Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.


Interlinear Bible
Ezekiel 41

Yəḥezqē’l

Afterward he brought me to the temple, and measured the posts, six cubits broad on the one side, and six cubits broad on the other side, which was the breadth of the tabernacle.

935 [e]
way·ḇî·’ê·nî
וַיְבִיאֵ֖נִי
And he brought me
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms | 1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
into
Prep



 
1964 [e]
ha·hê·ḵāl;
הַהֵיכָ֑ל
the sanctuary
Art | N‑ms
4058 [e]
way·yā·māḏ
וַיָּ֣מָד
and measured
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
352 [e]
hā·’ê·lîm,
הָאֵילִ֗ים
the doorposts
Art | N‑mp
8337 [e]
šêš-
שֵׁשׁ־
six
Number‑fs
520 [e]
’am·mō·wṯ
אַמּ֨וֹת
cubits
N‑fp
7341 [e]
rō·ḥaḇ-
רֹ֧חַב־
wide
N‑ms



 
6311 [e]
mip·pōw
מִפּ֛וֹ
on one side
Prep‑m | Adv
8337 [e]
wə·šêš-
וְשֵׁשׁ־
and six
Conj‑w | Number‑fs
520 [e]
’am·mō·wṯ-
אַמּֽוֹת־
cubits
N‑fp
7341 [e]
rō·ḥaḇ
רֹ֥חַב
wide
N‑ms



 
6311 [e]
mip·pōw
מִפּ֖וֹ
on the other side
Prep‑m | Adv
7341 [e]
rō·ḥaḇ
רֹ֥חַב
the width
N‑msc
168 [e]
hā·’ō·hel.
הָאֹֽהֶל׃
of the tabernacle
Art | N‑ms


And the breadth of the door was ten cubits; and the sides of the door were five cubits on the one side, and five cubits on the other side: and he measured the length thereof, forty cubits: and the breadth, twenty cubits. (KJV)

7341 [e]
wə·rō·ḥaḇ
וְרֹ֣חַב
And the width
Conj‑w | N‑msc
6607 [e]
hap·pe·ṯaḥ
הַפֶּתַח֮
of the entryway
Art | N‑ms
6235 [e]
‘e·śer
עֶ֣שֶׂר
[was] ten
Number‑fsc



 
520 [e]
’am·mō·wṯ
אַמּוֹת֒
cubits
N‑fp
3802 [e]
wə·ḵiṯ·p̄ō·wṯ
וְכִתְפ֣וֹת
and the side walls
Conj‑w | N‑fpc
6607 [e]
hap·pe·ṯaḥ,
הַפֶּ֔תַח
of the entrance
Art | N‑ms
2568 [e]
ḥā·mêš
חָמֵ֤שׁ
[were] five
Number‑fs
520 [e]
’am·mō·wṯ
אַמּוֹת֙
cubits
N‑fp



 
6311 [e]
mip·pōw,
מִפּ֔וֹ
on this side
Prep‑m | Adv
2568 [e]
wə·ḥā·mêš
וְחָמֵ֥שׁ
and five
Conj‑w | Number‑fs
520 [e]
’am·mō·wṯ
אַמּ֖וֹת
cubits
N‑fp
6311 [e]
mip·pōw;
מִפּ֑וֹ
on the other side
Prep‑m | Adv
4058 [e]
way·yā·māḏ
וַיָּ֤מָד
And he measured
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
753 [e]
’ā·rə·kōw
אָרְכּוֹ֙
its length
N‑msc | 3ms
705 [e]
’ar·bā·‘îm
אַרְבָּעִ֣ים
forty
Number‑cp
520 [e]
’am·māh,
אַמָּ֔ה
cubits
N‑fs



 
7341 [e]
wə·rō·ḥaḇ
וְרֹ֖חַב
And its width
Conj‑w | N‑ms
6242 [e]
‘eś·rîm
עֶשְׂרִ֥ים
twenty
Number‑cp
520 [e]
’am·māh.
אַמָּֽה׃
cubits
N‑fs


Then went he inward, and measured the post of the door, two cubits; and the door, six cubits; and the breadth of the door, seven cubits. (KJV)

935 [e]
ū·ḇā
וּבָ֣א
And he went
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms



 
6441 [e]
lip̄·nî·māh,
לִפְנִ֔ימָה
inside
Prep‑l | Adv
4058 [e]
way·yā·māḏ
וַיָּ֥מָד
and measured
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
352 [e]
’êl-
אֵֽיל־
the post
N‑msc



 
6607 [e]
hap·pe·ṯaḥ
הַפֶּ֖תַח
the doorposts
Art | N‑ms
8147 [e]
šə·ta·yim
שְׁתַּ֣יִם
two
Number‑fd



 
520 [e]
’am·mō·wṯ;
אַמּ֑וֹת
cubits
N‑fp



 
6607 [e]
wə·hap·pe·ṯaḥ
וְהַפֶּ֙תַח֙
and the entrance
Conj‑w, Art | N‑ms
8337 [e]
šêš
שֵׁ֣שׁ
six
Number‑fsc



 
520 [e]
’am·mō·wṯ,
אַמּ֔וֹת
cubits [high]
N‑fp
7341 [e]
wə·rō·ḥaḇ
וְרֹ֥חַב
and the width
Conj‑w | N‑msc



 
6607 [e]
hap·pe·ṯaḥ
הַפֶּ֖תַח
of the entrance
Art | N‑ms
7651 [e]
še·ḇa‘
שֶׁ֥בַע
seven
Number‑fs
520 [e]
’am·mō·wṯ.
אַמּֽוֹת׃
cubits
N‑fp


So he measured the length thereof, twenty cubits; and the breadth, twenty cubits, before the temple: and he said unto me, This is the most holy place. (KJV)

4058 [e]
way·yā·māḏ
וַיָּ֨מָד
And He measured
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
753 [e]
’ā·rə·kōw
אָרְכּ֜וֹ
the length
N‑msc | 3ms
6242 [e]
‘eś·rîm
עֶשְׂרִ֣ים
twenty
Number‑cp



 
520 [e]
’am·māh,
אַמָּ֗ה
cubits
N‑fs



 
7341 [e]
wə·rō·ḥaḇ
וְרֹ֛חַב
and the width
Conj‑w | N‑ms
6242 [e]
‘eś·rîm
עֶשְׂרִ֥ים
twenty
Number‑cp



 
520 [e]
’am·māh
אַמָּ֖ה
cubits
N‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֣י
beyond
N‑cpc



 
1964 [e]
ha·hê·ḵāl;
הַֽהֵיכָ֑ל
the sanctuary
Art | N‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and he said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
to me
Prep | 1cs
2088 [e]
zeh
זֶ֖ה
this [is]
Pro‑ms
6944 [e]
qō·ḏeš
קֹ֥דֶשׁ
Holy [Place]
N‑msc
6944 [e]
haq·qo·ḏā·šîm.
הַקֳּדָשִֽׁים׃
the Most
Art | N‑mp


After he measured the wall of the house, six cubits; and the breadth of every side chamber, four cubits, round about the house on every side. (KJV)

4058 [e]
way·yā·māḏ
וַיָּ֥מָד
And Next he measured
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
7023 [e]
qîr-
קִֽיר־
the wall
N‑msc



 
1004 [e]
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֖יִת
of the temple
Art | N‑ms
8337 [e]
šêš
שֵׁ֣שׁ
six
Number‑fsc



 
520 [e]
’am·mō·wṯ;
אַמּ֑וֹת
cubits
N‑fp
7341 [e]
wə·rō·ḥaḇ
וְרֹ֣חַב
and the width
Conj‑w | N‑msc



 
6763 [e]
haṣ·ṣê·lā‘
הַצֵּלָע֩
of each side chamber
Art | N‑fs
702 [e]
’ar·ba‘
אַרְבַּ֨ע
[was] four
Number‑fs



 
520 [e]
’am·mō·wṯ
אַמּ֜וֹת
cubits
N‑fp
5439 [e]
sā·ḇîḇ
סָבִ֧יב ׀
all
Adv
5439 [e]
sā·ḇîḇ
סָבִ֛יב
around
Adv
1004 [e]
lab·ba·yiṯ
לַבַּ֖יִת
the temple
Prep‑l, Art | N‑ms
5439 [e]
sā·ḇîḇ.
סָבִֽיב׃
on every side
Adv


And the side chambers were three, one over another, and thirty in order; and they entered into the wall which was of the house for the side chambers round about, that they might have hold, but they had not hold in the wall of the house. (KJV)

6763 [e]
wə·haṣ·ṣə·lā·‘ō·wṯ
וְהַצְּלָעוֹת֩
And the side chambers [were]
Conj‑w, Art | N‑fp
6763 [e]
ṣê·lā‘
צֵלָ֨ע
one
N‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
above
Prep



 
6763 [e]
ṣê·lā‘
צֵלָ֜ע
the other
N‑fs



 
7969 [e]
šā·lō·wōš
שָׁל֧וֹשׁ
[in] three [stories]
Number‑fs
7970 [e]
ū·šə·lō·šîm
וּשְׁלֹשִׁ֣ים
and thirty [chambers]
Conj‑w | Number‑cp



 
6471 [e]
pə·‘ā·mîm,
פְּעָמִ֗ים
in each story
N‑fp
935 [e]
ū·ḇā·’ō·wṯ
וּ֠בָאוֹת
and they rested
Conj‑w | V‑Qal‑Prtcpl‑fp
7023 [e]
baq·qîr
בַּקִּ֨יר
on ledges
Prep‑b, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that [were]
Pro‑r
1004 [e]
lab·ba·yiṯ
לַבַּ֧יִת
of the house
Prep‑l, Art | N‑ms
6763 [e]
laṣ·ṣə·lā·‘ō·wṯ
לַצְּלָע֛וֹת
for the side chambers
Prep‑l, Art | N‑fp
5439 [e]
sā·ḇîḇ
סָבִ֥יב ׀
all
Adv



 
5439 [e]
sā·ḇîḇ
סָבִ֖יב
around
Adv
1961 [e]
lih·yō·wṯ
לִהְי֣וֹת
that they might be
Prep‑l | V‑Qal‑Inf



 
270 [e]
’ă·ḥū·zîm;
אֲחוּזִ֑ים
supported
N‑mp
3808 [e]
wə·lō-
וְלֹֽא־
but not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
1961 [e]
yih·yū
יִהְי֥וּ
they had
V‑Qal‑Imperf‑3mp
270 [e]
’ă·ḥū·zîm
אֲחוּזִ֖ים
fastened
N‑mp
7023 [e]
bə·qîr
בְּקִ֥יר
to the wall
Prep‑b | N‑msc
1004 [e]
hab·bā·yiṯ.
הַבָּֽיִת׃
of the temple
Art | N‑ms


And there was an enlarging, and a winding about still upward to the side chambers: for the winding about of the house went still upward round about the house: therefore the breadth of the house was still upward, and so increased from the lowest chamber to the highest by the midst. (KJV)




 
7337 [e]
wə·rā·ḥă·ḇāh
וְֽרָחֲבָ֡ה
And became wider
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs
5437 [e]
wə·nā·sə·ḇāh
וְֽנָסְבָה֩
and as one went up
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑3fs
4605 [e]
lə·ma‘·lāh
לְמַ֨עְלָה
from story
Prep‑l | Adv | 3fs
4605 [e]
lə·ma‘·lāh
לְמַ֜עְלָה
to story
Prep‑l | Adv | 3fs



 
6763 [e]
laṣ·ṣə·lā·‘ō·wṯ,
לַצְּלָע֗וֹת
the side chambers
Prep‑l, Art | N‑fp
3588 [e]

כִּ֣י
because
Conj
4141 [e]
mū·saḇ-
מֽוּסַב־
their supporting ledges in the [wall]
N‑msc
1004 [e]
hab·ba·yiṯ
הַ֠בַּיִת
of the temple
Art | N‑ms
4605 [e]
lə·ma‘·lāh
לְמַ֨עְלָה
ascended
Prep‑l | Adv | 3fs
4605 [e]
lə·ma‘·lāh
לְמַ֜עְלָה
like steps
Prep‑l | Adv | 3fs
5439 [e]
sā·ḇîḇ
סָבִ֤יב ׀
all
Adv
5439 [e]
sā·ḇîḇ
סָבִיב֙
around
Adv



 
1004 [e]
lab·ba·yiṯ,
לַבַּ֔יִת
of the temple
Prep‑l, Art | N‑ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
3651 [e]
kên
כֵּ֥ן
thus
Adv
7341 [e]
rō·ḥaḇ-
רֹֽחַב־
the width
N‑ms
1004 [e]
lab·ba·yiṯ
לַבַּ֖יִת
of the structure
Prep‑l, Art | N‑ms



 
4605 [e]
lə·mā·‘ə·lāh;
לְמָ֑עְלָה
as one went up
Prep‑l | Adv | 3fs
3651 [e]
wə·ḵên
וְכֵ֧ן
and
Conj‑w | Adv
8481 [e]
hat·taḥ·tō·w·nāh
הַתַּחְתּוֹנָ֛ה
[from] the lowest [story]
Art | Adj‑fs
5927 [e]
ya·‘ă·leh
יַעֲלֶ֥ה
increased
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
to
Prep
5945 [e]
hā·‘el·yō·w·nāh
הָעֶלְיוֹנָ֖ה
the highest
Art | Adj‑fs
8484 [e]
lat·tî·ḵō·w·nāh.
לַתִּיכוֹנָֽה׃
by the way of middle one
Prep‑l, Art | Adj‑fs


I saw also the height of the house round about: the foundations of the side chambers were a full reed of six great cubits. (KJV)

7200 [e]
wə·rā·’î·ṯî
וְרָאִ֧יתִי
And I saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
1004 [e]
lab·ba·yiṯ
לַבַּ֛יִת
the temple
Prep‑l, Art | N‑ms
1363 [e]
gō·ḇah
גֹּ֖בַהּ
an elevation
N‑ms
5439 [e]
sā·ḇîḇ
סָבִ֣יב ׀
all
Adv



 
5439 [e]
sā·ḇîḇ;
סָבִ֑יב
around
Adv
 
mə·yus·sə·ḏō·wṯ
[מיסדות]
 - 
3245 [e]
mū·sə·ḏō·wṯ
(מוּסְד֤וֹת)
it was the foundation of
N‑fpc
6763 [e]
haṣ·ṣə·lā·‘ō·wṯ
הַצְּלָעוֹת֙
the side chambers
Art | N‑fp
4393 [e]
mə·lōw
מְל֣וֹ
a full
N‑msc
7070 [e]
haq·qā·neh,
הַקָּנֶ֔ה
rod
Art | N‑ms
8337 [e]
šêš
שֵׁ֥שׁ
[that] [is] six
Number‑fs
520 [e]
’am·mō·wṯ
אַמּ֖וֹת
cubits [high]
N‑fp
679 [e]
’aṣ·ṣî·lāh.
אַצִּֽילָה׃
great
N‑cs


The thickness of the wall, which was for the side chamber without, was five cubits: and that which was left was the place of the side chambers that were within. (KJV)

7341 [e]
rō·ḥaḇ
רֹ֣חַב
The thickness
N‑msc



 
7023 [e]
haq·qîr
הַקִּ֧יר
of the wall
Art | N‑ms
834 [e]
’ăšer-
אֲ‍ֽשֶׁר־
 - 
Pro‑r
6763 [e]
laṣ·ṣê·lā‘
לַצֵּלָ֛ע
of the side chambers
Prep‑l, Art | N‑fs
413 [e]
’el-
אֶל־
of
Prep



 
2351 [e]
ha·ḥūṣ
הַח֖וּץ
outer
Art | N‑ms
2568 [e]
ḥā·mêš
חָמֵ֣שׁ
[was] five
Number‑fs
520 [e]
’am·mō·wṯ;
אַמּ֑וֹת
cubits
N‑fp
834 [e]
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֣ר
So also
Conj‑w | Pro‑r
3240 [e]
mun·nāḥ,
מֻנָּ֔ח
the remaining terrace by
V‑Hofal‑Prtcpl‑ms
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
the place
N‑msc
6763 [e]
ṣə·lā·‘ō·wṯ
צְלָע֖וֹת
of the side chambers
N‑fp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that [were]
Pro‑r
1004 [e]
lab·bā·yiṯ.
לַבָּֽיִת׃
of the temple
Prep‑l, Art | N‑ms


And between the chambers was the wideness of twenty cubits round about the house on every side. (KJV)

996 [e]
ū·ḇên
וּבֵ֨ין
And between [it]
Conj‑w | Prep
3957 [e]
hal·lə·šā·ḵō·wṯ
הַלְּשָׁכ֜וֹת
[and] the [wall] chambers was
Art | N‑fp
7341 [e]
rō·ḥaḇ
רֹ֣חַב
a width
N‑msc
6242 [e]
‘eś·rîm
עֶשְׂרִ֥ים
of twenty
Number‑cp
520 [e]
’am·māh
אַמָּ֛ה
cubits
N‑fs
5439 [e]
sā·ḇîḇ
סָבִ֥יב
on every side
Adv
1004 [e]
lab·ba·yiṯ
לַבַּ֖יִת
the temple
Prep‑l, Art | N‑ms
5439 [e]
sā·ḇîḇ
סָבִ֥יב ׀
all
Adv
5439 [e]
sā·ḇîḇ.
סָבִֽיב׃
around
Adv


And the doors of the side chambers were toward the place that was left, one door toward the north, and another door toward the south: and the breadth of the place that was left was five cubits round about. (KJV)

6607 [e]
ū·p̄e·ṯaḥ
וּפֶ֤תַח
And the doors
Conj‑w | N‑msc
6763 [e]
haṣ·ṣê·lā‘
הַצֵּלָע֙
of the side chambers
Art | N‑fs
3240 [e]
lam·mun·nāḥ,
לַמֻּנָּ֔ח
opened on the terrace
Prep‑l, Art | V‑Hofal‑Prtcpl‑ms
6607 [e]
pe·ṯaḥ
פֶּ֤תַח
door
N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָד֙
one
Number‑ms
1870 [e]
de·reḵ
דֶּ֣רֶךְ
toward
N‑csc



 
6828 [e]
haṣ·ṣā·p̄ō·wn,
הַצָּפ֔וֹן
the north
Art | N‑fs
6607 [e]
ū·p̄e·ṯaḥ
וּפֶ֥תַח
and door
Conj‑w | N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ
אֶחָ֖ד
one
Number‑ms



 
1864 [e]
lad·dā·rō·wm;
לַדָּר֑וֹם
toward the south
Prep‑l, Art | N‑ms
7341 [e]
wə·rō·ḥaḇ
וְרֹ֙חַב֙
and the width
Conj‑w | N‑msc
4725 [e]
mə·qō·wm
מְק֣וֹם
of
N‑msc
3240 [e]
ham·mun·nāḥ,
הַמֻּנָּ֔ח
the terrace
Art | V‑Hofal‑Prtcpl‑ms
2568 [e]
ḥā·mêš
חָמֵ֥שׁ
[was] five
Number‑fs
520 [e]
’am·mō·wṯ
אַמּ֖וֹת
cubits
N‑fp
5439 [e]
sā·ḇîḇ
סָבִ֥יב ׀
all
Adv
5439 [e]
sā·ḇîḇ.
סָבִֽיב׃
around
Adv


Now the building that was before the separate place at the end toward the west was seventy cubits broad; and the wall of the building was five cubits thick round about, and the length thereof ninety cubits. (KJV)

1146 [e]
wə·hab·bin·yān
וְהַבִּנְיָ֡ן
And the building
Conj‑w, Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
that
Pro‑r
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֨י
faced
N‑cpc
1508 [e]
hag·giz·rāh
הַגִּזְרָ֜ה
the separating courtyard
Art | N‑fs
6285 [e]
pə·’aṯ
פְּאַ֣ת
at its end
N‑fsc
1870 [e]
de·reḵ-
דֶּֽרֶךְ־
toward
N‑csc
3220 [e]
hay·yām,
הַיָּ֗ם
wEsthern
Art | N‑ms



 
7341 [e]
rō·ḥaḇ
רֹ֚חַב
wide
N‑msc
7657 [e]
šiḇ·‘îm
שִׁבְעִ֣ים
[was] seventy
Number‑cp
520 [e]
’am·māh,
אַמָּ֔ה
cubits
N‑fs
7023 [e]
wə·qîr
וְקִ֧יר
and the wall
Conj‑w | N‑msc
1146 [e]
hab·bin·yān
הַבִּנְיָ֛ן
of the building
Art | N‑ms
2568 [e]
ḥā·mêš-
חָֽמֵשׁ־
[was] five
Number‑fs
520 [e]
’am·mō·wṯ
אַמּ֥וֹת
cubits
N‑fp
7341 [e]
rō·ḥaḇ
רֹ֖חַב
thick
N‑ms
5439 [e]
sā·ḇîḇ
סָבִ֣יב ׀
all
Adv



 
5439 [e]
sā·ḇîḇ;
סָבִ֑יב
around
Adv
753 [e]
wə·’ā·rə·kōw
וְאָרְכּ֖וֹ
and its length
Conj‑w | N‑msc | 3ms
8673 [e]
tiš·‘îm
תִּשְׁעִ֥ים
ninety
Number‑cp
520 [e]
’am·māh.
אַמָּֽה׃
cubits
N‑fs


So he measured the house, an hundred cubits long; and the separate place, and the building, with the walls thereof, an hundred cubits long; (KJV)

4058 [e]
ū·mā·ḏaḏ
וּמָדַ֣ד
So he measured
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM



 
1004 [e]
hab·ba·yiṯ,
הַבַּ֔יִת
the temple
Art | N‑ms



 
753 [e]
’ō·reḵ
אֹ֖רֶךְ
long
N‑ms
3967 [e]
mê·’āh
מֵאָ֣ה
a hundred
Number‑fs
520 [e]
’am·māh;
אַמָּ֑ה
cubits
N‑fs



 
1508 [e]
wə·hag·giz·rāh
וְהַגִּזְרָ֤ה
and the separating courtyard
Conj‑w, Art | N‑fs



 
1140 [e]
wə·hab·bin·yāh
וְהַבִּנְיָה֙
and the with building
Conj‑w, Art | N‑fs
7023 [e]
wə·qî·rō·w·ṯe·hā,
וְקִ֣ירוֹתֶ֔יהָ
and its walls
Conj‑w | N‑mpc | 3fs



 
753 [e]
’ō·reḵ
אֹ֖רֶךְ
long
N‑ms
3967 [e]
mê·’āh
מֵאָ֥ה
[was] a hundred
Number‑fs
520 [e]
’am·māh.
אַמָּֽה׃
cubits
N‑fs


also the breadth of the face of the house, and of the separate place toward the east, an hundred cubits. (KJV)

7341 [e]
wə·rō·ḥaḇ
וְרֹחַב֩
And the width
Conj‑w | N‑msc
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֨י
of the face
N‑cpc



 
1004 [e]
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֧יִת
of the temple
Art | N‑ms
1508 [e]
wə·hag·giz·rāh
וְהַגִּזְרָ֛ה
and including the separating courtyard
Conj‑w, Art | N‑fs



 
6921 [e]
laq·qā·ḏîm
לַקָּדִ֖ים
eastern
Prep‑l, Art | N‑ms
3967 [e]
mê·’āh
מֵאָ֥ה
[was] a hundred
Number‑fs
520 [e]
’am·māh.
אַמָּֽה׃
cubits
N‑fs


And he measured the length of the building over against the separate place which was behind it, and the galleries thereof on the one side and on the other side, an hundred cubits, with the inner temple, and the porches of the court; (KJV)

4058 [e]
ū·mā·ḏaḏ
וּמָדַ֣ד
And He measured
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
753 [e]
’ō·reḵ-
אֹֽרֶךְ־
the length
N‑msc
1146 [e]
hab·bin·yān
הַ֠בִּנְיָן
of the building
Art | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֨י
facing
N‑cpc
1508 [e]
hag·giz·rāh
הַגִּזְרָ֜ה
the separating courtyard
Art | N‑fs
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
 - 
Pro‑r
5921 [e]
‘al-
עַל־
upon
Prep
310 [e]
’a·ḥă·re·hā
אַחֲרֶ֧יהָ
behind it
Prep | 3fs
 
wə·’at·tū·qê·hā
[ואתוקיהא]
 - 
Conj‑w | N‑mpc | 3fs
862 [e]
wə·’at·tî·qe·hā
(וְאַתִּיקֶ֛יהָא)
with its galleries
Conj‑w | N‑mpc | 3fs
6311 [e]
mip·pōw
מִפּ֥וֹ
on the one side
Prep‑m | Adv



 
6311 [e]
ū·mip·pōw
וּמִפּ֖וֹ
and on the other side
Conj‑w, Prep‑m | Adv
3967 [e]
mê·’āh
מֵאָ֣ה
a hundred
Number‑fs



 
520 [e]
’am·māh;
אַמָּ֑ה
cubits
N‑fs



 
1964 [e]
wə·ha·hê·ḵāl
וְהַֽהֵיכָל֙
and as well as the temple
Conj‑w, Art | N‑ms
6442 [e]
hap·pə·nî·mî,
הַפְּנִימִ֔י
inner
Art | Adj‑ms
197 [e]
wə·’u·lam·mê
וְאֻֽלַמֵּ֖י
and the porches
Conj‑w | N‑mpc



 
2691 [e]
he·ḥā·ṣêr.
הֶחָצֵֽר׃
of the court
Art | N‑cs


the door posts, and the narrow windows, and the galleries round about on their three stories, over against the door, cieled with wood round about, and from the ground up to the windows, and the windows were covered; (KJV)




 
5592 [e]
has·sip·pîm
הַסִּפִּ֡ים
their doorposts
Art | N‑mp



 
2474 [e]
wə·ha·ḥal·lō·w·nîm
וְהַחַלּוֹנִ֣ים
and the window [frames]
Conj‑w, Art | N‑cp
331 [e]
hā·’ă·ṭu·mō·wṯ
הָ֠אֲטֻמוֹת
beveled
Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fp
862 [e]
wə·hā·’at·tî·qîm
וְהָאַתִּיקִ֤ים ׀
and the galleries
Conj‑w, Art | N‑mp
5439 [e]
sā·ḇîḇ
סָבִיב֙
all around
Adv



 
7969 [e]
liš·lā·šə·tām,
לִשְׁלָשְׁתָּ֔ם
[their] three [stories]
Prep‑l | Number‑msc | 3mp
5048 [e]
ne·ḡeḏ
נֶ֧גֶד
opposite
Prep



 
5592 [e]
has·sap̄
הַסַּ֛ף
the threshold
Art | N‑ms
7824 [e]
śə·ḥîp̄
שְׂחִ֥יף
were paneled with
N‑msc
6086 [e]
‘êṣ
עֵ֖ץ
wood
N‑ms
5439 [e]
sā·ḇîḇ
סָבִ֣יב ׀
about
Adv



 
5439 [e]
sā·ḇîḇ;
סָבִ֑יב
all
Adv
776 [e]
wə·hā·’ā·reṣ
וְהָאָ֙רֶץ֙
and the from ground
Conj‑w, Art | N‑fs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep



 
2474 [e]
ha·ḥal·lō·nō·wṯ,
הַֽחַלֹּנ֔וֹת
the windows
Art | N‑cp
2474 [e]
wə·ha·ḥal·lō·nō·wṯ
וְהַֽחַלֹּנ֖וֹת
and the windows
Conj‑w, Art | N‑cp



 
3680 [e]
mə·ḵus·sō·wṯ.
מְכֻסּֽוֹת׃
were covered
V‑Pual‑Prtcpl‑fp


to that above the door, even unto the inner house, and without, and by all the wall round about within and without, by measure. (KJV)

5921 [e]
‘al-
עַל־
from
Prep
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֣ל
the space above
Prep‑m



 
6607 [e]
hap·pe·ṯaḥ
הַפֶּ֡תַח
the door
Art | N‑ms
5704 [e]
wə·‘aḏ-
וְעַד־
and even to
Conj‑w | Prep



 
1004 [e]
hab·ba·yiṯ
הַבַּיִת֩
the room
Art | N‑ms
6442 [e]
hap·pə·nî·mî
הַפְּנִימִ֨י
inner
Art | Adj‑ms



 
2351 [e]
wə·la·ḥūṣ
וְלַח֜וּץ
and as well as outside
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑ms
413 [e]
wə·’el-
וְאֶל־
and on
Conj‑w | Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
every
N‑msc
7023 [e]
haq·qîr
הַקִּ֨יר
wall
Art | N‑ms
5439 [e]
sā·ḇîḇ
סָבִ֧יב ׀
all
Adv
5439 [e]
sā·ḇîḇ
סָבִ֛יב
around
Adv
6442 [e]
bap·pə·nî·mî
בַּפְּנִימִ֥י
inside
Prep‑b, Art | Adj‑ms



 
2435 [e]
ū·ḇa·ḥî·ṣō·wn
וּבַחִיצ֖וֹן
and outside
Conj‑w, Prep‑b, Art | Adj‑ms
4060 [e]
mid·dō·wṯ.
מִדּֽוֹת׃
by measure
N‑fp


And it was made with cherubims and palm trees, so that a palm tree was between a cherub and a cherub; and every cherub had two faces; (KJV)

6213 [e]
wə·‘ā·śui
וְעָשׂ֥וּי
And [it] [was] made
Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
3742 [e]
kə·rū·ḇîm
כְּרוּבִ֖ים
with cherubim
N‑mp



 
8561 [e]
wə·ṯi·mō·rîm;
וְתִֽמֹרִ֑ים
and palm trees
Conj‑w | N‑fp
8561 [e]
wə·ṯi·mō·rāh
וְתִֽמֹרָה֙
and a palm tree
Conj‑w | N‑fs
996 [e]
bên-
בֵּין־
between
Prep
3742 [e]
kə·rūḇ
כְּר֣וּב
cherub
N‑ms



 
3742 [e]
liḵ·rūḇ,
לִכְר֔וּב
and cherub
Prep‑l | N‑ms
8147 [e]
ū·šə·na·yim
וּשְׁנַ֥יִם
and two
Conj‑w | Number‑md



 
6440 [e]
pā·nîm
פָּנִ֖ים
faces
N‑mp
3742 [e]
lak·kə·rūḇ.
לַכְּרֽוּב׃
had [Each] cherub
Prep‑l, Art | N‑ms


so that the face of a man was toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side: it was made through all the house round about. (KJV)

6440 [e]
ū·p̄ə·nê
וּפְנֵ֨י
So that the face
Conj‑w | N‑cpc
120 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֤ם
of a man
N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
[was] toward
Prep
8561 [e]
hat·ti·mō·rāh
הַתִּֽמֹרָה֙
a palm tree
Art | N‑fs



 
6311 [e]
mip·pōw,
מִפּ֔וֹ
on one side
Prep‑m | Adv
6440 [e]
ū·p̄ə·nê-
וּפְנֵֽי־
and the face
Conj‑w | N‑mpc
3715 [e]
ḵə·p̄îr
כְפִ֥יר
of a young lion
N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
toward
Prep
8561 [e]
hat·ti·mō·rāh
הַתִּֽמֹרָ֖ה
a palm tree
Art | N‑fs



 
6311 [e]
mip·pōw;
מִפּ֑וֹ
on the other side
Prep‑m | Adv
6213 [e]
‘ā·śui
עָשׂ֥וּי
thus [it] [was] made
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
throughout
Prep
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1004 [e]
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֖יִת
the temple
Art | N‑ms
5439 [e]
sā·ḇîḇ
סָבִ֥יב ׀
all
Adv
5439 [e]
sā·ḇîḇ.
סָבִֽיב׃
around
Adv


From the ground unto above the door were cherubims and palm trees made, and on the wall of the temple. (KJV)

776 [e]
mê·hā·’ā·reṣ
מֵהָאָ֙רֶץ֙
From the floor
Prep‑m, Art | N‑fs
5704 [e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֣ל
the space above
Prep‑m
6607 [e]
hap·pe·ṯaḥ,
הַפֶּ֔תַח
the door
Art | N‑ms
3742 [e]
hak·kə·rū·ḇîm
הַכְּרוּבִ֥ים
cherubim
Art | N‑mp
8561 [e]
wə·hat·ti·mō·rîm
וְהַתִּֽמֹרִ֖ים
and palm trees
Conj‑w, Art | N‑fp



 
6213 [e]
‘ă·śū·yim;
עֲשׂוּיִ֑ם
[were] carved
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp
7023 [e]
wə·qîr
וְקִ֖יר
and on the wall
Conj‑w | N‑msc
1964 [e]
ha·hê·ḵāl
הַׄהֵׄיׄכָֽׄלׄ׃‪‬
of the sanctuary
Art | N‑ms


The posts of the temple were squared, and the face of the sanctuary; the appearance of the one as the appearance of the other. (KJV)

1964 [e]
ha·hê·ḵāl
הַֽהֵיכָ֖ל
The temple
Art | N‑ms
4201 [e]
mə·zū·zaṯ
מְזוּזַ֣ת
the doorposts
N‑fsc



 
7251 [e]
rə·ḇu·‘āh;
רְבֻעָ֑ה
of [were] square
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
6440 [e]
ū·p̄ə·nê
וּפְנֵ֣י
and [as] [was] the front
Conj‑w | N‑cpc



 
6944 [e]
haq·qō·ḏeš,
הַקֹּ֔דֶשׁ
of the sanctuary
Art | N‑ms
4758 [e]
ham·mar·’eh
הַמַּרְאֶ֖ה
their appearance
Art | N‑ms
4758 [e]
kam·mar·’eh.
כַּמַּרְאֶֽה׃
was similar
Prep‑k, Art | N‑ms


The altar of wood was three cubits high, and the length thereof two cubits; and the corners thereof, and the length thereof, and the walls thereof, were of wood: and he said unto me, This is the table that is before the LORD. (KJV)

4196 [e]
ham·miz·bê·aḥ
הַמִּזְבֵּ֡חַ
The altar [was]
Art | N‑ms
6086 [e]
‘êṣ
עֵ֣ץ
of wood
N‑ms
7969 [e]
šā·lō·wōš
שָׁלוֹשׁ֩
three
Number‑fs
520 [e]
’am·mō·wṯ
אַמּ֨וֹת
cubits
N‑fp



 
1364 [e]
gā·ḇō·ah
גָּבֹ֜הַּ
high
Adj‑ms
753 [e]
wə·’ā·rə·kōw
וְאָרְכּ֣וֹ
and its length
Conj‑w | N‑msc | 3ms
8147 [e]
šə·ta·yim-
שְׁתַּֽיִם־
two
Number‑fd



 
520 [e]
’am·mō·wṯ,
אַמּ֗וֹת
cubits
N‑fp
4740 [e]
ū·miq·ṣō·‘ō·w·ṯāw
וּמִקְצֹֽעוֹתָיו֙
and corners
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
 
lōw,
ל֔וֹ
Its
Prep | 3ms
753 [e]
wə·’ā·rə·kōw
וְאָרְכּ֥וֹ
and its length
Conj‑w | N‑msc | 3ms
7023 [e]
wə·qî·rō·ṯāw
וְקִֽירֹתָ֖יו
and its sides [were]
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
6086 [e]
‘êṣ;
עֵ֑ץ
of wood
N‑ms
1696 [e]
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֣ר
And he said
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֔י
to me
Prep | 1cs
2088 [e]
zeh
זֶ֚ה
this [is]
Pro‑ms
7979 [e]
haš·šul·ḥān,
הַשֻּׁלְחָ֔ן
the table
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
that [is]
Pro‑r
6440 [e]
lip̄·nê
לִפְנֵ֥י
before
Prep‑l | N‑cpc
3069 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms


And the temple and the sanctuary had two doors. (KJV)

8147 [e]
ū·šə·ta·yim
וּשְׁתַּ֧יִם
And two
Conj‑w | Number‑fd
1817 [e]
də·lā·ṯō·wṯ
דְּלָת֛וֹת
doors
N‑fp
1964 [e]
la·hê·ḵāl
לַֽהֵיכָ֖ל
the temple
Prep‑l, Art | N‑ms
6944 [e]
wə·laq·qō·ḏeš.
וְלַקֹּֽדֶשׁ׃
and had the sanctuary
Conj‑w, Prep‑l, Art | N‑ms


And the doors had two leaves apiece, two turning leaves; two leaves for the one door, and two leaves for the other door. (KJV)

8147 [e]
ū·šə·ta·yim
וּשְׁתַּ֥יִם
And two
Conj‑w | Number‑fd
1817 [e]
də·lā·ṯō·wṯ
דְּלָת֖וֹת
the doors
N‑fp
1817 [e]
lad·də·lā·ṯō·wṯ;
לַדְּלָת֑וֹת
had panels [apiece]
Prep‑l, Art | N‑fp
8147 [e]
ta·yim
שְׁ֚תַּיִם
two
Number‑fd
4142 [e]
mū·sab·bō·wṯ
מוּסַבּ֣וֹת
folding
V‑Hofal‑Prtcpl‑fp



 
1817 [e]
də·lā·ṯō·wṯ,
דְּלָת֔וֹת
panels
N‑fp
8147 [e]
ta·yim
שְׁ֚תַּיִם
two [panels]
Number‑fd



 
1817 [e]
lə·ḏe·leṯ
לְדֶ֣לֶת
for door
Prep‑l | N‑fs
259 [e]
’e·ḥāṯ,
אֶחָ֔ת
one
Number‑fs
8147 [e]
ū·šə·tê
וּשְׁתֵּ֥י
and two
Conj‑w | Number‑fdc
1817 [e]
ḏə·lā·ṯō·wṯ
דְלָת֖וֹת
panels
N‑fp
312 [e]
lā·’a·ḥe·reṯ.
לָאַחֶֽרֶת׃
for the other [door]
Prep‑l, Art | Adj‑fs


And there were made on them, on the doors of the temple, cherubims and palm trees, like as were made upon the walls; and there were thick planks upon the face of the porch without. (KJV)

6213 [e]
wa·‘ă·śū·yāh
וַעֲשׂוּיָ֨ה
And [were] carved
Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
413 [e]
’ă·lê·hen
אֲלֵיהֶ֜ן
on them
Prep | 3fp
413 [e]
’el-
אֶל־
on
Prep
1817 [e]
dal·ṯō·wṯ
דַּלְת֤וֹת
the doors
N‑fpc



 
1964 [e]
ha·hê·ḵāl
הַֽהֵיכָל֙
of the temple
Art | N‑ms
3742 [e]
kə·rū·ḇîm
כְּרוּבִ֣ים
Cherubim
N‑mp



 
8561 [e]
wə·ṯi·mō·rîm,
וְתִֽמֹרִ֔ים
and palm trees
Conj‑w | N‑fp
834 [e]
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֥ר
just as
Prep‑k | Pro‑r
6213 [e]
‘ă·śū·yim
עֲשׂוּיִ֖ם
they [were] carved
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp



 
7023 [e]
laq·qî·rō·wṯ;
לַקִּיר֑וֹת
on the walls
Prep‑l, Art | N‑mp
5646 [e]
wə·‘āḇ
וְעָ֥ב
and a canopy [was]
Conj‑w | N‑msc
6086 [e]
‘êṣ
עֵ֛ץ
wooden
N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
on
Prep
6440 [e]
pə·nê
פְּנֵ֥י
the front of
N‑cpc
197 [e]
hā·’ū·lām
הָאוּלָ֖ם
the vestibule
Art | N‑ms
2351 [e]
mê·ha·ḥūṣ.
מֵהַחֽוּץ׃
outside
Prep‑m, Art | N‑ms


And there were narrow windows and palm trees on the one side and on the other side, on the sides of the porch, and upon the side chambers of the house, and thick planks. (KJV)

2474 [e]
wə·ḥal·lō·w·nîm
וְחַלּוֹנִ֨ים
And [There] [were] window [frames]
Conj‑w | N‑cp
331 [e]
’ă·ṭu·mō·wṯ
אֲטֻמ֤וֹת
beveled
V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fp
8561 [e]
wə·ṯi·mō·rîm
וְתִֽמֹרִים֙
and palm trees
Conj‑w | N‑fp
6311 [e]
mip·pōw
מִפּ֣וֹ
on one side
Prep‑m | Adv



 
6311 [e]
ū·mip·pōw,
וּמִפּ֔וֹ
and on the other
Conj‑w, Prep‑m | Adv
413 [e]
’el-
אֶל־
on
Prep
3802 [e]
kiṯ·p̄ō·wṯ
כִּתְפ֖וֹת
the sides of
N‑fpc



 
197 [e]
hā·’ū·lām;
הָֽאוּלָ֑ם
the vestibule
Art | N‑ms
6763 [e]
wə·ṣal·‘ō·wṯ
וְצַלְע֥וֹת
and on the side chambers
Conj‑w | N‑fpc



 
1004 [e]
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֖יִת
of the temple
Art | N‑ms
5646 [e]
wə·hā·‘ub·bîm.
וְהָעֻבִּֽים׃
and On the canopies
Conj‑w, Art | N‑mp