And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
Mark 5:39 - Revised Version with Apocrypha 1895 And when he was entered in, he saith unto them, Why make ye a tumult, and weep? the child is not dead, but sleepeth. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 And when he was come in, he saith unto them, Why make ye this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth. Amplified Bible - Classic Edition And when He had gone in, He said to them, Why do you make an uproar and weep? The little girl is not dead but is sleeping. American Standard Version (1901) And when he was entered in, he saith unto them, Why make ye a tumult, and weep? the child is not dead, but sleepeth. Common English Bible He went in and said to them, “What’s all this commotion and crying about? The child isn’t dead. She’s only sleeping.” Catholic Public Domain Version And entering, he said to them: "Why are you disturbed and weeping? The girl is not dead, but is asleep." Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And going in, he saith to them: Why make you this ado, and weep? the damsel is not dead, but sleepeth. |
And many of them that sleep in the dust of the earth shall awake, some to everlasting life, and some to shame and everlasting contempt.
he said, Give place: for the damsel is not dead, but sleepeth. And they laughed him to scorn.
And they come to the house of the ruler of the synagogue; and he beholdeth a tumult, and many weeping and wailing greatly.
And they laughed him to scorn. But he, having put them all forth, taketh the father of the child and her mother and them that were with him, and goeth in where the child was.
And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Make ye no ado; for his life is in him.
who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.