But if some of the branches were broken off, and thou, being a wild olive, wast grafted in among them, and didst become partaker with them of the root of the fatness of the olive tree;
Romans 11:19 - Revised Version with Apocrypha 1895 Thou wilt say then, Branches were broken off, that I might be grafted in. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 Thou wilt say then, The branches were broken off, that I might be graffed in. Amplified Bible - Classic Edition You will say then, Branches were broken (pruned) off so that I might be grafted in! American Standard Version (1901) Thou wilt say then, Branches were broken off, that I might be grafted in. Common English Bible You will say then, “Branches were broken off so that I could be grafted in.” Catholic Public Domain Version Therefore, you would say: The branches were broken off, so that I might be grafted on. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Thou wilt say then: The branches were broken off, that I might be grafted in. |
But if some of the branches were broken off, and thou, being a wild olive, wast grafted in among them, and didst become partaker with them of the root of the fatness of the olive tree;
Thou wilt say then unto me, Why doth he still find fault? For who withstandeth his will?