Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




Joshua 10:40 - The Scriptures 2009

Thus Yehoshua struck all the land: the mountain country and the South and the low country and the wilderness slopes, and all their sovereigns. He left no survivor, but put all that breathed under the ban, as יהוה Elohim of Yisra’ĕl had commanded.

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel commanded.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

So Joshua smote all the land, the hill country, the South, the lowland, and the slopes, and all their kings. He left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the Lord, the God of Israel, commanded. [Deut. 20:16.]

See the chapter

American Standard Version (1901)

So Joshua smote all the land, the hill-country, and the South, and the lowland, and the slopes, and all their kings: he left none remaining, but he utterly destroyed all that breathed, as Jehovah, the God of Israel, commanded.

See the chapter

Common English Bible

So Joshua struck at the whole land: the highlands, the arid southern plains, the lowlands, the slopes, and all their kings. He left no survivors. He wiped out everything that breathed as something reserved for God, exactly as the LORD, the God of Israel, had commanded.

See the chapter

Catholic Public Domain Version

And so Joshua struck the entire land, the mountains, and the south, and the plains, and the descending slopes, with their kings. He did not leave in it any remains, but he put to death all that was able to breathe, just as the Lord, the God of Israel, had instructed him,

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

So Josue conquered all the country of the hills and of the south and of the plain, and of Asedoth, with their kings. He left not any remains therein, but slew all that breathed, as the Lord the God of Israel had commanded him,

See the chapter
Other versions



Joshua 10:40
26 Cross References  

And it came to be, when he became sovereign, that he struck all the house of Yaroḇ‛am. He did not leave to Yaroḇ‛am anyone breathing, until he had destroyed him, according to the word of יהוה which He had spoken by His servant Aḥiyah the Shilonite,


“So the sons went in and possessed the land, and You humbled before them the people of the land, the Kena‛anites, and gave them into their hands, with their sovereigns and the people of the land, to do with them as they desired.


Yod The wrong return to She’ol, All the nations that forget Elohim.


“Guard yourself, lest you make a covenant with the inhabitants of the land where you are going, lest it be a snare in your midst.


And Mosheh sent them to spy out the land of Kena‛an, and said to them, “Go up here into the South, and go up to the mountains,


Turn and set out on your way, and go into the mountains of the Amorites, and to all the neighbouring places in the desert plain, in the mountains and in the low country, and in the Negeḇ and on the seacoast, to the land of the Kena‛anites and to Leḇanon, as far as the great river, the River Euphrates.


“And we took all his cities at that time, and we put the men, women, and little ones of every city under the ban, we left none remaining.


“And He shall give their sovereigns into your hand, and you shall destroy their name from under the heavens. No one is going to be able to stand against you until you have destroyed them.


and captured it on that day and struck it with the edge of the sword. And all the beings who were in it he put under the ban that day, according to all that he had done to Laḵish.


and captured it and struck it with the edge of the sword, and its sovereign, and all its cities, and all the people who were in it. He left no survivor, according to all that he had done to Eḡlon, but put it and all the people who were in it under the ban.


and captured it and its sovereign and all its cities. And they struck them with the edge of the sword and put all the people who were in it under the ban, he left no survivor. As he had done to Ḥeḇron, so he did to Deḇir and its sovereign, as he had done also to Liḇnah and its sovereign.


Thus Yehoshua took all this land: the mountain country, and all the South, and all the land of Goshen, and the low country, and the desert plain, and the mountains of Yisra’ĕl and its low lands,


in the mountain country, and in the low country, and in the desert plain, and in the slopes, and in the wilderness, and in the South, the Ḥittites, the Amorites and the Kena‛anites, the Perizzites, the Ḥiwwites, and the Yeḇusites:


And the cities for the tribe of the children of Binyamin, for their clans, were Yeriḥo, and Bĕyth Ḥoḡlah, and Ěmeq Qetsits,


“And the city shall be put under the ban, it and all that is in it belongs to יהוה. Only Raḥaḇ the whore is to live, she and all who are with her in the house, because she hid the messengers that we sent.


“So you shall do to Ai and its sovereign as you did to Yeriḥo and its sovereign. Only its spoil and its livestock you take as plunder for yourselves. Set for yourselves an ambush for the city, behind it.”


Only the livestock and the spoil of that city Yisra’ĕl took as booty for themselves, according to the word of יהוה which He had commanded Yehoshua.


And they answered Yehoshua and said, “Your servants were clearly told that יהוה your Elohim commanded His servant Mosheh to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you. So we were very much afraid for our lives because of you, and have done this deed.