Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




Joshua 11:12 - The Scriptures 1998

And Yehoshua captured all the cities of those sovereigns, and all their sovereigns, and he smote them with the edge of the sword. He put them under the ban, as Mosheh the servant of יהוה  commanded.

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

And all the cities of those kings, and all the kings of them, did Joshua take, and smote them with the edge of the sword, and he utterly destroyed them, as Moses the servant of the LORD commanded.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

And Joshua took all the cities of those kings and all the kings and smote them with the sword, utterly destroying them, as Moses the servant of the Lord commanded. [Deut. 20:16.]

See the chapter

American Standard Version (1901)

And all the cities of those kings, and all the kings of them, did Joshua take, and he smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed them; as Moses the servant of Jehovah commanded.

See the chapter

Common English Bible

Joshua captured all these kings and their cities. He struck them down without mercy. He wiped them out as something reserved for God. This was exactly as Moses the LORD’s servant had commanded.

See the chapter

Catholic Public Domain Version

And he seized, struck, and destroyed all the surrounding cities and their kings, just as Moses, the servant of God, had instructed him.

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he took and put to the sword and destroyed all the cities round about, and their kings, as Moses the servant of God had commanded him.

See the chapter
Other versions



Joshua 11:12
18 Cross References  

“And when יהוה  your Elohim gives them over to you, you shall smite them and put them under the ban, completely. Make no covenant with them, and show them no favour.


“And you shall know today that יהוה  your Elohim is He who is passing over before you as a consuming fire – He does destroy them and subdue them before you. So you shall dispossess them and destroy them quickly, as יהוה  has said to you.


And it came to be, when Yehoshua and the children of Yisra’ĕ


And on that day Yehoshua captured Maqqĕ


And יהוה  also gave it and its sovereign into the hand of Yisra’ĕ


and captured it on that day and smote it with the edge of the sword. And all the beings who were in it he put under the ban that day, according to all that he had done to Laḵ


and captured it and smote it with the edge of the sword, and its sovereign, and all its cities, and all the people who were in it. He left no survivor, according to all that he had done to Eglon, but put it and all the people who were in it under the ban.


As יהוה  had commanded Mosheh his servant, so Mosheh commanded Yehoshua, and so Yehoshua did. He did not turn aside a word of all that יהוה  had commanded Mosheh.


all the inhabitants of the mountains from Leḇ


And יהוה  gave them rest all around, according to all that He had sworn to their fathers. And not a man of all their enemies stood against them, יהוה  gave all their enemies into their hand.


as Mosheh the servant of יהוה  had commanded the children of Yisra’ĕ


“And it shall be, when you capture the city, that you burn the city with fire. Do according to the word of יהוה. See, I have commanded you.”


And they answered Yehoshua and said, “Your servants were clearly told that יהוה  your Elohim commanded His servant Mosheh to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you. So we were very much afraid for our lives because of you, and have done this deed.