Interlinear Bible |
| 6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֙עַשׂ֙ Moreover he made Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4196 [e] miz·baḥ מִזְבַּ֣ח a altar N‑msc |
、 | 5178 [e] nə·ḥō·šeṯ, נְחֹ֔שֶׁת bronze N‑fs |
| 6242 [e] ‘eś·rîm עֶשְׂרִ֤ים twenty Number‑cp |
| 520 [e] ’am·māh אַמָּה֙ cubits N‑fs |
| 753 [e] ’ā·rə·kōw, אָרְכּ֔וֹ was its length N‑msc | 3ms |
| 6242 [e] wə·‘eś·rîm וְעֶשְׂרִ֥ים and twenty Conj‑w | Number‑cp |
| 520 [e] ’am·māh אַמָּ֖ה cubits N‑fs |
| 7341 [e] rā·ḥə·bōw; רָחְבּ֑וֹ its width N‑msc | 3ms |
| 6235 [e] wə·‘e·śer וְעֶ֥שֶׂר and ten Conj‑w | Number‑fsc |
| 520 [e] ’am·mō·wṯ אַמּ֖וֹת cubits N‑fp |
| 6967 [e] qō·w·mā·ṯōw. קוֹמָתֽוֹ׃ its height N‑fsc | 3ms |
| s ס - Punc |
Also he made a molten sea of ten cubits from brim to brim, round in compass, and five cubits the height thereof; and a line of thirty cubits did compass it round about. (KJV)
| 6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֥עַשׂ And he made Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3220 [e] hay·yām הַיָּ֖ם the Sea Art | N‑ms |
| 3332 [e] mū·ṣāq; מוּצָ֑ק of cast [bronze] V‑Hofal‑Prtcpl‑ms |
| 6235 [e] ‘e·śer עֶ֣שֶׂר ten Number‑fs |
| 520 [e] bā·’am·māh בָּֽ֠אַמָּה cubits Prep‑b, Art | N‑fs |
| 8193 [e] miś·śə·p̄ā·ṯōw מִשְּׂפָת֨וֹ from one brim Prep‑m | N‑fsc | 3ms |
| 413 [e] ’el- אֶל־ to Prep |
、 | 8193 [e] śə·p̄ā·ṯōw שְׂפָת֜וֹ the other N‑fsc | 3ms |
| 5696 [e] ‘ā·ḡō·wl עָג֣וֹל ׀ [it was] round Adj‑ms |
、 | 5439 [e] sā·ḇîḇ, סָבִ֗יב completely Adv |
| 2568 [e] wə·ḥā·mêš וְחָמֵ֤שׁ and five Conj‑w | Number‑fs |
| 520 [e] bā·’am·māh בָּֽאַמָּה֙ cubits Prep‑b, Art | N‑fs |
| 6967 [e] qō·w·mā·ṯōw, קֽוֹמָת֔וֹ Its height [was] N‑fsc | 3ms |
| 6957 [e] wə·qāw וְקָו֙ and a line Conj‑w | N‑ms |
| 7970 [e] šə·lō·šîm שְׁלֹשִׁ֣ים of thirty Number‑cp |
| 520 [e] bā·’am·māh, בָּֽאַמָּ֔ה cubits Prep‑b, Art | N‑fs |
| 5437 [e] yā·sōḇ יָסֹ֥ב measured V‑Qal‑Imperf‑3ms |
| 853 [e] ’ō·ṯōw אֹת֖וֹ its DirObjM | 3ms |
| 5439 [e] sā·ḇîḇ. סָבִֽיב׃ circumference Adv |
And under it was the similitude of oxen, which did compass it round about: ten in a cubit, compassing the sea round about. Two rows of oxen were cast, when it was cast. (KJV)
| 1823 [e] ū·ḏə·mūṯ וּדְמ֣וּת And the likeness Conj‑w | N‑fsc |
、 | 1241 [e] bə·qā·rîm בְּקָרִים֩ of oxen N‑mp |
| 8478 [e] ta·ḥaṯ תַּ֨חַת [was] under Prep |
| lōw ל֜וֹ it Prep | 3ms |
| 5439 [e] sā·ḇîḇ סָבִ֤יב ׀ it around Adv |
– | 5439 [e] sā·ḇîḇ סָבִיב֙ encircling Adv |
| 5437 [e] sō·wḇ·ḇîm סוֹבְבִ֣ים all around V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
| 853 [e] ’ō·ṯōw, אֹת֔וֹ it DirObjM | 3ms |
| 6235 [e] ‘e·śer עֶ֚שֶׂר ten Number‑fs |
、 | 520 [e] bā·’am·māh, בָּֽאַמָּ֔ה to a cubit Prep‑b, Art | N‑fs |
| 5362 [e] maq·qî·p̄îm מַקִּיפִ֥ים all the way V‑Hifil‑Prtcpl‑mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 3220 [e] hay·yām הַיָּ֖ם the Sea Art | N‑ms |
| 5439 [e] sā·ḇîḇ; סָבִ֑יב around Adv |
| 8147 [e] šə·na·yim שְׁנַ֤יִם [in] two Number‑md |
| 2905 [e] ṭū·rîm טוּרִים֙ rows N‑mp |
| 1241 [e] hab·bā·qār, הַבָּקָ֔ר the oxen [were] Art | N‑ms |
、 | 3332 [e] yə·ṣū·qîm יְצוּקִ֖ים cast V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑mp |
| 4166 [e] bə·mu·ṣaq·tōw. בְּמֻֽצַקְתּֽוֹ׃ when it was cast Prep‑b | N‑fsc | 3ms |
It stood upon twelve oxen, three looking toward the north, and three looking toward the west, and three looking toward the south, and three looking toward the east: and the sea was set above upon them, and all their hinder parts were inward. (KJV)
| 5975 [e] ‘ō·w·mêḏ עוֹמֵ֞ד It stood V‑Qal‑Prtcpl‑ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 8147 [e] šə·nêm שְׁנֵ֧ים two Number‑md |
| 6240 [e] ‘ā·śār עָשָׂ֣ר [and] ten Number‑ms |
、 | 1241 [e] bā·qār, בָּקָ֗ר oxen N‑ms |
| 7969 [e] šə·lō·šāh שְׁלֹשָׁ֣ה three Number‑ms |
| 6437 [e] p̄ō·nîm פֹנִ֣ים ׀ looking V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
、 | 6828 [e] ṣā·p̄ō·w·nāh צָפ֡וֹנָה toward the north N‑fs | 3fs |
| 7969 [e] ū·šə·lō·wō·šāh וּשְׁלוֹשָׁה֩ and three Conj‑w | Number‑ms |
| 6437 [e] p̄ō·nîm פֹנִ֨ים ׀ looking V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
、 | 3220 [e] yām·māh יָ֜מָּה toward the west N‑ms | 3fs |
| 7969 [e] ū·šə·lō·šāh וּשְׁלֹשָׁ֣ה ׀ and three Conj‑w | Number‑ms |
| 6437 [e] pō·nîm פֹּנִ֣ים looking V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
、 | 5045 [e] neḡ·bāh, נֶ֗גְבָּה toward the south N‑ms | 3fs |
| 7969 [e] ū·šə·lō·šāh וּשְׁלֹשָׁה֙ and three Conj‑w | Number‑ms |
| 6437 [e] pō·nîm פֹּנִ֣ים looking V‑Qal‑Prtcpl‑mp |
– | 4217 [e] miz·rā·ḥāh, מִזְרָ֔חָה toward the east N‑ms | 3fs |
| 3220 [e] wə·hay·yām וְהַיָּ֥ם and the Sea [was set] Conj‑w, Art | N‑ms |
| 5921 [e] ‘ă·lê·hem עֲלֵיהֶ֖ם upon them Prep | 3mp |
| 4605 [e] mil·mā·‘ə·lāh; מִלְמָ֑עְלָה - Prep‑m, Prep‑l | Adv | 3fs |
| 3605 [e] wə·ḵāl וְכָל־ and all Conj‑w | N‑msc |
| 268 [e] ’ă·ḥō·rê·hem אֲחֹרֵיהֶ֖ם their back parts [pointed] N‑mpc | 3mp |
| 1004 [e] bā·yə·ṯāh. בָּֽיְתָה׃ inward N‑ms | 3fs |
And the thickness of it was an handbreadth, and the brim of it like the work of the brim of a cup, with flowers of lilies; and it received and held three thousand baths. (KJV)
| 5672 [e] wə·‘ā·ḇə·yōw וְעָבְי֣וֹ And it [was] thick Conj‑w | N‑msc | 3ms |
、 | 2947 [e] ṭe·p̄aḥ, טֶ֔פַח a handbreadth N‑ms |
| 8193 [e] ū·śə·p̄ā·ṯōw וּשְׂפָתוֹ֙ and its brim Conj‑w | N‑fsc | 3ms |
| 4639 [e] kə·ma·‘ă·śêh כְּמַעֲשֵׂ֣ה like was shaped Prep‑k | N‑msc |
| 8193 [e] śə·p̄aṯ- שְׂפַת־ the brim N‑fsc |
、 | 3563 [e] kō·ws, כּ֔וֹס of a cup N‑fs |
| 6525 [e] pe·raḥ פֶּ֖רַח [like] a blossom N‑msc |
– | 7799 [e] šō·wō·šan·nāh; שֽׁוֹשַׁנָּ֑ה lily N‑cs |
| 2388 [e] ma·ḥă·zîq מַחֲזִ֣יק it contained V‑Hifil‑Prtcpl‑ms |
| 1324 [e] bat·tîm, בַּתִּ֔ים baths N‑fp |
| 7969 [e] šə·lō·šeṯ שְׁלֹ֥שֶׁת Three Number‑msc |
| 505 [e] ’ă·lā·p̄îm אֲלָפִ֖ים thousand Number‑mp |
| 3557 [e] yā·ḵîl. יָכִֽיל׃ held V‑Hifil‑Imperf‑3ms |
| s ס - Punc |
He made also ten lavers, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them: such things as they offered for the burnt offering they washed in them; but the sea was for the priests to wash in. (KJV)
| 6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֣עַשׂ And He made Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 3595 [e] kî·yō·w·rîm כִּיּוֹרִים֮ lavers N‑mp |
| 6235 [e] ‘ă·śā·rāh עֲשָׂרָה֒ ten Number‑ms |
| 5414 [e] way·yit·tên וַ֠יִּתֵּן and put Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 2568 [e] ḥă·miš·šāh חֲמִשָּׁ֨ה five Number‑ms |
、 | 3225 [e] mî·yā·mîn מִיָּמִ֜ין on the right side Prep‑m | N‑fs |
| 2568 [e] wa·ḥă·miš·šāh וַחֲמִשָּׁ֤ה and five Conj‑w | Number‑ms |
、 | 8040 [e] miś·śə·mō·wl מִשְּׂמֹאול֙ on the left Prep‑m | N‑ms |
| 7364 [e] lə·rā·ḥə·ṣāh לְרָחְצָ֣ה to wash Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs |
| ḇā·hem, בָהֶ֔ם in them Prep | 3mp |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4639 [e] ma·‘ă·śêh מַעֲשֵׂ֥ה such things as they offered N‑msc |
| 5930 [e] hā·‘ō·w·lāh הָעוֹלָ֖ה the for burnt offering Art | N‑fs |
| 1740 [e] yā·ḏî·ḥū יָדִ֣יחוּ they would wash V‑Hifil‑Imperf‑3mp |
| ḇām; בָ֑ם in them Prep | 3mp |
| 3220 [e] wə·hay·yām וְהַיָּ֕ם but the Sea [was] Conj‑w, Art | N‑ms |
| 7364 [e] lə·rā·ḥə·ṣāh לְרָחְצָ֥ה to wash Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs |
| 3548 [e] lak·kō·hă·nîm לַכֹּהֲנִ֖ים for the priests Prep‑l, Art | N‑mp |
| bōw. בּֽוֹ׃ in Prep | 3ms |
| s ס - Punc |
And he made ten candlesticks of gold according to their form, and set them in the temple, five on the right hand, and five on the left. (KJV)
| 6213 [e] way·ya·‘aś וַ֠יַּעַשׂ And he made Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4501 [e] mə·nō·rō·wṯ מְנֹר֧וֹת lampstands N‑fpc |
| 2091 [e] haz·zā·hāḇ הַזָּהָ֛ב of gold Art | N‑ms |
| 6235 [e] ‘e·śer עֶ֖שֶׂר ten Number‑fs |
、 | 4941 [e] kə·miš·pā·ṭām; כְּמִשְׁפָּטָ֑ם according to their design Prep‑k | N‑msc | 3mp |
| 5414 [e] way·yit·tên וַיִּתֵּן֙ and set [them] Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 1964 [e] ba·hê·ḵāl, בַּֽהֵיכָ֔ל in the temple Prep‑b, Art | N‑ms |
| 2568 [e] ḥā·mêš חָמֵ֥שׁ five Number‑fs |
、 | 3225 [e] mî·yā·mîn מִיָּמִ֖ין on the right side Prep‑m | N‑fs |
| 2568 [e] wə·ḥā·mêš וְחָמֵ֥שׁ and five Conj‑w | Number‑fs |
| 8040 [e] miś·śə·mō·wl. מִשְּׂמֹֽאול׃ on the left Prep‑m | N‑ms |
| s ס - Punc |
He made also ten tables, and placed them in the temple, five on the right side, and five on the left. And he made an hundred basons of gold. (KJV)
| 6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֣עַשׂ And He made Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 7979 [e] šul·ḥā·nō·wṯ שֻׁלְחָנוֹת֮ tables N‑mp |
| 6235 [e] ‘ă·śā·rāh עֲשָׂרָה֒ ten Number‑ms |
| 3240 [e] way·yan·naḥ וַיַּנַּח֙ and placed [them] Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3ms |
、 | 1964 [e] ba·hê·ḵāl, בַּֽהֵיכָ֔ל in the temple Prep‑b, Art | N‑ms |
| 2568 [e] ḥă·miš·šāh חֲמִשָּׁ֥ה five Number‑ms |
、 | 3225 [e] mî·yā·mîn מִיָּמִ֖ין on the right side Prep‑m | N‑fs |
| 2568 [e] wa·ḥă·miš·šāh וַחֲמִשָּׁ֣ה and five Conj‑w | Number‑ms |
| 8040 [e] miś·śə·mō·wl; מִשְּׂמֹ֑אול on the left Prep‑m | N‑ms |
| 6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֛עַשׂ And he made Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 4219 [e] miz·rə·qê מִזְרְקֵ֥י bowls N‑mpc |
| 2091 [e] zā·hāḇ זָהָ֖ב of gold N‑ms |
| 3967 [e] mê·’āh. מֵאָֽה׃ a hundred Number‑fs |
Furthermore he made the court of the priests, and the great court, and doors for the court, and overlaid the doors of them with brass. (KJV)
| 6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֙עַשׂ֙ And Furthermore he made Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 2691 [e] ḥă·ṣar חֲצַ֣ר the court N‑csc |
、 | 3548 [e] hak·kō·hă·nîm, הַכֹּהֲנִ֔ים of the priests Art | N‑mp |
、 | 5835 [e] wə·hā·‘ă·zā·rāh וְהָעֲזָרָ֖ה and the court Conj‑w, Art | N‑fs |
| 1419 [e] hag·gə·ḏō·w·lāh; הַגְּדוֹלָ֑ה great Art | Adj‑fs |
| 1817 [e] ū·ḏə·lā·ṯō·wṯ וּדְלָת֧וֹת and doors Conj‑w | N‑fp |
、 | 5835 [e] lā·‘ă·zā·rāh לָעֲזָרָ֛ה for the court Prep‑l, Art | N‑fs |
| 1817 [e] wə·ḏal·ṯō·w·ṯê·hem וְדַלְתוֹתֵיהֶ֖ם and these doors Conj‑w | N‑fpc | 3mp |
| 6823 [e] ṣip·pāh צִפָּ֥ה he overlaid V‑Piel‑Perf‑3ms |
| 5178 [e] nə·ḥō·šeṯ. נְחֹֽשֶׁת׃ with bronze N‑fs |
And he set the sea on the right side of the east end, over against the south. (KJV)
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ And Conj‑w | DirObjM |
| 3220 [e] hay·yām, הַיָּ֗ם the Sea Art | N‑ms |
| 5414 [e] nā·ṯan נָתַ֞ן He set V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 3802 [e] mik·ke·ṯep̄ מִכֶּ֧תֶף on side Prep‑m | N‑fsc |
| 3233 [e] hay·mā·nîṯ הַיְמָנִ֛ית the right Art | Adj‑fs |
、 | 6924 [e] qê·ḏə·māh קֵ֖דְמָה of the east end Adv | 3fs |
| 4136 [e] mim·mūl מִמּ֥וּל toward Prep‑m |
| 5045 [e] neḡ·bāh. נֶֽגְבָּה׃ the southeast N‑ms | 3fs |
And Huram made the pots, and the shovels, and the basons. And Huram finished the work that he was to make for king Solomon for the house of God; (KJV)
| 6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֣עַשׂ And made Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 2361 [e] ḥū·rām, חוּרָ֔ם Huram N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 5518 [e] has·sî·rō·wṯ, הַ֨סִּיר֔וֹת the pots Art | N‑cp |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 3257 [e] hay·yā·‘îm הַיָּעִ֖ים the shovels Art | N‑mp |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 4219 [e] ham·miz·rā·qō·wṯ; הַמִּזְרָק֑וֹת the bowls Art | N‑mp |
| s ס - Punc |
| 3615 [e] way·ḵal וַיְכַ֣ל So finished Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑3ms |
| ḥ·y·rām [חירם] Hiram N‑proper‑ms |
| 2438 [e] ḥū·rām, (חוּרָ֗ם) Huram N‑proper‑ms |
| 6213 [e] la·‘ă·śō·wṯ לַעֲשׂוֹת֙ doing Prep‑l | V‑Qal‑Inf |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 4399 [e] ham·mə·lā·ḵāh, הַמְּלָאכָ֔ה the work Art | N‑fs |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֥ר that Pro‑r |
| 6213 [e] ‘ā·śāh עָשָׂ֛ה he was to do V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 4428 [e] lam·me·leḵ לַמֶּ֥לֶךְ for King Prep‑l, Art | N‑ms |
| 8010 [e] šə·lō·mōh שְׁלֹמֹ֖ה Solomon N‑proper‑ms |
| 1004 [e] bə·ḇêṯ בְּבֵ֥ית for the house Prep‑b | N‑msc |
– | 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm. הָאֱלֹהִֽים׃ of God Art | N‑mp |
to wit, the two pillars, and the pommels, and the chapiters which were on the top of the two pillars, and the two wreaths to cover the two pommels of the chapiters which were on the top of the pillars; (KJV)
、 | 5982 [e] ‘am·mū·ḏîm עַמּוּדִ֣ים the pillars N‑mp |
| 8147 [e] šə·na·yim, שְׁנַ֔יִם two Number‑md |
、 | 1543 [e] wə·hag·gul·lō·wṯ וְהַגֻּלּ֧וֹת and the bowl-shaped Conj‑w, Art | N‑fp |
| 3805 [e] wə·hak·kō·ṯā·rō·wṯ וְהַכֹּתָר֛וֹת and capitals [that were] Conj‑w, Art | N‑fp |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 7218 [e] rōš רֹ֥אשׁ top N‑msc |
、 | 5982 [e] hā·‘am·mū·ḏîm הָעַמּוּדִ֖ים of the pillars Art | N‑mp |
| 8147 [e] šə·tā·yim; שְׁתָּ֑יִם two Number‑fd |
| 7639 [e] wə·haś·śə·ḇā·ḵō·wṯ וְהַשְּׂבָכ֣וֹת and the networks Conj‑w, Art | N‑fp |
| 8147 [e] šə·ta·yim, שְׁתַּ֔יִם two Number‑fd |
| 3680 [e] lə·ḵas·sō·wṯ, לְכַסּ֗וֹת covering Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 8147 [e] šə·tê שְׁתֵּי֙ two Number‑fdc |
| 1543 [e] gul·lō·wṯ גֻּלּ֣וֹת bowl-shaped N‑fpc |
| 3805 [e] hak·kō·ṯā·rō·wṯ, הַכֹּֽתָר֔וֹת the capitals Art | N‑fp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֖ר that [were] Pro‑r |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 7218 [e] rōš רֹ֥אשׁ top N‑msc |
– | 5982 [e] hā·‘am·mū·ḏîm. הָֽעַמּוּדִֽים׃ of the pillars Art | N‑mp |
and four hundred pomegranates on the two wreaths; two rows of pomegranates on each wreath, to cover the two pommels of the chapiters which were upon the pillars. (KJV)
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 7416 [e] hā·rim·mō·w·nîm הָֽרִמּוֹנִ֛ים pomegranates Art | N‑mp |
| 702 [e] ’ar·ba‘ אַרְבַּ֥ע four Number‑fs |
| 3967 [e] mê·’ō·wṯ מֵא֖וֹת hundred Number‑fp |
| 8147 [e] liš·tê לִשְׁתֵּ֣י for two Prep‑l | Number‑fdc |
– | 7639 [e] haś·śə·ḇā·ḵō·wṯ; הַשְּׂבָכ֑וֹת the networks Art | N‑fp |
| 8147 [e] šə·na·yim שְׁנַ֨יִם two Number‑md |
| 2905 [e] ṭū·rîm טוּרִ֤ים rows N‑mp |
| 7416 [e] rim·mō·w·nîm רִמּוֹנִים֙ of pomegranates N‑mp |
、 | 7639 [e] laś·śə·ḇā·ḵāh לַשְּׂבָכָ֣ה for network Prep‑l, Art | N‑fs |
| 259 [e] hā·’e·ḥāṯ, הָאֶחָ֔ת one Art | Number‑fs |
| 3680 [e] lə·ḵas·sō·wṯ, לְכַסּ֗וֹת to cover Prep‑l | V‑Piel‑Inf |
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
| 8147 [e] šə·tê שְׁתֵּי֙ two Number‑fdc |
| 1543 [e] gul·lō·wṯ גֻּלּ֣וֹת bowl-shaped N‑fpc |
| 3805 [e] hak·kō·ṯā·rō·wṯ, הַכֹּֽתָר֔וֹת the capitals Art | N‑fp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֖ר that [were] Pro‑r |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
| 6440 [e] pə·nê פְּנֵ֥י on N‑cpc |
| 5982 [e] hā·‘am·mū·ḏîm. הָעַמּוּדִֽים׃ the pillars Art | N‑mp |
He made also bases, and lavers made he upon the bases; (KJV)
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ And also Conj‑w | DirObjM |
、 | 4350 [e] ham·mə·ḵō·nō·wṯ הַמְּכֹנ֖וֹת carts Art | N‑fp |
| 6213 [e] ‘ā·śāh; עָשָׂ֑ה he made V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 3595 [e] hak·kî·yō·rō·wṯ הַכִּיֹּר֥וֹת the lavers Art | N‑mp |
| 6213 [e] ‘ā·śāh עָשָׂ֖ה made V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 5921 [e] ‘al- עַל־ on Prep |
– | 4350 [e] ham·mə·ḵō·nō·wṯ. הַמְּכֹנֽוֹת׃ the carts Art | N‑fp |
one sea, and twelve oxen under it. (KJV)
| 853 [e] ’eṯ- אֶת־ - DirObjM |
、 | 3220 [e] hay·yām הַיָּ֖ם Sea Art | N‑ms |
| 259 [e] ’e·ḥāḏ; אֶחָ֑ד one Number‑ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 1241 [e] hab·bā·qār הַבָּקָ֥ר oxen Art | N‑ms |
| 8147 [e] šə·nêm- שְׁנֵים־ two Number‑md |
| 6240 [e] ‘ā·śār עָשָׂ֖ר [and] ten Number‑ms |
| 8478 [e] taḥ·tāw. תַּחְתָּֽיו׃ under it Prep | 3ms |
The pots also, and the shovels, and the fleshhooks, and all their instruments, did Huram his father make to king Solomon for the house of the LORD of bright brass. (KJV)
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ And also Conj‑w | DirObjM |
| 5518 [e] has·sî·rō·wṯ הַ֠סִּירוֹת the pots Art | N‑cp |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 3257 [e] hay·yā·‘îm הַיָּעִ֤ים the shovels Art | N‑mp |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
、 | 4207 [e] ham·miz·lā·ḡō·wṯ הַמִּזְלָגוֹת֙ the forks Art | N‑fp |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
、 | 3627 [e] kə·lê·hem, כְּלֵיהֶ֔ם their articles N‑mpc | 3mp |
| 6213 [e] ‘ā·śāh עָשָׂ֞ה made V‑Qal‑Perf‑3ms |
| 2361 [e] ḥū·rām חוּרָ֥ם Huram his master [craftsman] N‑proper‑ms |
| 1 [e] ’ā·ḇîw אָבִ֛יו his father N‑msc |
| 4428 [e] lam·me·leḵ לַמֶּ֥לֶךְ for King Prep‑l, Art | N‑ms |
| 8010 [e] šə·lō·mōh שְׁלֹמֹ֖ה Solomon N‑proper‑ms |
| 1004 [e] lə·ḇêṯ לְבֵ֣ית for the house Prep‑l | N‑msc |
| 3069 [e] Yah·weh; יְהוָ֑ה of Yahweh N‑proper‑ms |
| 5178 [e] nə·ḥō·šeṯ נְחֹ֖שֶׁת of bronze N‑fs |
| 4838 [e] mā·rūq. מָרֽוּק׃ burnished V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
In the plain of Jordan did the king cast them, in the clay ground between Succoth and Zeredathah. (KJV)
| 3603 [e] bə·ḵik·kar בְּכִכַּ֤ר In the plain Prep‑b | N‑fsc |
| 3383 [e] hay·yar·dên הַיַּרְדֵּן֙ of Jordan Art | N‑proper‑fs |
| 3332 [e] yə·ṣā·qām יְצָקָ֣ם had cast them V‑Qal‑Perf‑3ms | 3mp |
| 4428 [e] ham·me·leḵ, הַמֶּ֔לֶךְ the king Art | N‑ms |
| 5645 [e] ba·‘ă·ḇî בַּעֲבִ֖י in molds Prep‑b | N‑msc |
| 127 [e] hā·’ă·ḏā·māh; הָאֲדָמָ֑ה clay Art | N‑fs |
| 996 [e] bên בֵּ֥ין between Prep |
| 5523 [e] suk·kō·wṯ סֻכּ֖וֹת Succoth N‑proper‑fs |
| 996 [e] ū·ḇên וּבֵ֥ין and Conj‑w | Prep |
| 6868 [e] ṣə·rê·ḏā·ṯāh. צְרֵדָֽתָה׃ Zeredah N‑proper‑fs | 3fs |
Thus Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of the brass could not be found out. (KJV)
| 6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֧עַשׂ And had made Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 8010 [e] šə·lō·mōh שְׁלֹמֹ֛ה Solomon N‑proper‑ms |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 3627 [e] hak·kê·lîm הַכֵּלִ֥ים articles Art | N‑mp |
| 428 [e] hā·’êl·leh הָאֵ֖לֶּה these Art | Pro‑cp |
、 | 7230 [e] lā·rōḇ לָרֹ֣ב in abundance Prep‑l, Art | N‑ms |
| 3966 [e] mə·’ōḏ; מְאֹ֑ד such great Adv |
| 3588 [e] kî כִּ֛י for Conj |
| 3808 [e] lō לֹ֥א not Adv‑NegPrt |
| 2713 [e] neḥ·qar נֶחְקַ֖ר that was determined V‑Nifal‑Perf‑3ms |
| 4948 [e] miš·qal מִשְׁקַ֥ל The weight N‑msc |
| 5178 [e] han·nə·ḥō·šeṯ. הַנְּחֹֽשֶׁת׃ of the bronze Art | N‑fs |
| p̄ פ - Punc |
And Solomon made all the vessels that were for the house of God, the golden altar also, and the tables whereon the shewbread was set; (KJV)
| 6213 [e] way·ya·‘aś וַיַּ֣עַשׂ Thus had made Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms |
| 8010 [e] šə·lō·mōh, שְׁלֹמֹ֔ה Solomon N‑proper‑ms |
| 853 [e] ’êṯ אֵ֚ת - DirObjM |
| 3605 [e] kāl- כָּל־ all N‑msc |
| 3627 [e] hak·kê·lîm, הַכֵּלִ֔ים the furnishings Art | N‑mp |
| 834 [e] ’ă·šer אֲשֶׁ֖ר for Pro‑r |
| 1004 [e] bêṯ בֵּ֣ית the house N‑msc |
、 | 430 [e] hā·’ĕ·lō·hîm; הָאֱלֹהִ֑ים of God Art | N‑mp |
| 853 [e] wə·’êṯ וְאֵת֙ and Conj‑w | DirObjM |
| 4196 [e] miz·baḥ מִזְבַּ֣ח altar N‑msc |
| 2091 [e] haz·zā·hāḇ, הַזָּהָ֔ב of the gold Art | N‑ms |
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ and Conj‑w | DirObjM |
| 7979 [e] haš·šul·ḥā·nō·wṯ, הַשֻּׁלְחָנ֔וֹת the tables Art | N‑mp |
| 5921 [e] wa·‘ă·lê·hem וַעֲלֵיהֶ֖ם and on which Conj‑w | Prep | 3mp |
| 3899 [e] le·ḥem לֶ֥חֶם with the bread N‑msc |
| 6440 [e] hap·pā·nîm. הַפָּנִֽים׃ the showbread [was] Art | N‑mp |
moreover the candlesticks with their lamps, that they should burn after the manner before the oracle, of pure gold; (KJV)
| 853 [e] wə·’eṯ- וְאֶת־ And Conj‑w | DirObjM |
| 4501 [e] ham·mə·nō·rō·wṯ הַמְּנֹר֞וֹת the lampstands Art | N‑fp |
、 | 5216 [e] wə·nê·rō·ṯê·hem, וְנֵרֹתֵיהֶ֗ם and with their lamps Conj‑w | N‑mpc | 3mp |
| 1197 [e] lə·ḇa·‘ă·rām לְבַעֲרָ֧ם to burn Prep‑l | V‑Piel‑Inf | 3mp |
| 4941 [e] kam·miš·pāṭ כַּמִּשְׁפָּ֛ט in the prescribed manner Prep‑k, Art | N‑ms |
| 6440 [e] lip̄·nê לִפְנֵ֥י in front Prep‑l | N‑cpc |
、 | 1687 [e] had·də·ḇîr הַדְּבִ֖יר of the inner sanctuary Art | N‑ms |
– | 2091 [e] zā·hāḇ זָהָ֥ב of gold N‑ms |
| 5462 [e] sā·ḡūr. סָגֽוּר׃ pure V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
and the flowers, and the lamps, and the tongs, made he of gold, and that perfect gold; (KJV)
、 | 6525 [e] wə·hap·pe·raḥ וְהַפֶּ֧רַח And the with flowers Conj‑w, Art | N‑ms |
、 | 5216 [e] wə·han·nê·rō·wṯ וְהַנֵּר֛וֹת and the lamps Conj‑w, Art | N‑mp |
、 | 4457 [e] wə·ham·mel·qa·ḥa·yim וְהַמֶּלְקַחַ֖יִם and the wick-trimmers Conj‑w, Art | N‑md |
、 | 2091 [e] zā·hāḇ; זָהָ֑ב of gold N‑ms |
| 1931 [e] hū ה֖וּא are Pro‑3ms |
| 4357 [e] miḵ·lō·wṯ מִכְל֥וֹת purest N‑fpc |
– | 2091 [e] zā·hāḇ. זָהָֽב׃ of gold N‑ms |
and the snuffers, and the basons, and the spoons, and the censers, of pure gold: and the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy place, and the doors of the house of the temple, were of gold. (KJV)
、 | 4212 [e] wə·ham·zam·mə·rō·wṯ וְהַֽמְזַמְּר֧וֹת and the trimmers Conj‑w, Art | N‑fp |
、 | 4219 [e] wə·ham·miz·rā·qō·wṯ וְהַמִּזְרָק֛וֹת and the bowls Conj‑w, Art | N‑mp |
、 | 3709 [e] wə·hak·kap·pō·wṯ וְהַכַּפּ֥וֹת and the ladles Conj‑w, Art | N‑fp |
、 | 4289 [e] wə·ham·maḥ·tō·wṯ וְהַמַּחְתּ֖וֹת and the censers Conj‑w, Art | N‑fp |
– | 2091 [e] zā·hāḇ זָהָ֣ב of gold N‑ms |
| 5462 [e] sā·ḡūr; סָג֑וּר pure V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑ms |
| 6607 [e] ū·p̄e·ṯaḥ וּפֶ֣תַח and as for the entry Conj‑w | N‑msc |
、 | 1004 [e] hab·ba·yiṯ הַ֠בַּיִת of the sanctuary Art | N‑ms |
| 1817 [e] dal·ṯō·w·ṯāw דַּלְתוֹתָ֨יו its doors N‑fpc | 3ms |
| 6442 [e] hap·pə·nî·mî·yō·wṯ הַפְּנִימִיּ֜וֹת inner Art | Adj‑fp |
| 6944 [e] lə·qō·ḏeš לְקֹ֣דֶשׁ to Prep‑l | N‑msc |
| 6944 [e] haq·qo·ḏā·šîm, הַקֳּדָשִׁ֗ים the Most Holy [Place] Art | N‑mp |
| 1817 [e] wə·ḏal·ṯê וְדַלְתֵ֥י and the doors Conj‑w | N‑fdc |
| 1004 [e] hab·ba·yiṯ הַבַּ֛יִת of the main hall Art | N‑ms |
、 | 1964 [e] la·hê·ḵāl לַהֵיכָ֖ל of the temple Prep‑l, Art | N‑ms |
| 2091 [e] zā·hāḇ. זָהָֽב׃ [were] gold N‑ms |