“And You gave them reigns and peoples, and apportioned them their lot. So they took possession of the land of Siḥ
Joshua 24:8 - The Scriptures 1998 ‘And I brought you into the land of the Amorites, who dwelt beyond the Yardĕ More versionsKing James Version (Oxford) 1769 And I brought you into the land of the Amorites, which dwelt on the other side Jordan; and they fought with you: and I gave them into your hand, that ye might possess their land; and I destroyed them from before you. Amplified Bible - Classic Edition I brought you into the land of the Amorites who lived on the other side of the Jordan; they fought with you, and I gave them into your hand, and you possessed their land, and I destroyed them before you. American Standard Version (1901) And I brought you into the land of the Amorites, that dwelt beyond the Jordan: and they fought with you; and I gave them into your hand, and ye possessed their land; and I destroyed them from before you. Common English Bible “Then I brought you into the land of the Amorites who lived on the other side of the Jordan. They attacked you, but I gave them into your power, and you took over their land. I wiped them out before you. Catholic Public Domain Version And I led you into the land of the Amorite, who was living beyond the Jordan. And when they fought against you, I delivered them into your hands, and you possessed their land, and you put them to death. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And I brought you into the land of the Amorrhite, who dwelt beyond the Jordan. And when they fought against you, I delivered them into your hands: and you possessed their land, and slew them. |
“And You gave them reigns and peoples, and apportioned them their lot. So they took possession of the land of Siḥ
“For My Messenger shall go before you and shall bring you in to the Amorites and the Ḥ
“And I brought you up from the land of Mitsrayim, and led you forty years through the wilderness, to possess the land of the Amorite.
“Yet I destroyed the Amorite before them, whose height was like the height of the cedars. And he was as strong as the oaks, yet I destroyed his fruit from above and his roots from beneath.