My soul fainteth for thy salvation: But I hope in thy word.
My soul languishes and grows faint for Your salvation, but I hope in Your word.
My soul fainteth for thy salvation; But I hope in thy word.
My whole being yearns for your saving help! I wait for your promise.
Whom I shall see for myself, And mine eyes shall behold, and not another. My reins are consumed within me.
Thou art my hiding place and my shield: I hope in thy word.
My soul breaketh for the longing That it hath unto thy judgements at all times.
Behold, I have longed after thy precepts: Quicken me in thy righteousness. ו VAU
Let thy mercies also come unto me, O LORD, Even thy salvation, according to thy word.
So shall I have an answer for him that reproacheth me; For I trust in thy word.
And take not the word of truth utterly out of my mouth; For I have hoped in thy judgements.
They that fear thee shall see me and be glad; Because I have hoped in thy word.
Let thy tender mercies come unto me, that I may live: For thy law is my delight.
I wait for the LORD, my soul doth wait, And in his word do I hope.
My flesh and my heart faileth: But God is the strength of my heart and my portion for ever.
My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD; My heart and my flesh cry out unto the living God.
I adjure you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, That ye tell him, that I am sick of love.