Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




Psalm 90:14 - Revised Version with Apocrypha 1895

O satisfy us in the morning with thy mercy; That we may rejoice and be glad all our days.

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

O satisfy us early with thy mercy; That we may rejoice and be glad all our days.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

O satisfy us with Your mercy and loving-kindness in the morning [now, before we are older], that we may rejoice and be glad all our days.

See the chapter

American Standard Version (1901)

Oh satisfy us in the morning with thy lovingkindness, That we may rejoice and be glad all our days.

See the chapter

Common English Bible

Fill us full every morning with your faithful love so we can rejoice and celebrate our whole life long.

See the chapter

Catholic Public Domain Version

Because he has hoped in me, I will free him. I will protect him because he has known my name.

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Because he hoped in me I will deliver him: I will protect him because he hath known my name.

See the chapter
Other versions



Psalm 90:14
13 Cross References  

Cause me to hear thy lovingkindness in the morning; For in thee do I trust: Cause me to know the way wherein I should walk; For I lift up my soul unto thee.


Let Israel rejoice in him that made him: Let the children of Zion be joyful in their King.


Surely goodness and mercy shall follow me all the days of my life: And I will dwell in the house of the LORD for ever.


I will be glad and rejoice in thy mercy: For thou hast seen my affliction; Thou hast known my soul in adversities:


Blessed is the man whom thou choosest, and causest to approach unto thee, That he may dwell in thy courts: We shall be satisfied with the goodness of thy house, The holy place of thy temple.


Wilt thou not quicken us again: That thy people may rejoice in thee?


Rejoice the soul of thy servant; For unto thee, O Lord, do I lift up my soul.


Thus saith the LORD: A voice is heard in Ramah, lamentation, and bitter weeping, Rachel weeping for her children; she refuseth to be comforted for her children, because they are not.


For how great is his goodness, and how great is his beauty! corn shall make the young men flourish, and new wine the maids.


Rejoice in the Lord alway: again I will say, Rejoice.