And it came to be, when he became sovereign, that he smote all the house of Yaroḇ
Joshua 10:40 - The Scriptures 1998 Thus Yehoshua smote all the land: the mountain country and the South and the low country and the wilderness slopes, and all their sovereigns. He left no survivor, but put all that breathed under the ban, as יהוה Elohim of Yisra’ĕ More versionsKing James Version (Oxford) 1769 So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel commanded. Amplified Bible - Classic Edition So Joshua smote all the land, the hill country, the South, the lowland, and the slopes, and all their kings. He left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the Lord, the God of Israel, commanded. [Deut. 20:16.] American Standard Version (1901) So Joshua smote all the land, the hill-country, and the South, and the lowland, and the slopes, and all their kings: he left none remaining, but he utterly destroyed all that breathed, as Jehovah, the God of Israel, commanded. Common English Bible So Joshua struck at the whole land: the highlands, the arid southern plains, the lowlands, the slopes, and all their kings. He left no survivors. He wiped out everything that breathed as something reserved for God, exactly as the LORD, the God of Israel, had commanded. Catholic Public Domain Version And so Joshua struck the entire land, the mountains, and the south, and the plains, and the descending slopes, with their kings. He did not leave in it any remains, but he put to death all that was able to breathe, just as the Lord, the God of Israel, had instructed him, Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version So Josue conquered all the country of the hills and of the south and of the plain, and of Asedoth, with their kings. He left not any remains therein, but slew all that breathed, as the Lord the God of Israel had commanded him, |
And it came to be, when he became sovereign, that he smote all the house of Yaroḇ
“So the sons went in and possessed the land, and You humbled before them the people of the land, the Kenaʽ
“Guard yourself, lest you make a covenant with the inhabitants of the land where you are going, lest it be a snare in your midst.
‘Turn and set out on your way, and go into the mountains of the Amorites, and to all the neighbouring places in the desert plain, in the mountains and in the low country, and in the Negeḇ
“And we took all his cities at that time, and we put the men, women, and little ones of every city under the ban, we left none remaining.
“And He shall give their sovereigns into your hand, and you shall destroy their name from under the heavens. No one is going to be able to stand against you until you have destroyed them.
and captured it on that day and smote it with the edge of the sword. And all the beings who were in it he put under the ban that day, according to all that he had done to Laḵ
and captured it and smote it with the edge of the sword, and its sovereign, and all its cities, and all the people who were in it. He left no survivor, according to all that he had done to Eglon, but put it and all the people who were in it under the ban.
and captured it and its sovereign and all its cities. And they smote them with the edge of the sword and put all the people who were in it under the ban, he left no survivor. As he had done to Ḥ
Thus Yehoshua took all this land: the mountain country, and all the South, and all the land of Goshen, and the low country, and the desert plain, and the mountains of Yisra’ĕ
in the mountain country, and in the low country, and in the desert plain, and in the slopes, and in the wilderness, and in the South, the Ḥ
And the cities for the tribe of the children of Binyamin, for their clans, were Yeriḥ
“And the city shall be put under the ban, it and all that is in it belongs to יהוה. Only Raḥ
And they answered Yehoshua and said, “Your servants were clearly told that יהוה your Elohim commanded His servant Mosheh to give you all the land, and to destroy all the inhabitants of the land from before you. So we were very much afraid for our lives because of you, and have done this deed.