Luke 8:52 - The Scriptures 1998 And they were all weeping and mourning for her, and He said, “Do not weep, she is not dead, but sleeps.” More versionsKing James Version (Oxford) 1769 And all wept, and bewailed her: but he said, Weep not; she is not dead, but sleepeth. Amplified Bible - Classic Edition And all were weeping for and bewailing her; but He said, Do not weep, for she is not dead but sleeping. American Standard Version (1901) And all were weeping, and bewailing her: but he said, Weep not; for she is not dead, but sleepeth. Common English Bible They were all crying and mourning for her, but Jesus said, “Don’t cry. She isn’t dead. She’s only sleeping.” Catholic Public Domain Version Now all were weeping and mourning for her. But he said: "Do not weep. The girl is not dead, but only sleeping." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And all wept and mourned for her. But he said: Weep not; the maid is not dead, but sleepeth. |
And the sovereign was shaken, and went up to the room over the gate, and wept. And as he went, he said this, “O my son Aḇ
And the appearance of the esteem of יהוה was like a consuming fire on the top of the mountain, before the eyes of the children of Yisra’ĕ
and saying, ‘We played the flute for you, and you did not dance; we lamented to you, and you did not beat the breast.’
And a great number of the people were following Him, and women who also were mourning and lamenting Him.
And when all the crowds who had gathered to that sight saw what took place, they beat their breasts and went away.
But when יהושע heard, He said, “This sickness is not unto death, but for the esteem of Elohim, so that the Son of Elohim might be esteemed by it.”