For my sighing cometh before I eat, And my roarings are poured out like water
Psalm 22:1 - Revised Version with Apocrypha 1895 My God, my God, why hast thou forsaken me? Why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring? More versionsKing James Version (Oxford) 1769 My God, my God, why hast thou forsaken me? Why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring? Amplified Bible - Classic Edition MY GOD, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from helping me, and from the words of my groaning? [Matt. 27:46.] American Standard Version (1901) My God, my God, why hast thou forsaken me? Why art thou so far from helping me, and from the words of my groaning? Common English Bible My God! My God, why have you left me all alone? Why are you so far from saving me— so far from my anguished groans? Catholic Public Domain Version A Psalm of David. The Lord directs me, and nothing will be lacking to me. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version A psalm for David. The Lord ruleth me: and I shall want nothing. |
For my sighing cometh before I eat, And my roarings are poured out like water
Why standest thou afar off, O LORD? Why hidest thou thyself in times of trouble?
For dogs have compassed me: The assembly of evil-doers have enclosed me; They pierced my hands and my feet.
For the LORD loveth judgement, And forsaketh not his saints; they are preserved for ever: But the seed of the wicked shall be cut off.
I am faint and sore bruised: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
Saying, God hath forsaken him: Pursue and take him; for there is none to deliver.
I bring near my righteousness, it shall not be far off, and my salvation shall not tarry; and I will place salvation in Zion for Israel my glory,
We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgement, but there is none; for salvation, but it is far off from us.
Thou shalt part it in pieces, and pour oil thereon: it is a meal offering.
And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is, My God, my God, why hast thou forsaken me?
And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat became as it were great drops of blood falling down upon the ground.
And he said unto them, These are my words which I spake unto you, while I was yet with you, how that all things must needs be fulfilled, which are written in the law of Moses, and the prophets, and the psalms, concerning me.
Be ye free from the love of money; content with such things as ye have: for himself hath said, I will in no wise fail thee, neither will I in any wise forsake thee.
Who in the days of his flesh, having offered up prayers and supplications with strong crying and tears unto him that was able to save him from death, and having been heard for his godly fear,
For the LORD will not forsake his people for his great name's sake: because it hath pleased the LORD to make you a people unto himself.