Hath any of the gods of the nations ever delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
Isaiah 10:11 - Revised Version with Apocrypha 1895 shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols? More versionsKing James Version (Oxford) 1769 Shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols? Amplified Bible - Classic Edition Shall I not be able to do to Jerusalem and her images as I have done to Samaria and her idols? [says the Assyrian] American Standard Version (1901) shall I not, as I have done unto Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols? Common English Bible just as I did to Samaria and her false gods, won’t I also do this to Jerusalem and her idols? Catholic Public Domain Version Should I not do to Jerusalem and her false images, just as I have done to Samaria and her idols?" Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Shall I not, as I have done to Samaria and her idols, so do to Jerusalem and her idols? |
Hath any of the gods of the nations ever delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
And he took the fenced cities which pertained to Judah, and came unto Jerusalem.
Their land also is full of idols; they worship the work of their own hands, that which their own fingers have made.
O LORD our God, other lords beside thee have had dominion over us; but by thee only will we make mention of thy name.
Beware lest Hezekiah persuade you, saying, The LORD will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
and have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.
And thine elder sister is Samaria, that dwelleth at thy left hand, she and her daughters: and thy younger sister, that dwelleth at thy right hand, is Sodom and her daughters.