“And I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you, and have made you a great name, like the name of the great ones who are on the earth.
1 Samuel 5:10 - The Scriptures 1998 They then sent the ark of Elohim to Eqron. And it came to be, as the ark of Elohim came to Eqron, that the Eqronites cried out, saying, “They have removed the ark of the Elohim of Yisra’ĕ More versionsKing James Version (Oxford) 1769 Therefore they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people. Amplified Bible - Classic Edition So they sent the ark of God to Ekron. And as [it] came, the people of Ekron cried out, They have brought the ark of the God of Israel to us to slay us and our people! American Standard Version (1901) So they sent the ark of God to Ekron. And it came to pass, as the ark of God came to Ekron, that the Ekronites cried out, saying, They have brought about the ark of the God of Israel to us, to slay us and our people. Common English Bible Then they sent God’s chest to Ekron, but as soon as God’s chest entered Ekron, the inhabitants cried out, “Why have you moved the chest of Israel’s God to us? In order to kill us and our people?” Catholic Public Domain Version Therefore, they sent the ark of God into Ekron. And when the ark of God had arrived at Ekron, the Ekronites cried out, saying, "They have brought the ark of the God of Israel to us, so that it may kill us and our people!" Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Therefore they sent the ark of God into Accaron. And when the ark of God was come into Accaron, the Accaronites cried out, saying: They have brought the ark of the God of Israel to us, to kill us and our people. |
“And I have been with you wherever you have gone, and have cut off all your enemies from before you, and have made you a great name, like the name of the great ones who are on the earth.
And the border went out to the side of Eqron northward. And the border went around to Shikkeron, and passed over to Mount Baʽ
And they sent and gathered together all the princes of the Philistines, and said, “Send away the ark of the Elohim of Yisra’ĕ
And it came to be, after they removed it, that the hand of יהוה was against the city with a very great destruction. And He smote the men of the city, from the least to the greatest, and tumours broke out on them.
And the ark of יהוה was in the field of the Philistines for seven months.