And the Messenger of יהוה found her by a spring of water in the wilderness, by the spring on the way to Shur,
1 Samuel 27:9 - The Scriptures 1998 And when Dawiḏ More versionsKing James Version (Oxford) 1769 And David smote the land, and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returned, and came to Achish. Amplified Bible - Classic Edition And David smote the land and left neither man nor woman alive, and took away the sheep, oxen, donkeys, camels, and the apparel, and returned to Achish. American Standard Version (1901) And David smote the land, and saved neither man nor woman alive, and took away the sheep, and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel; and he returned, and came to Achish. Common English Bible When David attacked an area, he wouldn’t leave anyone alive, man or woman. He would take the sheep, the cattle, the donkeys, the camels, and the clothes and would then go back to Achish. Catholic Public Domain Version And David struck the entire land. Neither did he leave alive man or woman. And he took away the sheep, and the oxen, and the donkeys, and the camels, and the garments. And he returned and went to Achish. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And David wasted all the land, and left neither man nor woman alive: and took away the sheep and the oxen, and the asses, and the camels, and the apparel, and returned and came to Achis. |
And the Messenger of יהוה found her by a spring of water in the wilderness, by the spring on the way to Shur,
And his possessions were seven thousand sheep, and three thousand camels, and five hundred yoke of oxen, and five hundred female donkeys, and a very large body of servants, so that this man was the greatest of all the people of the East.
And they put under the ban all that was in the city, both man and woman, young and old, and ox and sheep and donkey, with the edge of the sword.