the prophet Art | N‑ms |
| 413 [e] ’ê·lāw, אֵלָ֔יו to him Prep | 3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ at Prep |
| 3996 [e] mā·ḇō·w מָבוֹא֙ entrance N‑ms |
| 7992 [e] haš·šə·lî·šî, הַשְּׁלִישִׁ֔י the third Art | Number‑oms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֖ר that Pro‑r |
| 1004 [e] bə·ḇêṯ בְּבֵ֣ית of the house Prep‑b | N‑msc |
– | 3068 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֜לֶךְ the king Art | N‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶֽל־ to Prep |
、 | 3414 [e] yir·mə·yā·hū, יִרְמְיָ֗הוּ Jeremiah N‑proper‑ms |
| 7592 [e] šō·’êl שֹׁאֵ֨ל will ask V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֤י I Pro‑1cs |
| 853 [e] ’ō·ṯə·ḵā אֹֽתְךָ֙ you DirObjM | 2ms |
– | 1697 [e] dā·ḇār, דָּבָ֔ר something N‑ms |
| 408 [e] ’al- אַל־ nothing Adv |
| 3582 [e] tə·ḵa·ḥêḏ תְּכַחֵ֥ד Hide V‑Piel‑Imperf‑2ms |
| 4480 [e] mim·men·nî מִמֶּ֖נִּי from me Prep | 1cs |
| 1697 [e] dā·ḇār. דָּבָֽר׃ nothing N‑ms |
Then Jeremiah said unto Zedekiah, If I declare it unto thee, wilt thou not surely put me to death? and if I give thee counsel, wilt thou not hearken unto me? (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֤אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3414 [e] yir·mə·yā·hū יִרְמְיָ֙הוּ֙ Jeremiah N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 6667 [e] ṣiḏ·qî·yā·hū, צִדְקִיָּ֔הוּ Zedekiah N‑proper‑ms |
| 3588 [e] kî כִּ֚י if Conj |
| 5046 [e] ’ag·gîḏ אַגִּ֣יד I declare [it] V‑Hifil‑Imperf‑1cs |
| lə·ḵā, לְךָ֔ to you Prep | 2ms |
| 3808 [e] hă·lō·w הֲל֖וֹא will not Adv‑NegPrt |
| 4191 [e] hā·mêṯ הָמֵ֣ת surely V‑Hifil‑InfAbs |
؟ | 4191 [e] tə·mî·ṯê·nî; תְּמִיתֵ֑נִי you put me to death V‑Hifil‑Imperf‑2ms | 1cs |
| 3588 [e] wə·ḵî וְכִי֙ and if Conj‑w | Conj |
、 | 3289 [e] ’î·‘ā·ṣə·ḵā, אִיעָ֣צְךָ֔ I give you advice V‑Qal‑Imperf‑1cs | 2ms |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 8085 [e] ṯiš·ma‘ תִשְׁמַ֖ע you will listen V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 413 [e] ’ê·lāy. אֵלָֽי׃ to me Prep | 1cs |
So Zedekiah the king sware secretly unto Jeremiah, saying, As the LORD liveth, that made us this soul, I will not put thee to death, neither will I give thee into the hand of these men that seek thy life. (KJV)
| 7650 [e] way·yiš·šā·ḇa‘ וַיִּשָּׁבַ֞ע So swore Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֧לֶךְ the king Art | N‑ms |
| 6667 [e] ṣiḏ·qî·yā·hū צִדְקִיָּ֛הוּ Zedekiah N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶֽל־ to Prep |
、 | 3414 [e] yir·mə·yā·hū יִרְמְיָ֖הוּ Jeremiah N‑proper‑ms |
| 5643 [e] bas·sê·ṯer בַּסֵּ֣תֶר secretly Prep‑b, Art | N‑ms |
、 | 559 [e] lê·mōr; לֵאמֹ֑ר saying Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 2416 [e] ḥay- חַי־ [As] lives N‑ms |
| 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֞ה Yahweh N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ [את] - DirObjM |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֩ not who Adv‑NegPrt |
| 6213 [e] ‘ā·śāh- עָשָׂה־ made V‑Qal‑Perf‑3ms |
| lā·nū לָ֨נוּ our Prep | 1cp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 5315 [e] han·ne·p̄eš הַנֶּ֤פֶשׁ soul Art | N‑fs |
| 2063 [e] haz·zōṯ הַזֹּאת֙ this Art | Pro‑fs |
| 518 [e] ’im- אִם־ not Conj |
、 | 4191 [e] ’ă·mî·ṯe·ḵā, אֲמִיתֶ֔ךָ I will put you to death V‑Hifil‑Imperf‑1cs | 2ms |
| 518 [e] wə·’im- וְאִם־ nor Conj‑w | Conj |
| 5414 [e] ’et·ten·ḵā, אֶתֶּנְךָ֗ will I give you V‑Qal‑Imperf‑1cs | 2ms |
| 3027 [e] bə·yaḏ בְּיַד֙ into the hand Prep‑b | N‑fsc |
| 376 [e] hā·’ă·nā·šîm הָאֲנָשִׁ֣ים of men Art | N‑mp |
| 428 [e] hā·’êl·leh, הָאֵ֔לֶּה these Art | Pro‑cp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר who Pro‑r |
| 1245 [e] mə·ḇaq·šîm מְבַקְשִׁ֖ים seek V‑Piel‑Prtcpl‑mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 5315 [e] nap̄·še·ḵā. נַפְשֶֽׁךָ׃ your life N‑fsc | 2ms |
| s ס - Punc |
Then said Jeremiah unto Zedekiah, Thus saith the LORD, the God of hosts, the God of Israel; If thou wilt assuredly go forth unto the king of Babylon's princes, then thy soul shall live, and this city shall not be burned with fire; and thou shalt live, and thine house: (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֣אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3414 [e] yir·mə·yā·hū יִרְמְיָ֣הוּ Jeremiah N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 6667 [e] ṣiḏ·qî·yā·hū צִדְקִיָּ֡הוּ Zedekiah N‑proper‑ms |
| 3541 [e] kōh- כֹּֽה־ thus Adv |
| 559 [e] ’ā·mar אָמַ֣ר says V‑Qal‑Perf‑3ms |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָה֩ Yahweh N‑proper‑ms |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֨י the God N‑mpc |
、 | 6635 [e] ṣə·ḇā·’ō·wṯ צְבָא֜וֹת of hosts N‑cp |
| 430 [e] ’ĕ·lō·hê אֱלֹהֵ֣י the God N‑mpc |
– | 3478 [e] yiś·rā·’êl, יִשְׂרָאֵ֗ל of Israel N‑proper‑ms |
| 518 [e] ’im- אִם־ if Conj |
| 3318 [e] yā·ṣō יָצֹ֨א surely V‑Qal‑InfAbs |
| 3318 [e] ṯê·ṣê תֵצֵ֜א you surrender V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 8269 [e] śā·rê שָׂרֵ֤י princes N‑mpc |
| 4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ the king N‑msc |
| 894 [e] bā·ḇel בָּבֶל֙ of Babylon N‑proper‑fs |
、 | 2421 [e] wə·ḥā·yə·ṯāh וְחָיְתָ֣ה then shall live Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 5315 [e] nap̄·še·ḵā, נַפְשֶׁ֔ךָ your soul N‑fsc | 2ms |
| 5892 [e] wə·hā·‘îr וְהָעִ֣יר and city Conj‑w, Art | N‑fs |
| 2063 [e] haz·zōṯ, הַזֹּ֔את this Art | Pro‑fs |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 8313 [e] ṯiś·śā·rêp̄ תִשָּׂרֵ֖ף shall be burned V‑Nifal‑Imperf‑3fs |
– | 784 [e] bā·’êš; בָּאֵ֑שׁ with fire Prep‑b, Art | N‑cs |
、 | 2421 [e] wə·ḥā·yi·ṯāh וְחָיִ֖תָה and shall live Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 859 [e] ’at·tāh אַתָּ֥ה you Pro‑2ms |
– | 1004 [e] ū·ḇê·ṯe·ḵā. וּבֵיתֶֽךָ׃ and your house Conj‑w | N‑msc | 2ms |
but if thou wilt not go forth to the king of Babylon's princes, then shall this city be given into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and thou shalt not escape out of their hand. (KJV)
| 518 [e] wə·’im וְאִ֣ם but if Conj‑w | Conj |
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
| 3318 [e] ṯê·ṣê, תֵצֵ֗א you do surrender V‑Qal‑Imperf‑2ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 8269 [e] śā·rê שָׂרֵי֙ princes N‑mpc |
| 4428 [e] me·leḵ מֶ֣לֶךְ the king N‑msc |
| 894 [e] bā·ḇel, בָּבֶ֔ל of Babylon N‑proper‑fs |
| 5414 [e] wə·nit·tə·nāh וְנִתְּנָ֞ה then shall be given Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3fs |
| 5892 [e] hā·‘îr הָעִ֤יר city Art | N‑fs |
| 2063 [e] haz·zōṯ הַזֹּאת֙ this Art | Pro‑fs |
| 3027 [e] bə·yaḏ בְּיַ֣ד into the hand Prep‑b | N‑fsc |
、 | 3778 [e] hak·kaś·dîm, הַכַּשְׂדִּ֔ים of the Chaldeans Art | N‑proper‑mp |
| 8313 [e] ū·śə·rā·p̄ū·hā וּשְׂרָפ֖וּהָ and they shall burn it Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp | 3fs |
、 | 784 [e] bā·’êš; בָּאֵ֑שׁ with fire Prep‑b, Art | N‑cs |
| 859 [e] wə·’at·tāh וְאַתָּ֖ה and you Conj‑w | Pro‑2ms |
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
| 4422 [e] ṯim·mā·lêṭ תִמָּלֵ֥ט shall escape V‑Nifal‑Imperf‑2ms |
| 3027 [e] mî·yā·ḏām. מִיָּדָֽם׃ from their hand Prep‑m | N‑fsc | 3mp |
| s ס - Punc |
And Zedekiah the king said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that are fallen to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֛אמֶר And said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֥לֶךְ the king Art | N‑ms |
| 6667 [e] ṣiḏ·qî·yā·hū צִדְקִיָּ֖הוּ Zedekiah N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶֽל־ to Prep |
、 | 3414 [e] yir·mə·yā·hū; יִרְמְיָ֑הוּ Jeremiah N‑proper‑ms |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֧י I Pro‑1cs |
| 1672 [e] ḏō·’êḡ דֹאֵ֣ג am afraid V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ of DirObjM |
| 3064 [e] hay·yə·hū·ḏîm, הַיְּהוּדִ֗ים the Jews Art | N‑proper‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֤ר who Pro‑r |
| 5307 [e] nā·p̄ə·lū נָֽפְלוּ֙ have defected V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 3778 [e] hak·kaś·dîm, הַכַּשְׂדִּ֔ים the Chaldeans Art | N‑proper‑mp |
| 6435 [e] pen- פֶּֽן־ lest Conj |
| 5414 [e] yit·tə·nū יִתְּנ֥וּ they deliver V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 853 [e] ’ō·ṯî אֹתִ֛י me DirObjM | 1cs |
、 | 3027 [e] bə·yā·ḏām בְּיָדָ֖ם into their hand Prep‑b | N‑fsc | 3mp |
| 5953 [e] wə·hiṯ·‘al·lə·lū- וְהִתְעַלְּלוּ־ and they abuse Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjPerf‑3cp |
| ḇî. בִֽי׃ me Prep | 1cs |
| p̄ פ - Punc |
But Jeremiah said, They shall not deliver thee. Obey, I beseech thee, the voice of the LORD, which I speak unto thee: so it shall be well unto thee, and thy soul shall live. (KJV)
、 | 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֥אמֶר But said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3414 [e] yir·mə·yā·hū יִרְמְיָ֖הוּ Jeremiah N‑proper‑ms |
| 3808 [e] lō לֹ֣א not Adv‑NegPrt |
| 5414 [e] yit·tê·nū; יִתֵּ֑נוּ they shall deliver [you] V‑Qal‑Imperf‑3mp |
、 | 8085 [e] šə·ma‘- שְֽׁמַֽע־ obey V‑Qal‑Imp‑ms |
、 | 4994 [e] nā נָ֣א ׀ please Interjection |
| 6963 [e] bə·qō·wl בְּק֣וֹל the voice Prep‑b | N‑msc |
、 | 3068 [e] Yah·weh יְהוָ֗ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 834 [e] la·’ă·šer לַאֲשֶׁ֤ר which Prep‑l | Pro‑r |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִי֙ I Pro‑1cs |
| 1696 [e] dō·ḇêr דֹּבֵ֣ר speak V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 413 [e] ’ê·le·ḵā, אֵלֶ֔יךָ to you Prep | 2ms |
| 3190 [e] wə·yî·ṭaḇ וְיִ֥יטַב so it shall be well Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms |
| lə·ḵā לְךָ֖ with you Prep | 2ms |
| 2421 [e] ū·ṯə·ḥî וּתְחִ֥י and shall live Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.Jus‑3fs |
| 5315 [e] nap̄·še·ḵā. נַפְשֶֽׁךָ׃ your soul N‑fsc | 2ms |
But if thou refuse to go forth, this is the word that the LORD hath shewed me: (KJV)
| 518 [e] wə·’im- וְאִם־ But if Conj‑w | Conj |
| 3986 [e] mā·’ên מָאֵ֥ן refuse Adj‑ms |
| 859 [e] ’at·tāh אַתָּ֖ה you Pro‑2ms |
、 | 3318 [e] lā·ṣêṯ; לָצֵ֑את to surrender Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 2088 [e] zeh זֶ֣ה this [is] Pro‑ms |
| 1697 [e] had·dā·ḇār, הַדָּבָ֔ר the word Art | N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר that Pro‑r |
| 7200 [e] hir·’a·nî הִרְאַ֖נִי has shown me V‑Hifil‑Perf‑3ms | 1cs |
| 3068 [e] Yah·weh. יְהוָֽה׃ Yahweh N‑proper‑ms |
and, behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say, Thy friends have set thee on, and have prevailed against thee: thy feet are sunk in the mire, and they are turned away back. (KJV)
、 | 2009 [e] wə·hin·nêh וְהִנֵּ֣ה And behold Conj‑w | Interjection |
| 3605 [e] ḵāl כָל־ all N‑msc |
| 802 [e] han·nā·šîm, הַנָּשִׁ֗ים the women Art | N‑fp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֤ר who Pro‑r |
| 7604 [e] niš·’ă·rū נִשְׁאֲרוּ֙ are left V‑Nifal‑Perf‑3cp |
| 1004 [e] bə·ḇêṯ בְּבֵ֣ית in house Prep‑b | N‑msc |
| 4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ the king N‑msc |
| 3063 [e] yə·hū·ḏāh, יְהוּדָ֔ה of Judah N‑proper‑ms |
| 3318 [e] mū·ṣā·’ō·wṯ מוּצָא֕וֹת [shall be] surrendered V‑Hofal‑Prtcpl‑fp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 8269 [e] śā·rê שָׂרֵ֖י princes N‑mpc |
| 4428 [e] me·leḵ מֶ֣לֶךְ the king N‑msc |
| 894 [e] bā·ḇel; בָּבֶ֑ל of Babylon N‑proper‑fs |
| 2007 [e] wə·hên·nāh וְהֵ֣נָּה and those [women] Conj‑w | Pro‑3fp |
、 | 559 [e] ’ō·mə·rō·wṯ, אֹמְר֗וֹת shall say V‑Qal‑Prtcpl‑fp |
| 5496 [e] his·sî·ṯū·ḵā הִסִּית֜וּךָ have set upon you V‑Hifil‑Perf‑3cp | 2ms |
| 3201 [e] wə·yā·ḵə·lū וְיָכְל֤וּ and prevailed Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| lə·ḵā לְךָ֙ against you Prep | 2ms |
| 376 [e] ’an·šê אַנְשֵׁ֣י men [seeking] N‑mpc |
| 7965 [e] šə·lō·me·ḵā, שְׁלֹמֶ֔ךָ Your well-being N‑msc | 2ms |
| 2883 [e] hā·ṭə·bə·‘ū הָטְבְּע֥וּ have sunk V‑Hofal‑Perf‑3cp |
、 | 1206 [e] ḇab·bōṣ בַבֹּ֛ץ in the mire Prep‑b, Art | N‑ms |
| 7272 [e] raḡ·le·ḵā רַגְלֶ֖ךָ Your feet N‑fdc | 2ms |
| 5472 [e] nā·sō·ḡū נָסֹ֥גוּ [And] they have turned away V‑Nifal‑Perf‑3cp |
| 268 [e] ’ā·ḥō·wr. אָחֽוֹר׃ again N‑ms |
So they shall bring out all thy wives and thy children to the Chaldeans: and thou shalt not escape out of their hand, but shalt be taken by the hand of the king of Babylon: and thou shalt cause this city to be burned with fire. (KJV)
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ So Conj‑w | N‑fpc |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ and all N‑msc |
| 802 [e] nā·še·ḵā נָשֶׁ֣יךָ your wives N‑fpc | 2ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 1121 [e] bā·ne·ḵā, בָּנֶ֗יךָ children N‑mpc | 2ms |
| 3318 [e] mō·w·ṣi·’îm מֽוֹצִאִים֙ they shall surrender V‑Hifil‑Prtcpl‑mp |
| 413 [e] ’el- אֶל־ and to Prep |
、 | 3778 [e] hak·kaś·dîm, הַכַּשְׂדִּ֔ים the Chaldeans Art | N‑proper‑mp |
| 859 [e] wə·’at·tāh וְאַתָּ֖ה You Conj‑w | Pro‑2ms |
| 3808 [e] lō- לֹא־ not Adv‑NegPrt |
| 4422 [e] ṯim·mā·lêṭ תִמָּלֵ֣ט shall escape V‑Nifal‑Imperf‑2ms |
、 | 3027 [e] mî·yā·ḏām; מִיָּדָ֑ם from their hand Prep‑b | N‑fsc | 3mp |
| 3588 [e] kî כִּ֣י but Conj |
| 3027 [e] ḇə·yaḏ בְיַ֤ד by the hand Prep | N‑fsc |
| 4428 [e] me·leḵ- מֶֽלֶךְ־ of the king N‑msc |
、 | 894 [e] bā·ḇel בָּבֶל֙ and Babylon N‑proper‑fs |
| 8610 [e] tit·tā·p̄êś, תִּתָּפֵ֔שׂ shall be taken V‑Nifal‑Imperf‑2ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | Pro |
| 5892 [e] hā·‘îr הָעִ֥יר city Art | N‑fs |
| 2063 [e] haz·zōṯ הַזֹּ֖את this Art | Pro‑fs |
| 8313 [e] tiś·rōp̄ תִּשְׂרֹ֥ף You shall cause to be burned V‑Qal‑Imperf‑3fs |
| 784 [e] bā·’êš. בָּאֵֽשׁ׃ and with fire Prep, Art | N‑cs |
| p̄ פ - Punc |
Then said Zedekiah unto Jeremiah, Let no man know of these words, and thou shalt not die. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 6667 [e] ṣiḏ·qî·yā·hū צִדְקִיָּ֜הוּ Zedekiah N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶֽל־ to Prep |
、 | 3414 [e] yir·mə·yā·hū, יִרְמְיָ֗הוּ Jeremiah N‑proper‑ms |
| 376 [e] ’îš אִ֛ישׁ one N‑ms |
| 408 [e] ’al- אַל־ no Adv |
| 3045 [e] yê·ḏa‘ יֵדַ֥ע let know V‑Qal‑Imperf‑3ms |
、 | 1697 [e] bad·də·ḇā·rîm- בַּדְּבָֽרִים־ of words Prep‑b, Art | N‑mp |
| 428 [e] hā·’êl·leh הָאֵ֖לֶּה these Art | Pro‑cp |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֥א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
| 4191 [e] ṯā·mūṯ. תָמֽוּת׃ you shall die V‑Qal‑Imperf‑2ms |
But if the princes hear that I have talked with thee, and they come unto thee, and say unto thee, Declare unto us now what thou hast said unto the king, hide it not from us, and we will not put thee to death; also what the king said unto thee: (KJV)
| 3588 [e] wə·ḵî- וְכִֽי־ But if Conj‑w | Conj |
| 8085 [e] yiš·mə·‘ū יִשְׁמְע֣וּ hear V‑Qal‑Imperf‑3mp |
| 8269 [e] haś·śā·rîm הַשָּׂרִים֮ the princes Art | N‑mp |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ that Conj |
| 1696 [e] ḏib·bar·tî דִבַּ֣רְתִּי I have talked V‑Piel‑Perf‑1cs |
| 854 [e] ’it·tāḵ אִתָּךְ֒ with you Prep | 2ms |
| 935 [e] ū·ḇā·’ū וּבָ֣אוּ and they come Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 413 [e] ’ê·le·ḵā אֵלֶ֣יךָ to you Prep | 2ms |
| 559 [e] wə·’ā·mə·rū וְֽאָמְר֪וּ and say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp |
| 413 [e] ’ê·le·ḵā אֵלֶ֟יךָ to you Prep | 2ms |
| 5046 [e] hag·gî·ḏāh- הַגִּֽידָה־ Declare V‑Hifil‑Imp‑ms | 3fs |
| 4994 [e] nā נָּ֨א now Interjection |
| lā·nū לָ֜נוּ to us Prep | 1cp |
| 4100 [e] mah- מַה־ what Interrog |
| 1696 [e] dib·bar·tā דִּבַּ֧רְתָּ you have said V‑Piel‑Perf‑2ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֛לֶךְ the king Art | N‑ms |
| 408 [e] ’al- אַל־ not Adv |
| 3582 [e] tə·ḵa·ḥêḏ תְּכַחֵ֥ד do hide [it] V‑Piel‑Imperf‑2ms |
| 4480 [e] mim·men·nū מִמֶּ֖נּוּ from us Prep | 1cp |
| 3808 [e] wə·lō וְלֹ֣א and not Conj‑w | Adv‑NegPrt |
– | 4191 [e] nə·mî·ṯe·ḵā; נְמִיתֶ֑ךָ we will put you to death V‑Hifil‑Imperf‑1cp | 2ms |
| 4100 [e] ū·mah- וּמַה־ and what Conj‑w | Interrog |
| 1696 [e] dib·ber דִּבֶּ֥ר said V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 413 [e] ’ê·le·ḵā אֵלֶ֖יךָ to you Prep | 2ms |
| 4428 [e] ham·me·leḵ. הַמֶּֽלֶךְ׃ the king Art | N‑ms |
then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there. (KJV)
| 559 [e] wə·’ā·mar·tā וְאָמַרְתָּ֣ Then you shall say Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms |
| 413 [e] ’ă·lê·hem, אֲלֵיהֶ֔ם to them Prep | 3mp |
| 5307 [e] map·pîl- מַפִּיל־ presented V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֥י I Pro‑1cs |
| 8467 [e] ṯə·ḥin·nā·ṯî תְחִנָּתִ֖י my request N‑fsc | 1cs |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֣י before Prep‑l | N‑cpc |
、 | 4428 [e] ham·me·leḵ; הַמֶּ֑לֶךְ the king Art | N‑ms |
| 1115 [e] lə·ḇil·tî לְבִלְתִּ֧י that he would not Prep‑l |
| 7725 [e] hă·šî·ḇê·nî הֲשִׁיבֵ֛נִי make me return V‑Hifil‑Inf | 1cs |
、 | 1004 [e] bêṯ בֵּ֥ית to house N‑msc |
| 3083 [e] yə·hō·w·nā·ṯān יְהוֹנָתָ֖ן of Jonathan N‑proper‑ms |
| 4191 [e] lā·mūṯ לָמ֥וּת to die Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 8033 [e] šām. שָֽׁם׃ there Adv |
| p̄ פ - Punc |
Then came all the princes unto Jeremiah, and asked him: and he told them according to all these words that the king had commanded. So they left off speaking with him; for the matter was not perceived. (KJV)
| 935 [e] way·yā·ḇō·’ū וַיָּבֹ֨אוּ And came Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 3605 [e] ḵāl כָל־ all N‑msc |
| 8269 [e] haś·śā·rîm הַשָּׂרִ֤ים the princes Art | N‑mp |
| 413 [e] ’el- אֶֽל־ to Prep |
、 | 3414 [e] yir·mə·yā·hū יִרְמְיָ֙הוּ֙ Jeremiah N‑proper‑ms |
| 7592 [e] way·yiš·’ă·lū וַיִּשְׁאֲל֣וּ and asked Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp |
| 853 [e] ’ō·ṯōw, אֹת֔וֹ him DirObjM | 3ms |
| 5046 [e] way·yag·gêḏ וַיַּגֵּ֤ד and he told Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 1992 [e] lā·hem לָהֶם֙ them Prep‑l | Pro‑3mp |
| 3605 [e] kə·ḵāl- כְּכָל־ according to all Prep‑k | N‑msc |
| 1697 [e] had·də·ḇā·rîm הַדְּבָרִ֣ים words Art | N‑mp |
| 428 [e] hā·’êl·leh, הָאֵ֔לֶּה these Art | Pro‑cp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר that Pro‑r |
| 6680 [e] ṣiw·wāh צִוָּ֖ה had commanded V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 4428 [e] ham·me·leḵ; הַמֶּ֑לֶךְ The king Art | N‑ms |
| 2790 [e] way·ya·ḥă·ri·šū וַיַּחֲרִ֣שׁוּ so they stopped speaking Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3mp |
| 4480 [e] mim·men·nū, מִמֶּ֔נּוּ with him Prep | 3ms |
| 3588 [e] kî כִּ֥י for Conj |
| 3808 [e] lō- לֹֽא־ not Adv‑NegPrt |
| 8085 [e] niš·ma‘ נִשְׁמַ֖ע had been heard V‑Nifal‑Perf‑3ms |
| 1697 [e] had·dā·ḇār. הַדָּבָֽר׃ the conversation Art | N‑ms |
| p̄ פ - Punc |
So Jeremiah abode in the court of the prison until the day that Jerusalem was taken: and he was there when Jerusalem was taken. (KJV)
| 3427 [e] way·yê·šeḇ וַיֵּ֤שֶׁב And remained Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3414 [e] yir·mə·yā·hū יִרְמְיָ֙הוּ֙ Jeremiah N‑proper‑ms |
| 2691 [e] ba·ḥă·ṣar בַּחֲצַ֣ר in the court Prep‑b | N‑csc |
| 4307 [e] ham·maṭ·ṭā·rāh, הַמַּטָּרָ֔ה of the prison Art | N‑fs |
| 5704 [e] ‘aḏ- עַד־ until Prep |
| 3117 [e] yō·wm י֖וֹם the day N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that Pro‑r |
| 3920 [e] nil·kə·ḏāh נִלְכְּדָ֣ה was taken V‑Nifal‑Perf‑3fs |
| 3389 [e] yə·rū·šā·lim; יְרוּשָׁלִָ֑ם Jerusalem N‑proper‑fs |
| s ס - Punc |
| 1961 [e] wə·hā·yāh וְהָיָ֕ה and he was [there] Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 834 [e] ka·’ă·šer כַּאֲשֶׁ֥ר when Prep‑k | Pro‑r |
| 3920 [e] nil·kə·ḏāh נִלְכְּדָ֖ה was taken V‑Nifal‑Perf‑3fs |
| 3389 [e] yə·rū·šā·lim. יְרוּשָׁלִָֽם׃ Jerusalem N‑proper‑fs |
| p̄ פ - Punc |