Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





Isaiah 38:14 - Revised Version with Apocrypha 1895

14 Like a swallow or a crane, so did I chatter; I did mourn as a dove: mine eyes fail with looking upward; O LORD, I am oppressed, be thou my surety.

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

14 Like a crane or a swallow, so did I chatter: I did mourn as a dove: mine eyes fail with looking upward: O LORD, I am oppressed; undertake for me.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

14 Like a twittering swallow or a crane, so do I chirp and chatter; I moan like a dove. My eyes are weary and dim with looking upward. O Lord, I am oppressed; take my side and be my security [as of a debtor being sent to prison].

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

14 Like a swallow or a crane, so did I chatter; I did moan as a dove; mine eyes fail with looking upward: O Lord, I am oppressed, be thou my surety.

See the chapter Copy

Common English Bible

14 Like a swallow I chirp; I moan like a dove. My eyes have grown weary looking to heaven. Lord, I’m overwhelmed; support me!”

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

14 I will cry out, like a young swallow. I will meditate, like a dove. My eyes have been weakened by gazing upward. O Lord, I suffer violence! Answer in my favor.

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 I will cry like a young swallow, I will meditate like a dove: my eyes are weakened looking upward. Lord, I suffer violence, answer thou for me.

See the chapter Copy




Isaiah 38:14
15 Cross References  

Give now a pledge, be surety for me with thyself; Who is there that will strike hands with me?


I am a brother to jackals, And a companion to ostriches.


Mine eyes fail for thy word, While I say, When wilt thou comfort me?


Make haste to answer me, O LORD; my spirit faileth: Hide not thy face from me; Lest I become like them that go down into the pit.


Attend unto me, and answer me: I am restless in my complaint, and moan;


I am weary with my crying; my throat is dried: Mine eyes fail while I wait for my God.


We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgement, but there is none; for salvation, but it is far off from us.


Our eyes do yet fail in looking for our vain help; in our watching we have watched for a nation that could not save.


But they that escape of them shall escape, and shall be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, every one in his iniquity.


And Huzzab is uncovered, she is carried away, and her handmaids mourn as with the voice of doves, tabering upon their breasts.


But Nineveh hath been from of old like a pool of water: yet they flee away; Stand, stand, they cry; but none looketh back.


by so much also hath Jesus become the surety of a better covenant.


Follow us:

Advertisements


Advertisements