Isaiah 59:11 - Revised Version with Apocrypha 1895 We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgement, but there is none; for salvation, but it is far off from us. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us. Amplified Bible - Classic Edition We all groan and growl like bears and moan plaintively like doves. We look for justice, but there is none; for salvation, but it is far from us. American Standard Version (1901) We roar all like bears, and moan sore like doves: we look for justice, but there is none; for salvation, but it is far off from us. Common English Bible All of us growl like bears, and like doves we moan. We expect justice, but there is none; we await salvation, but it is far from us. Catholic Public Domain Version We will all roar like bears, and we will sigh like despondent doves. We hoped for judgment, and there is none; for salvation, and it is far from us. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version We shall roar all of us like bears and shall lament as mournful doves. We have looked for judgment; and there is none: for salvation; and it is far from us. |
I am faint and sore bruised: I have roared by reason of the disquietness of my heart.
Surely his salvation is nigh them that fear him; That glory may dwell in our land.
Like a swallow or a crane, so did I chatter; I did mourn as a dove: mine eyes fail with looking upward; O LORD, I am oppressed, be thou my surety.
Thy sons have fainted, they lie at the top of all the streets, as an antelope in a net; they are full of the fury of the LORD, the rebuke of thy God.
And judgement is turned away backward, and righteousness standeth afar off: for truth is fallen in the street, and uprightness cannot enter.
The way of peace they know not; and there is no judgement in their goings: they have made them crooked paths; whosoever goeth therein doth not know peace.
Therefore is judgement far from us, neither doth righteousness overtake us: we look for light, but behold darkness; for brightness, but we walk in obscurity.
We looked for peace, but no good came; and for a time of healing, and behold dismay!
Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one in his iniquity.
And they have not cried unto me with their heart, but they howl upon their beds: they assemble themselves for corn and wine, they rebel against me.
And Huzzab is uncovered, she is carried away, and her handmaids mourn as with the voice of doves, tabering upon their breasts.
But Nineveh hath been from of old like a pool of water: yet they flee away; Stand, stand, they cry; but none looketh back.