Interlinear Bible |
| 3117 [e] bay·yō·wm בַּיּ֣וֹם On day Prep‑b, Art | N‑ms |
| 1931 [e] ha·hū, הַה֗וּא that Art | Pro‑3ms |
| 5414 [e] nā·ṯan נָתַ֞ן gave V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֤לֶךְ king Art | N‑ms |
| 325 [e] ’ă·ḥaš·wê·rō·wōš אֲחַשְׁוֵרוֹשׁ֙ Ahasuerus N‑proper‑ms |
| 635 [e] lə·’es·têr לְאֶסְתֵּ֣ר Esther Prep‑l | N‑proper‑fs |
| 4436 [e] ham·mal·kāh, הַמַּלְכָּ֔ה Queen Art | N‑fs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 1004 [e] bêṯ בֵּ֥ית The house N‑msc |
| 2001 [e] hā·mān הָמָ֖ן of Haman N‑proper‑ms |
| 6887 [e] ṣō·rêr צֹרֵ֣ר the enemy V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| hay·yə·hū·ḏî·yîm [היהודיים] of the Jews Art | N‑proper‑mp |
| 3064 [e] hay·yə·hū·ḏîm; (הַיְּהוּדִ֑ים) the Jews Art | N‑proper‑mp |
| 4782 [e] ū·mā·rə·do·ḵay, וּמָרְדֳּכַ֗י and Mordecai Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 935 [e] bā בָּ֚א came V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֣י before Prep‑l | N‑cpc |
– | 4428 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֔לֶךְ the King Art | N‑ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
| 5046 [e] hig·gî·ḏāh הִגִּ֥ידָה had told V‑Hifil‑Perf‑3fs |
| 635 [e] ’es·têr אֶסְתֵּ֖ר Esther N‑proper‑fs |
| 4100 [e] mah מַ֥ה what Interrog |
| 1931 [e] hū- הוּא־ he [was] Pro‑3ms |
| lāh. לָֽהּ׃ to her Prep | 3fs |
And the king took off his ring, which he had taken from Haman, and gave it unto Mordecai. And Esther set Mordecai over the house of Haman. (KJV)
| 5493 [e] way·yā·sar וַיָּ֨סַר So took off Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֜לֶךְ the king Art | N‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 2885 [e] ṭab·ba‘·tōw, טַבַּעְתּ֗וֹ his signet ring N‑fsc | 3ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֤ר which Pro‑r |
| 5674 [e] he·‘ĕ·ḇîr הֶֽעֱבִיר֙ he had taken V‑Hifil‑Perf‑3ms |
| 2001 [e] mê·hā·mān, מֵֽהָמָ֔ן from Haman Prep‑m | N‑proper‑ms |
| 5414 [e] way·yit·tə·nāh וַֽיִּתְּנָ֖הּ and gave it Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms | 3fs |
| 4782 [e] lə·mā·rə·do·ḵāy; לְמָרְדֳּכָ֑י to Mordecai Prep‑l | N‑proper‑ms |
| 7760 [e] wat·tā·śem וַתָּ֧שֶׂם And appointed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| 635 [e] ’es·têr אֶסְתֵּ֛ר Esther N‑proper‑fs |
| 853 [e] ’eṯ- אֶֽת־ - DirObjM |
| 4782 [e] mā·rə·do·ḵay מָרְדֳּכַ֖י Mordecai N‑proper‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ over Prep |
| 1004 [e] bêṯ בֵּ֥ית the house N‑msc |
| 2001 [e] hā·mān. הָמָֽן׃ of Haman N‑proper‑ms |
| p̄ פ - Punc |
And Esther spake yet again before the king, and fell down at his feet, and besought him with tears to put away the mischief of Haman the Agagite, and his device that he had devised against the Jews. (KJV)
| 3254 [e] wat·tō·w·sep̄ וַתּ֣וֹסֶף And again Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs |
| 635 [e] ’es·têr, אֶסְתֵּ֗ר Esther N‑proper‑fs |
| 1696 [e] wat·tə·ḏab·bêr וַתְּדַבֵּר֙ and spoke Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3fs |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֣י to Prep‑l | N‑cpc |
、 | 4428 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֔לֶךְ the king Art | N‑ms |
| 5307 [e] wat·tip·pōl וַתִּפֹּ֖ל and fell down Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֣י at Prep‑l | N‑cpc |
、 | 7272 [e] raḡ·lāw; רַגְלָ֑יו his feet N‑fdc | 3ms |
| 1058 [e] wat·tê·ḇək וַתֵּ֣בְךְּ and with tears Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| 2603 [e] wat·tiṯ·ḥan·nen- וַתִּתְחַנֶּן־ and implored Conj‑w | V‑Hitpael‑ConsecImperf‑3fs |
| lōw, ל֗וֹ him Prep | 3ms |
| 5674 [e] lə·ha·‘ă·ḇîr לְהַֽעֲבִיר֙ to counteract Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 7451 [e] rā·‘aṯ רָעַת֙ the evil N‑fsc |
| 2001 [e] hā·mān הָמָ֣ן of Haman N‑proper‑ms |
、 | 91 [e] hā·’ă·ḡā·ḡî, הָֽאֲגָגִ֔י the Agagite Art | N‑proper‑ms |
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵת֙ and Conj‑w | DirObjM |
| 4284 [e] ma·ḥă·šaḇ·tōw, מַֽחֲשַׁבְתּ֔וֹ the scheme N‑fsc | 3ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר which Pro‑r |
| 2803 [e] ḥā·šaḇ חָשַׁ֖ב he had devised V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ against Prep |
| 3064 [e] hay·yə·hū·ḏîm. הַיְּהוּדִֽים׃ the Jews Art | N‑proper‑mp |
Then the king held out the golden sceptre toward Esther. So Esther arose, and stood before the king, (KJV)
| 3447 [e] way·yō·wō·šeṭ וַיּ֤וֹשֶׁט And held out Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֙לֶךְ֙ the king Art | N‑ms |
| 635 [e] lə·’es·têr, לְאֶסְתֵּ֔ר toward Esther Prep‑l | N‑proper‑fs |
| 853 [e] ’êṯ אֵ֖ת - DirObjM |
| 8275 [e] šar·ḇiṭ שַׁרְבִ֣ט Scepter N‑msc |
| 2091 [e] haz·zā·hāḇ; הַזָּהָ֑ב the golden Art | N‑ms |
、 | 6965 [e] wat·tā·qām וַתָּ֣קָם so arose Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| 635 [e] ’es·têr, אֶסְתֵּ֔ר Esther N‑proper‑fs |
| 5975 [e] wat·ta·‘ă·mōḏ וַֽתַּעֲמֹ֖ד and stood Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֥י before Prep‑l | N‑cpc |
、 | 4428 [e] ham·me·leḵ. הַמֶּֽלֶךְ׃ the king Art | N‑ms |
and said, If it please the king, and if I have found favour in his sight, and the thing seem right before the king, and I be pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews which are in all the king's provinces: (KJV)
、 | 559 [e] wat·tō·mer וַ֠תֹּאמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs |
| 518 [e] ’im- אִם־ if Conj |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֨לֶךְ the king Art | N‑ms |
| 2896 [e] ṭō·wḇ ט֜וֹב it pleases Adj‑ms |
| 518 [e] wə·’im- וְאִם־ and if Conj‑w | Conj |
| 4672 [e] mā·ṣā·ṯî מָצָ֧אתִי I have found V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 2580 [e] ḥên חֵ֣ן favor N‑ms |
、 | 6440 [e] lə·p̄ā·nāw, לְפָנָ֗יו in his sight Prep‑l | N‑cpc | 3ms |
| 3787 [e] wə·ḵā·šêr וְכָשֵׁ֤ר and [seems] right Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms |
| 1697 [e] had·dā·ḇār הַדָּבָר֙ the thing Art | N‑ms |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֣י to Prep‑l | N‑cpc |
、 | 4428 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֔לֶךְ the king Art | N‑ms |
| 2896 [e] wə·ṭō·w·ḇāh וְטוֹבָ֥ה and am pleasing Conj‑w | Adj‑fs |
| 589 [e] ’ă·nî אֲנִ֖י I Pro‑1cs |
、 | 5869 [e] bə·‘ê·nāw; בְּעֵינָ֑יו in his eyes Prep‑b | N‑cdc | 3ms |
| 3789 [e] yik·kā·ṯêḇ יִכָּתֵ֞ב let it be written V‑Nifal‑Imperf‑3ms |
| 7725 [e] lə·hā·šîḇ לְהָשִׁ֣יב to revoke Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 5612 [e] has·sə·p̄ā·rîm, הַסְּפָרִ֗ים the letters Art | N‑mp |
| 4284 [e] ma·ḥă·še·ḇeṯ מַחֲשֶׁ֜בֶת devised N‑fsc |
| 2001 [e] hā·mān הָמָ֤ן by Haman N‑proper‑ms |
| 1121 [e] ben- בֶּֽן־ son N‑msc |
| 4099 [e] ham·mə·ḏā·ṯā הַמְּדָ֙תָא֙ of Hammedatha N‑proper‑ms |
、 | 91 [e] hā·’ă·ḡā·ḡî, הָאֲגָגִ֔י the Agagite Art | N‑proper‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר which Pro‑r |
| 3789 [e] kā·ṯaḇ, כָּתַ֗ב he wrote V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 6 [e] lə·’ab·bêḏ לְאַבֵּד֙ to annihilate Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3064 [e] hay·yə·hū·ḏîm, הַיְּהוּדִ֔ים the Jews Art | N‑proper‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֖ר who Pro‑r |
| 3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ [are] in all Prep‑b | N‑msc |
| 4082 [e] mə·ḏî·nō·wṯ מְדִינ֥וֹת provinces N‑fpc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ. הַמֶּֽלֶךְ׃ of the king Art | N‑ms |
for how can I endure to see the evil that shall come unto my people? or how can I endure to see the destruction of my kindred? (KJV)
| 3588 [e] kî כִּ֠י For Conj |
| 349 [e] ’ê·ḵā·ḵāh אֵיכָכָ֤ה how Interjection |
| 3201 [e] ’ū·ḵal אוּכַל֙ can I endure V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 7200 [e] wə·rā·’î·ṯî, וְֽרָאִ֔יתִי and to see Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
| 7451 [e] bā·rā·‘āh בָּרָעָ֖ה the evil Prep‑b, Art | Adj‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that Pro‑r |
| 4672 [e] yim·ṣā יִמְצָ֣א will come to V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
؟ | 5971 [e] ‘am·mî; עַמִּ֑י my people N‑msc | 1cs |
| 349 [e] wə·’ê·ḵā·ḵāh וְאֵֽיכָכָ֤ה Or how Conj‑w | Interjection |
| 3201 [e] ’ū·ḵal אוּכַל֙ can I endure V‑Qal‑Imperf‑1cs |
| 7200 [e] wə·rā·’î·ṯî, וְֽרָאִ֔יתִי and to see Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs |
| 13 [e] bə·’ā·ḇə·ḏan בְּאָבְדַ֖ן the destruction Prep‑b | N‑msc |
؟ | 4138 [e] mō·w·laḏ·tî. מוֹלַדְתִּֽי׃ of my countrymen N‑fsc | 1cs |
| s ס - Punc |
Then the king Ahasuerus said unto Esther the queen and to Mordecai the Jew, Behold, I have given Esther the house of Haman, and him they have hanged upon the gallows, because he laid his hand upon the Jews. (KJV)
| 559 [e] way·yō·mer וַיֹּ֨אמֶר and said Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֤לֶךְ King Art | N‑ms |
| 325 [e] ’ă·ḥaš·wê·rōš אֲחַשְׁוֵרֹשׁ֙ Ahasuerus N‑proper‑ms |
| 635 [e] lə·’es·têr לְאֶסְתֵּ֣ר to Esther Prep‑l | N‑proper‑fs |
| 4436 [e] ham·mal·kāh, הַמַּלְכָּ֔ה Queen Art | N‑fs |
| 4782 [e] ū·lə·mā·rə·do·ḵay וּֽלְמָרְדֳּכַ֖י and Mordecai Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms |
、 | 3064 [e] hay·yə·hū·ḏî; הַיְּהוּדִ֑י the Jew Art | N‑proper‑ms |
、 | 2009 [e] hin·nêh הִנֵּ֨ה indeed Interjection |
| 1004 [e] ḇêṯ- בֵית־ the house N‑msc |
、 | 2001 [e] hā·mān הָמָ֜ן of Haman N‑proper‑ms |
| 5414 [e] nā·ṯat·tî נָתַ֣תִּי I have given V‑Qal‑Perf‑1cs |
| 635 [e] lə·’es·têr, לְאֶסְתֵּ֗ר Esther Prep‑l | N‑proper‑fs |
| 853 [e] wə·’ō·ṯōw וְאֹתוֹ֙ and him Conj‑w | DirObjM | 3ms |
| 8518 [e] tā·lū תָּל֣וּ they have hanged V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
、 | 6086 [e] hā·‘êṣ, הָעֵ֔ץ the gallows Art | N‑ms |
| 5921 [e] ‘al עַ֛ל upon Prep |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that Pro‑r |
| 7971 [e] šā·laḥ שָׁלַ֥ח he [tried to] lay V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3027 [e] yā·ḏōw יָד֖וֹ his hand N‑fsc | 3ms |
| bay·yə·hū·ḏî·yîm [ביהודיים] Jews Prep‑b, Art | N‑proper‑mp |
| 3064 [e] bay·yə·hū·ḏîm. (בַּיְּהוּדִֽים׃) on the Jews Prep‑b, Art | N‑proper‑mp |
Write ye also for the Jews, as it liketh you, in the king's name, and seal it with the king's ring: for the writing which is written in the king's name, and sealed with the king's ring, may no man reverse. (KJV)
| 859 [e] wə·’at·tem וְ֠אַתֶּם And You Conj‑w | Pro‑2mp |
| 3789 [e] kiṯ·ḇū כִּתְב֨וּ write [a decree] V‑Qal‑Imp‑mp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ concerning Prep |
、 | 3064 [e] hay·yə·hū·ḏîm הַיְּהוּדִ֜ים the Jews Art | N‑proper‑mp |
| 2896 [e] kaṭ·ṭō·wḇ כַּטּ֤וֹב as Prep‑k, Art | Adj‑ms |
| 5869 [e] bə·‘ê·nê·ḵem בְּעֵֽינֵיכֶם֙ you please Prep‑b | N‑cdc | 2mp |
、 | 8034 [e] bə·šêm בְּשֵׁ֣ם in name Prep‑b | N‑msc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֔לֶךְ of the king Art | N‑ms |
| 2856 [e] wə·ḥiṯ·mū וְחִתְמ֖וּ and seal Conj‑w | V‑Qal‑Imp‑mp |
– | 2885 [e] bə·ṭab·ba·‘aṯ בְּטַבַּ֣עַת [it] with signet ring Prep‑b | N‑fsc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ; הַמֶּ֑לֶךְ of the king Art | N‑ms |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ for Conj |
| 3791 [e] ḵə·ṯāḇ כְתָ֞ב whatever N‑ms |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that Pro‑r |
| 3789 [e] niḵ·tāḇ נִכְתָּ֣ב is written V‑Nifal‑Prtcpl‑ms |
、 | 8034 [e] bə·šêm- בְּשֵׁם־ in name Prep‑b | N‑msc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֗לֶךְ of the king Art | N‑ms |
| 2856 [e] wə·naḥ·tō·wm וְנַחְתּ֛וֹם and sealed Conj‑w | V‑Nifal‑InfAbs |
、 | 2885 [e] bə·ṭab·ba·‘aṯ בְּטַבַּ֥עַת with signet ring Prep‑b | N‑fsc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֖לֶךְ of the king Art | N‑ms |
| 369 [e] ’ên אֵ֥ין no one Adv |
| 7725 [e] lə·hā·šîḇ. לְהָשִֽׁיב׃ can revoke Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
Then were the king's scribes called at that time in the third month, that is, the month Sivan, on the three and twentieth day thereof; and it was written according to all that Mordecai commanded unto the Jews, and to the lieutenants, and the deputies and rulers of the provinces which are from India unto Ethiopia, an hundred twenty and seven provinces, unto every province according to the writing thereof, and unto every people after their language, and to the Jews according to their writing, and according to their language. (KJV)
| 7121 [e] way·yiq·qā·rə·’ū וַיִּקָּרְא֣וּ So were called Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3mp |
| 5608 [e] sō·p̄ə·rê- סֹפְרֵֽי־ scribes N‑mpc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֣לֶךְ of the king Art | N‑ms |
| 6256 [e] bā·‘êṯ- בָּֽעֵת־ at time Prep‑b, Art | N‑cs |
| 1931 [e] ha·hî הַ֠הִיא that Art | Pro‑3fs |
、 | 2320 [e] ba·ḥō·ḏeš בַּחֹ֨דֶשׁ in month Prep‑b, Art | N‑ms |
| 7992 [e] haš·šə·lî·šî הַשְּׁלִישִׁ֜י the third Art | Number‑oms |
| 1931 [e] hū- הוּא־ that Pro‑3ms |
| 2320 [e] ḥō·ḏeš חֹ֣דֶשׁ [is] the month N‑msc |
、 | 5510 [e] sî·wān, סִיוָ֗ן of Sivan N‑proper‑fs |
| 7969 [e] biš·lō·wō·šāh בִּשְׁלוֹשָׁ֣ה on three Prep‑b | Number‑ms |
| 6242 [e] wə·‘eś·rîm וְעֶשְׂרִים֮ and the twenty [day] Conj‑w | Number‑cp |
| bōw בּוֹ֒ in Prep | 3ms |
| 3789 [e] way·yik·kā·ṯêḇ וַיִּכָּתֵ֣ב and it was written Conj‑w | V‑Nifal‑ConsecImperf‑3ms |
| 3605 [e] kə·ḵāl- כְּֽכָל־ according to all Prep‑k | N‑msc |
| 834 [e] ’ă·šer- אֲשֶׁר־ that Pro‑r |
| 6680 [e] ṣiw·wāh צִוָּ֣ה commanded V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 4782 [e] mā·rə·do·ḵay מָרְדֳּכַ֣י Mordecai N‑proper‑ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 3064 [e] hay·yə·hū·ḏîm הַיְּהוּדִ֡ים the Jews Art | N‑proper‑mp |
| 413 [e] wə·’el וְאֶ֣ל and Conj‑w | Prep |
、 | 323 [e] hā·’ă·ḥaš·dar·pə·nîm- הָאֲחַשְׁדַּרְפְּנִֽים־ the satraps Art | N‑mp |
| 6346 [e] wə·hap·pa·ḥō·wṯ וְהַפַּחוֹת֩ and the governors Conj‑w, Art | N‑mp |
| 8269 [e] wə·śā·rê וְשָׂרֵ֨י and the princes Conj‑w | N‑mpc |
| 4082 [e] ham·mə·ḏî·nō·wṯ הַמְּדִינ֜וֹת of the provinces Art | N‑fp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר ׀ that Pro‑r |
| 1912 [e] mê·hōd·dū מֵהֹ֣דּוּ from India Prep‑m | N‑proper‑fs |
| 5704 [e] wə·‘aḏ- וְעַד־ and to Conj‑w | Prep |
、 | 3568 [e] kūš, כּ֗וּשׁ Ethiopia N‑proper‑fs |
| 7651 [e] še·ḇa‘ שֶׁ֣בַע seven Number‑fs |
| 6242 [e] wə·‘eś·rîm וְעֶשְׂרִ֤ים and twenty Conj‑w | Number‑cp |
| 3967 [e] ū·mê·’āh וּמֵאָה֙ and a hundred Conj‑w | Number‑fs |
、 | 4082 [e] mə·ḏî·nāh, מְדִינָ֔ה provinces [in all] N‑fs |
| 4082 [e] mə·ḏî·nāh מְדִינָ֤ה to every N‑fs |
| 4082 [e] ū·mə·ḏî·nāh וּמְדִינָה֙ and to every province Conj‑w | N‑fs |
| 3789 [e] kiḵ·ṯā·ḇāh, כִּכְתָבָ֔הּ in its own script Prep‑k | N‑msc | 3fs |
| 5971 [e] wə·‘am וְעַ֥ם and Conj‑w | N‑ms |
| 5971 [e] wā·‘ām וָעָ֖ם to every people Conj‑w | N‑ms |
、 | 3956 [e] kil·šō·nōw; כִּלְשֹׁנ֑וֹ in their own language Prep‑k | N‑csc | 3ms |
| 413 [e] wə·’el- וְאֶ֨ל־ and to Conj‑w | Prep |
| 3064 [e] hay·yə·hū·ḏîm, הַיְּהוּדִ֔ים the Jews Art | N‑proper‑mp |
| 3789 [e] kiḵ·ṯā·ḇām כִּכְתָבָ֖ם in their own script Prep‑k | N‑msc | 3mp |
| 3956 [e] wə·ḵil·šō·w·nām. וְכִלְשׁוֹנָֽם׃ and language Conj‑w, Prep‑k | N‑csc | 3mp |
And he wrote in the king Ahasuerus' name, and sealed it with the king's ring, and sent letters by posts on horseback, and riders on mules, camels, and young dromedaries: (KJV)
| 3789 [e] way·yiḵ·tōḇ, וַיִּכְתֹּ֗ב And he wrote Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 8034 [e] bə·šêm בְּשֵׁם֙ in the name Prep‑b | N‑msc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֣לֶךְ of King Art | N‑ms |
| 325 [e] ’ă·ḥaš·wê·rōš, אֲחַשְׁוֵרֹ֔שׁ Ahasuerus N‑proper‑ms |
| 2856 [e] way·yaḥ·tōm וַיַּחְתֹּ֖ם and sealed Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 2885 [e] bə·ṭab·ba·‘aṯ בְּטַבַּ֣עַת with [it] signet ring Prep‑b | N‑fsc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ; הַמֶּ֑לֶךְ of the king Art | N‑ms |
| 7971 [e] way·yiš·laḥ וַיִּשְׁלַ֣ח and sent Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 5612 [e] sə·p̄ā·rîm סְפָרִ֡ים letters N‑mp |
| 3027 [e] bə·yaḏ בְּיַד֩ by Prep‑b | N‑fsc |
| 7323 [e] hā·rā·ṣîm הָרָצִ֨ים couriers Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
、 | 5483 [e] bas·sū·sîm בַּסּוּסִ֜ים on horseback Prep‑b, Art | N‑mp |
| 7392 [e] rō·ḵə·ḇê רֹכְבֵ֤י riding on V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
、 | 7409 [e] hā·re·ḵeš הָרֶ֙כֶשׁ֙ steeds Art | N‑ms |
、 | 327 [e] hā·’ă·ḥaš·tə·rā·nîm, הָֽאֲחַשְׁתְּרָנִ֔ים royal Art | N‑mp |
| 1121 [e] bə·nê בְּנֵ֖י bred from N‑mpc |
– | 7424 [e] hā·ram·mā·ḵîm. הָֽרַמָּכִֽים׃ swift steeds Art | N‑mp |
wherein the king granted the Jews which were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, both little ones and women, and to take the spoil of them for a prey, (KJV)
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁר֩ by these letters Pro‑r |
| 5414 [e] nā·ṯan נָתַ֨ן permitted V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֜לֶךְ the king Art | N‑ms |
| 3064 [e] lay·yə·hū·ḏîm לַיְּהוּדִ֣ים ׀ the Jews Prep‑l, Art | N‑proper‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֣ר who Pro‑r |
| 3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ [were] in every Prep‑b | N‑msc |
| 5892 [e] ‘îr- עִיר־ city N‑fsc |
| 5892 [e] wā·‘îr, וָעִ֗יר and city Conj‑w | N‑fs |
、 | 6950 [e] lə·hiq·qā·hêl לְהִקָּהֵל֮ to gather together Prep‑l | V‑Nifal‑Inf |
| 5975 [e] wə·la·‘ă·mōḏ וְלַעֲמֹ֣ד and protect Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ upon Prep |
、 | 5315 [e] nap̄·šām נַפְשָׁם֒ their lives N‑fsc | 3mp |
、 | 8045 [e] lə·haš·mîḏ לְהַשְׁמִיד֩ to destroy Prep‑l | V‑Hifil‑Inf |
、 | 2026 [e] wə·la·hă·rōḡ וְלַהֲרֹ֨ג and kill Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
、 | 6 [e] ū·lə·’ab·bêḏ וּלְאַבֵּ֜ד and annihilate Conj‑w, Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 2426 [e] ḥêl חֵ֨יל the forces N‑msc |
| 5971 [e] ‘am עַ֧ם of any people N‑ms |
| 4082 [e] ū·mə·ḏî·nāh וּמְדִינָ֛ה or province Conj‑w | N‑fs |
| 6696 [e] haṣ·ṣā·rîm הַצָּרִ֥ים that would assault Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 853 [e] ’ō·ṯām אֹתָ֖ם them DirObjM | 3mp |
| 2945 [e] ṭap̄ טַ֣ף [both] little children N‑ms |
、 | 802 [e] wə·nā·šîm; וְנָשִׁ֑ים and women Conj‑w | N‑fp |
| 7998 [e] ū·šə·lā·lām וּשְׁלָלָ֖ם and to plunder Conj‑w | N‑msc | 3mp |
、 | 962 [e] lā·ḇō·wz. לָבֽוֹז׃ their possessions Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
upon one day in all the provinces of king Ahasuerus, namely, upon the thirteenth day of the twelfth month, which is the month Adar. (KJV)
| 3117 [e] bə·yō·wm בְּי֣וֹם on day Prep‑b | N‑ms |
| 259 [e] ’e·ḥāḏ, אֶחָ֔ד one Number‑ms |
| 3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ in all Prep‑b | N‑msc |
| 4082 [e] mə·ḏî·nō·wṯ מְדִינ֖וֹת the provinces N‑fpc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֣לֶךְ of King Art | N‑ms |
、 | 325 [e] ’ă·ḥaš·wê·rō·wōš; אֲחַשְׁוֵר֑וֹשׁ Ahasuerus N‑proper‑ms |
| 7969 [e] biš·lō·wō·šāh בִּשְׁלוֹשָׁ֥ה on three Prep‑b | Number‑ms |
| 6240 [e] ‘ā·śār עָשָׂ֛ר and ten [day] Number‑ms |
、 | 2320 [e] lə·ḥō·ḏeš לְחֹ֥דֶשׁ of month Prep‑l | N‑ms |
| 8147 [e] šə·nêm- שְׁנֵים־ two Number‑md |
| 6240 [e] ‘ā·śār עָשָׂ֖ר and ten Number‑ms |
| 1931 [e] hū- הוּא־ that [is] Pro‑3ms |
| 2320 [e] ḥō·ḏeš חֹ֥דֶשׁ the month N‑msc |
| 143 [e] ’ă·ḏār. אֲדָֽר׃ of Adar N‑proper‑fs |
The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, and that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies. (KJV)
| 6572 [e] paṯ·še·ḡen פַּתְשֶׁ֣גֶן A copy N‑msc |
| 3791 [e] hak·kə·ṯāḇ, הַכְּתָ֗ב of the document Art | N‑ms |
| 5414 [e] lə·hin·nā·ṯên לְהִנָּ֤תֵֽן was to be issued Prep‑l | V‑Nifal‑Inf |
| 1881 [e] dāṯ דָּת֙ as a decree N‑fs |
| 3605 [e] bə·ḵāl בְּכָל־ in every Prep‑b | N‑msc |
| 4082 [e] mə·ḏî·nāh מְדִינָ֣ה province N‑fs |
| 4082 [e] ū·mə·ḏî·nāh, וּמְדִינָ֔ה and province Conj‑w | N‑fs |
| 1540 [e] gā·lui גָּל֖וּי and published V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
| 3605 [e] lə·ḵāl לְכָל־ for all Prep‑l | N‑msc |
、 | 5971 [e] hā·‘am·mîm; הָעַמִּ֑ים people Art | N‑mp |
| 1961 [e] wə·lih·yō·wṯ וְלִהְי֨וֹת so that would be Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| hay·yə·hū·ḏî·yîm [היהודיים] Jews Art | N‑proper‑mp |
| 3064 [e] hay·yə·hū·ḏîm (הַיְּהוּדִ֤ים) the Jews Art | N‑proper‑mp |
| ‘ă·ṯū·ḏîm [עתודים] - Adj‑mp |
| 6259 [e] ‘ă·ṯî·ḏîm (עֲתִידִים֙) ready Adj‑mp |
| 3117 [e] lay·yō·wm לַיּ֣וֹם on day Prep‑l, Art | N‑ms |
| 2088 [e] haz·zeh, הַזֶּ֔ה this Art | Pro‑ms |
| 5358 [e] lə·hin·nā·qêm לְהִנָּקֵ֖ם to avenge themselves Prep‑l | V‑Nifal‑Inf |
| 341 [e] mê·’ō·yə·ḇê·hem. מֵאֹיְבֵיהֶֽם׃ on their enemies Prep‑m | V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 3mp |
So the posts that rode upon mules and camels went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace. (KJV)
| 7323 [e] hā·rā·ṣîm הָרָצִ֞ים The couriers Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 7392 [e] rō·ḵə·ḇê רֹכְבֵ֤י who rode on V‑Qal‑Prtcpl‑mpc |
| 7409 [e] hā·re·ḵeš הָרֶ֙כֶשׁ֙ steeds Art | N‑ms |
| 327 [e] hā·’ă·ḥaš·tə·rā·nîm, הָֽאֲחַשְׁתְּרָנִ֔ים royal Art | N‑mp |
、 | 3318 [e] yā·ṣə·’ū יָֽצְא֛וּ went out V‑Qal‑Perf‑3cp |
| 926 [e] mə·ḇō·hā·lîm מְבֹהָלִ֥ים hastened V‑Pual‑Prtcpl‑mp |
| 1765 [e] ū·ḏə·ḥū·p̄îm וּדְחוּפִ֖ים and pressed on Conj‑w | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp |
| 1697 [e] biḏ·ḇar בִּדְבַ֣ר by command Prep‑b | N‑msc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ; הַמֶּ֑לֶךְ Of the king Art | N‑ms |
| 1881 [e] wə·had·dāṯ וְהַדָּ֥ת and the decree Conj‑w, Art | N‑fs |
| 5414 [e] nit·tə·nāh נִתְּנָ֖ה was issued V‑Nifal‑Perf‑3fs |
| 7800 [e] bə·šū·šan בְּשׁוּשַׁ֥ן in Shushan Prep‑b | N‑proper‑ms |
| 1002 [e] hab·bî·rāh. הַבִּירָֽה׃ the citadel Art | N‑fs |
| p̄ פ - Punc |
And Mordecai went out from the presence of the king in royal apparel of blue and white, and with a great crown of gold, and with a garment of fine linen and purple: and the city of Shushan rejoiced and was glad. (KJV)
| 4782 [e] ū·mā·rə·do·ḵay וּמָרְדֳּכַ֞י So Mordecai Conj‑w | N‑proper‑ms |
| 3318 [e] yā·ṣā יָצָ֣א ׀ went out V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 6440 [e] mil·lip̄·nê מִלִּפְנֵ֣י from the presence Prep‑m, Prep‑l | N‑cpc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֗לֶךְ of the king Art | N‑ms |
| 3830 [e] bil·ḇūš בִּלְב֤וּשׁ in apparel Prep‑b | N‑msc |
| 4438 [e] mal·ḵūṯ מַלְכוּת֙ of royal N‑fsc |
| 8504 [e] tə·ḵê·leṯ תְּכֵ֣לֶת blue N‑fs |
、 | 2353 [e] wā·ḥūr, וָח֔וּר and white Conj‑w | N‑ms |
| 5850 [e] wa·‘ă·ṭe·reṯ וַעֲטֶ֤רֶת and with a crown Conj‑w | N‑fsc |
、 | 2091 [e] zā·hāḇ זָהָב֙ of gold N‑ms |
| 1419 [e] gə·ḏō·w·lāh, גְּדוֹלָ֔ה great Adj‑fs |
| 8509 [e] wə·ṯaḵ·rîḵ וְתַכְרִ֥יךְ and a garment Conj‑w | N‑msc |
| 948 [e] būṣ בּ֖וּץ of fine linen N‑ms |
– | 713 [e] wə·’ar·gā·mān; וְאַרְגָּמָ֑ן and purple Conj‑w | N‑ms |
| 5892 [e] wə·hā·‘îr וְהָעִ֣יר and the city Conj‑w, Art | N‑fs |
| 7800 [e] šū·šān, שׁוּשָׁ֔ן of Shushan N‑proper‑ms |
| 6670 [e] ṣā·hă·lāh צָהֲלָ֖ה rejoiced V‑Qal‑Perf‑3fs |
| 8055 [e] wə·śā·mê·ḥāh. וְשָׂמֵֽחָה׃ and was glad Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3fs |
The Jews had light, and gladness, and joy, and honour. (KJV)
| 3064 [e] lay·yə·hū·ḏîm לַיְּהוּדִ֕ים The Jews Prep‑l, Art | N‑proper‑mp |
| 1961 [e] hā·yə·ṯāh הָֽיְתָ֥ה had V‑Qal‑Perf‑3fs |
、 | 219 [e] ’ō·w·rāh אוֹרָ֖ה light N‑fs |
、 | 8057 [e] wə·śim·ḥāh; וְשִׂמְחָ֑ה and gladness Conj‑w | N‑fs |
、 | 8342 [e] wə·śā·śōn וְשָׂשֹׂ֖ן and joy Conj‑w | N‑ms |
| 3366 [e] wî·qār. וִיקָֽר׃ and honor Conj‑w | N‑ms |
And in every province, and in every city, whithersoever the king's commandment and his decree came, the Jews had joy and gladness, a feast and a good day. And many of the people of the land became Jews; for the fear of the Jews fell upon them. (KJV)
| 3605 [e] ū·ḇə·ḵāl וּבְכָל־ And in every Conj‑w, Prep‑b | N‑msc |
| 4082 [e] mə·ḏî·nāh מְדִינָ֨ה province N‑fs |
、 | 4082 [e] ū·mə·ḏî·nāh וּמְדִינָ֜ה and province Conj‑w | N‑fs |
| 3605 [e] ū·ḇə·ḵāl וּבְכָל־ and Conj‑w, Prep‑b | N‑msc |
| 5892 [e] ‘îr עִ֣יר city N‑fs |
、 | 5892 [e] wā·‘îr, וָעִ֗יר and city Conj‑w | N‑fs |
| 4725 [e] mə·qō·wm מְקוֹם֙ wherever N‑msc |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֨ר wherever Pro‑r |
| 1697 [e] də·ḇar- דְּבַר־ command N‑msc |
| 4428 [e] ham·me·leḵ הַמֶּ֤לֶךְ of the king Art | N‑ms |
| 1881 [e] wə·ḏā·ṯōw וְדָתוֹ֙ and decree Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
、 | 5060 [e] mag·gî·a‘, מַגִּ֔יעַ came V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
| 8057 [e] śim·ḥāh שִׂמְחָ֤ה joy N‑fs |
、 | 8342 [e] wə·śā·śō·wn וְשָׂשׂוֹן֙ and gladness Conj‑w | N‑ms |
| 3064 [e] lay·yə·hū·ḏîm, לַיְּהוּדִ֔ים had the Jews Prep‑l, Art | N‑proper‑mp |
| 4960 [e] miš·teh מִשְׁתֶּ֖ה a feast N‑ms |
| 3117 [e] wə·yō·wm וְי֣וֹם and a holiday Conj‑w | N‑ms |
| 2896 [e] ṭō·wḇ; ט֑וֹב Good Adj‑ms |
| 7227 [e] wə·rab·bîm וְרַבִּ֞ים and many Conj‑w | Adj‑mp |
| 5971 [e] mê·‘am·mê מֵֽעַמֵּ֤י of the people Prep‑m | N‑mpc |
| 776 [e] hā·’ā·reṣ הָאָ֙רֶץ֙ of the land Art | N‑fs |
– | 3054 [e] miṯ·ya·hă·ḏîm, מִֽתְיַהֲדִ֔ים became Jews V‑Hitpael‑Prtcpl‑mp |
| 3588 [e] kî- כִּֽי־ because Conj |
| 5307 [e] nā·p̄al נָפַ֥ל fell V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 6343 [e] pa·ḥaḏ- פַּֽחַד־ fear N‑msc |
| 3064 [e] hay·yə·hū·ḏîm הַיְּהוּדִ֖ים of the Jews Art | N‑proper‑mp |
| 5921 [e] ‘ă·lê·hem. עֲלֵיהֶֽם׃ upon them Prep | 3mp |