Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Isaiah 15

Yəša‘yāhū

The burden of Moab. Because in the night Ar of Moab is laid waste, and brought to silence; Because in the night Kir of Moab is laid waste, and brought to silence;

4853 [e]
maś·śā
מַשָּׂ֖א
The burden against
N‑msc
4124 [e]
mō·w·’āḇ;
מוֹאָ֑ב
Moab
N‑proper‑fs
3588 [e]

כִּ֠י
Because
Conj
3915 [e]
bə·lêl
בְּלֵ֞יל
in the night
Prep‑b | N‑msc



 
7703 [e]
šud·daḏ
שֻׁדַּ֨ד
is laid waste
V‑Pual‑Perf‑3ms
6144 [e]
‘ār
עָ֤ר
Ar
N‑proper‑fs
4124 [e]
mō·w·’āḇ
מוֹאָב֙
of Moab
N‑proper‑fs



 
1820 [e]
niḏ·māh,
נִדְמָ֔ה
[And] destroyed
V‑Nifal‑Perf‑3ms
3588 [e]
kî,
כִּ֗י
because
Conj
3915 [e]
bə·lêl
בְּלֵ֛יל
in the night
Prep‑b | N‑msc



 
7703 [e]
šud·daḏ
שֻׁדַּ֥ד
is laid waste
V‑Pual‑Perf‑3ms
7024 [e]
qîr-
קִיר־
Kir
N‑proper‑fs
4124 [e]
mō·w·’āḇ
מוֹאָ֖ב
Kir of Moab
N‑proper‑fs



 
1820 [e]
niḏ·māh.
נִדְמָֽה׃
[And] destroyed
V‑Nifal‑Perf‑3ms


He is gone up to Bajith, and to Dibon, the high places, to weep: Moab shall howl over Nebo, and over Medeba: on all their heads shall be baldness, and every beard cut off. (KJV)

5927 [e]
‘ā·lāh
עָלָ֨ה
He hasgone up
V‑Qal‑Perf‑3ms
1004 [e]
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֧יִת
to the temple
Art | N‑ms



 
1769 [e]
wə·ḏî·ḇōn
וְדִיבֹ֛ן
and to Dibon
Conj‑w | N‑proper‑fs



 
1116 [e]
hab·bā·mō·wṯ
הַבָּמ֖וֹת
the high places
Art | N‑fp
1065 [e]
lə·ḇe·ḵî;
לְבֶ֑כִי
to weep
Prep‑l | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
Over
Prep



 
5015 [e]
nə·ḇōw
נְב֞וֹ
Nebo
N‑proper‑fs
5921 [e]
wə·‘al
וְעַ֤ל
and over
Conj‑w | Prep



 
4311 [e]
mê·ḏə·ḇā
מֵֽידְבָא֙
Medeba
N‑proper‑fs
4124 [e]
mō·w·’āḇ
מוֹאָ֣ב
Moab
N‑proper‑fs
3213 [e]
yə·yê·lîl,
יְיֵלִ֔יל
will wail
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
3605 [e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
On all
Prep‑b | N‑msc
7218 [e]
rō·šāw
רֹאשָׁ֣יו
their heads
N‑mpc | 3ms



 
7144 [e]
qā·rə·ḥāh,
קָרְחָ֔ה
[will be] baldness
N‑fs
3605 [e]
kāl-
כָּל־
[And] every
N‑msc
2206 [e]
zā·qān
זָקָ֖ן
beard
N‑cs
1639 [e]
gə·rū·‘āh.
גְּרוּעָֽה׃
cut off
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs


In their streets they shall gird themselves with sackcloth: on the tops of their houses, and in their streets, every one shall howl, weeping abundantly. (KJV)

2351 [e]
bə·ḥū·ṣō·ṯāw
בְּחוּצֹתָ֖יו
In their streets
Prep‑b | N‑mpc | 3ms
2296 [e]
ḥā·ḡə·rū
חָ֣גְרוּ
they will clothe themselves with
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
8242 [e]
śāq;
שָׂ֑ק
sackcloth
N‑ms
5921 [e]
‘al
עַ֣ל
On
Prep



 
1406 [e]
gag·gō·w·ṯe·hā
גַּגּוֹתֶ֧יהָ
the tops of their houses
N‑mpc | 3fs



 
7339 [e]
ū·ḇir·ḥō·ḇō·ṯe·hā
וּבִרְחֹבֹתֶ֛יהָ
and in their streets
Conj‑w, Prep‑b | N‑mpc | 3fs
3605 [e]
kul·lōh
כֻּלֹּ֥ה
Everyone
N‑msc | 3ms



 
3213 [e]
yə·yê·lîl
יְיֵלִ֖יל
will wail
V‑Hifil‑Imperf‑3ms
3381 [e]
yō·rêḏ
יֹרֵ֥ד
bitterly
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1065 [e]
bab·be·ḵî.
בַּבֶּֽכִי׃
weeping
Prep‑b, Art | N‑ms


And Heshbon shall cry, and Elealeh: their voice shall be heard even unto Jahaz: therefore the armed soldiers of Moab shall cry out; his life shall be grievous unto him. (KJV)




 
2199 [e]
wat·tiz·‘aq
וַתִּזְעַ֤ק
And will cry out
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs
2809 [e]
ḥeš·bō·wn
חֶשְׁבּוֹן֙
Heshbon
N‑proper‑fs



 
500 [e]
wə·’el·‘ā·lêh,
וְאֶלְעָלֵ֔ה
and Elealeh
Conj‑w | N‑proper‑fs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
as far as
Prep



 
3096 [e]
ya·haṣ
יַ֖הַץ
Jahaz
N‑proper‑fs
8085 [e]
niš·ma‘
נִשְׁמַ֣ע
shall be heard
V‑Nifal‑Perf‑3ms
6963 [e]
qō·w·lām;
קוֹלָ֑ם
their voice
N‑msc | 3mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
3651 [e]
kên,
כֵּ֗ן
thus
Adv
2502 [e]
ḥă·lu·ṣê
חֲלֻצֵ֤י
the armed soldiers
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mpc
4124 [e]
mō·w·’āḇ
מוֹאָב֙
of Moab
N‑proper‑fs



 
7321 [e]
yā·rî·‘ū,
יָרִ֔יעוּ
will cry out
V‑Hifil‑Imperf‑3mp
5315 [e]
nap̄·šōw
נַפְשׁ֖וֹ
His life
N‑fsc | 3ms
3415 [e]
yā·rə·‘āh
יָ֥רְעָה
will be burdensome
V‑Qal‑Perf‑3fs
 
lōw.
לּֽוֹ׃
to him
Prep | 3ms


My heart shall cry out for Moab; his fugitives shall flee unto Zoar, an heifer of three years old: for by the mounting up of Luhith with weeping shall they go it up; for in the way of Horonaim they shall raise up a cry of destruction. (KJV)

3820 [e]
lib·bî
לִבִּי֙
My heart
N‑msc | 1cs



 
4124 [e]
lə·mō·w·’āḇ
לְמוֹאָ֣ב
for Moab
Prep‑l | N‑proper‑fs
2199 [e]
yiz·‘āq,
יִזְעָ֔ק
will cry out
V‑Qal‑Imperf‑3ms
1280 [e]
bə·rî·ḥe·hā
בְּרִיחֶ֕הָ
His fugitives [shall flee]
N‑mpc | 3fs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep



 
6820 [e]
ṣō·‘ar
צֹ֖עַר
Zoar
N‑proper‑fs
5697 [e]
‘eḡ·laṯ
עֶגְלַ֣ת
[Like] a three-year-old heifer
N‑proper‑fs



 
7992 [e]
šə·li·šî·yāh;
שְׁלִשִׁיָּ֑ה
of three years old
Number‑ms
3588 [e]

כִּ֣י ׀
for by
Conj
4608 [e]
ma·‘ă·lêh
מַעֲלֵ֣ה
the Ascent
N‑msc
3872 [e]
hal·lū·ḥîṯ,
הַלּוּחִ֗ית
of Luhith
Art | N‑proper‑fs
1065 [e]
biḇ·ḵî
בִּבְכִי֙
with weeping
Prep‑b | N‑ms



 
5927 [e]
ya·‘ă·leh-
יַֽעֲלֶה־
they will go up
V‑Qal‑Imperf‑3ms
 
bōw,
בּ֔וֹ
in
Prep | 3ms
3588 [e]

כִּ֚י
for
Conj
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֣רֶךְ
in the way
N‑csc
2773 [e]
ḥō·w·rō·na·yim,
חוֹרֹנַ֔יִם
of Horonaim
N‑proper‑fs
2201 [e]
za·‘ă·qaṯ-
זַעֲקַת־
a cry
N‑fsc
7667 [e]
še·ḇer
שֶׁ֖בֶר
of destruction
N‑ms
5782 [e]
yə·‘ō·‘ê·rū.
יְעֹעֵֽרוּ׃
they will raise up
V‑Piel‑Imperf‑3mp


For the waters of Nimrim shall be desolate: for the hay is withered away, the grass faileth, there is no green thing. (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
For
Conj
4325 [e]

מֵ֥י
the waters
N‑mpc
5249 [e]
nim·rîm
נִמְרִ֖ים
of Nimrim
N‑proper‑fs
4923 [e]
mə·šam·mō·wṯ
מְשַׁמּ֣וֹת
desolate
N‑fp
1961 [e]
yih·yū;
יִֽהְי֑וּ
Will be
V‑Qal‑Imperf‑3mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
for
Conj



 
3001 [e]
yā·ḇêš
יָבֵ֤שׁ
has withered away
V‑Qal‑Perf‑3ms
2682 [e]
ḥā·ṣîr
חָצִיר֙
the green grass
N‑ms



 
3615 [e]
kā·lāh
כָּ֣לָה
fails
V‑Qal‑Perf‑3ms
1877 [e]
ḏe·še,
דֶ֔שֶׁא
the grass
N‑ms
3418 [e]
ye·req
יֶ֖רֶק
green
N‑ms
3808 [e]

לֹ֥א
nothing
Adv‑NegPrt
1961 [e]
hā·yāh.
הָיָֽה׃
there is
V‑Qal‑Perf‑3ms


Therefore the abundance they have gotten, and that which they have laid up, shall they carry away to the brook of the willows. (KJV)

5921 [e]
‘al-
עַל־
To
Prep
3651 [e]
kên
כֵּ֖ן
therefore
Adv
3502 [e]
yiṯ·rāh
יִתְרָ֣ה
the abundance
N‑fs



 
6213 [e]
‘ā·śāh;
עָשָׂ֑ה
they have gained
V‑Qal‑Perf‑3ms



 
6486 [e]
ū·p̄ə·qud·dā·ṯām,
וּפְקֻדָּתָ֔ם
and what they have laid up
Conj‑w | N‑fsc | 3mp
5921 [e]
‘al
עַ֛ל
to
Prep
5158 [e]
na·ḥal
נַ֥חַל
the Brook
N‑msc
6155 [e]
hā·‘ă·rā·ḇîm
הָעֲרָבִ֖ים
of the Willows
Art | N‑fp
5375 [e]
yiś·śā·’ūm.
יִשָּׂאֽוּם׃
they will carry away
V‑Qal‑Imperf‑3mp | 3mp


For the cry is gone round about the borders of Moab; the howling thereof unto Eglaim, and the howling thereof unto Beerelim. (KJV)

3588 [e]
kî-
כִּֽי־
For
Conj
5362 [e]
hiq·qî·p̄āh
הִקִּ֥יפָה
has gone all around
V‑Hifil‑Perf‑3fs
2201 [e]
haz·zə·‘ā·qāh
הַזְּעָקָ֖ה
the cry
Art | N‑fs
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
1366 [e]
gə·ḇūl
גְּב֣וּל
the borders
N‑msc



 
4124 [e]
mō·w·’āḇ;
מוֹאָ֑ב
of Moab
N‑proper‑fs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep



 
97 [e]
’eḡ·la·yim
אֶגְלַ֙יִם֙
Eglaim
N‑proper‑fs
3215 [e]
yil·lā·ṯāh,
יִלְלָתָ֔הּ
Its wailing
N‑fsc | 3fs
 
ū·ḇə·’êr
וּבְאֵ֥ר
and
879 [e]
’ê·lîm
אֵילִ֖ים
to Beer Elim
Conj‑w | N‑proper‑fs
3215 [e]
yil·lā·ṯāh.
יִלְלָתָֽהּ׃
its wailing
N‑fsc | 3fs


For the waters of Dimon shall be full of blood: for I will bring more upon Dimon, lions upon him that escapeth of Moab, and upon the remnant of the land. (KJV)

3588 [e]

כִּ֣י
For
Conj
4325 [e]

מֵ֤י
the waters
N‑mpc
1775 [e]
ḏî·mō·wn
דִימוֹן֙
of Dimon
N‑proper‑fs
4390 [e]
mā·lə·’ū
מָ֣לְאוּ
will be full
V‑Qal‑Perf‑3cp



 
1818 [e]
ḏām,
דָ֔ם
of blood
N‑ms
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
because
Conj
7896 [e]
’ā·šîṯ
אָשִׁ֥ית
I will bring
V‑Qal‑Imperf‑1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep



 
1775 [e]
dî·mō·wn
דִּימ֖וֹן
Dimon
N‑proper‑fs
3254 [e]
nō·w·sā·p̄ō·wṯ;
נוֹסָפ֑וֹת
more
V‑Nifal‑Prtcpl‑fp
6413 [e]
lip̄·lê·ṭaṯ
לִפְלֵיטַ֤ת
upon him who escapes from
Prep‑l | N‑fsc



 
4124 [e]
mō·w·’āḇ
מוֹאָב֙
Moab
N‑proper‑fs
738 [e]
’ar·yêh,
אַרְיֵ֔ה
Lions
N‑ms
7611 [e]
wə·liš·’ê·rîṯ
וְלִשְׁאֵרִ֖ית
and on the remnant
Conj‑w, Prep‑l | N‑fsc
127 [e]
’ă·ḏā·māh.
אֲדָמָֽה׃
of the land
N‑fs