1 Samuel 1:11 - The Scriptures 1998 And she made a vow and said, “O יהוה of hosts, if You would indeed look on the affliction of your female servant and remember me, and not forget your female servant, but shall give your female servant a male child, then I shall give him to יהוה all the days of his life, and let no razor come upon his head.” More versionsKing James Version (Oxford) 1769 And she vowed a vow, and said, O LORD of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thine handmaid, and remember me, and not forget thine handmaid, but wilt give unto thine handmaid a man child, then I will give him unto the LORD all the days of his life, and there shall no razor come upon his head. Amplified Bible - Classic Edition She vowed, saying, O Lord of hosts, if You will indeed look on the affliction of Your handmaid and [earnestly] remember, and not forget Your handmaid but will give me a son, I will give him to the Lord all his life; no razor shall touch his head. American Standard Version (1901) And she vowed a vow, and said, O Jehovah of hosts, if thou wilt indeed look on the affliction of thy handmaid, and remember me, and not forget thy handmaid, but wilt give unto thy handmaid a man-child, then I will give him unto Jehovah all the days of his life, and there shall no razor come upon his head. Common English Bible Then she made this promise: “LORD of heavenly forces, just look at your servant’s pain and remember me! Don’t forget your servant! Give her a boy! Then I’ll give him to the LORD for his entire life. No razor will ever touch his head.” Catholic Public Domain Version And she made a vow, saying, "O Lord of hosts, if, in looking with favor, you will see the affliction of your servant and will remember me, and will not forget your handmaid, and if you will give to your servant a male child, then I will give him to the Lord all the days of his life, and no razor shall pass over his head." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And she made a vow, saying: O Lord, of hosts if thou wilt look down on the affliction of thy servant, and wilt be mindful of me, and not forget thy handmaid, and wilt give to thy servant a man child: I will give him to the Lord all the days of his life, and no razor shall come upon his head. |
“If so be, יהוה does look on my affliction, and יהוה shall return good to me for his cursing today.”
And the people believed. And they heard that יהוה had visited the children of Yisra’ĕ
When you make a vow to Elohim, do not delay to pay it, for He takes no pleasure in fools. Pay that which you have vowed.
and the priest shall prepare one as a sin offering and the other as a burnt offering, and shall make atonement for him, because he sinned by reason of the dead body. And he shall set apart his head on that day,
‘All the days of the vow of his separation a razor does not come upon his head. Until the days are completed for which he does separate himself to יהוה, he is set-apart. He shall let the locks of the hair of his head grow long.
“For look, you are conceiving and bearing a son. And let no razor come upon his head, for the youth is a Nazirite to Elohim from the womb on. And he shall begin to save Yisra’ĕ
And they rose up early in the morning and worshipped before יהוה, and returned and came to their house at Ramah. And Elqanah knew Ḥ
“So I have also loaned him to יהוה. All the days that he lives he shall be loaned to יהוה.” And he worshipped there before יהוה.