And the LORD said unto her, Two nations are in thy womb, And two peoples shall be separated even from thy bowels: And the one people shall be stronger than the other people; And the elder shall serve the younger.
2 Samuel 8:14 - Revised Version with Apocrypha 1895 And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all the Edomites became servants to David. And the LORD gave victory to David whithersoever he went. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all they of Edom became David's servants. And the LORD preserved David whithersoever he went. Amplified Bible - Classic Edition He put garrisons throughout all Edom, and all the Edomites became his servants. And the Lord preserved and gave victory to [him] wherever he went. American Standard Version (1901) And he put garrisons in Edom; throughout all Edom put he garrisons, and all the Edomites became servants to David. And Jehovah gave victory to David whithersoever he went. Common English Bible He set up forts in Edom, and all the Edomites became David’s subjects. The LORD gave David victory wherever he went. Catholic Public Domain Version And he positioned guards in Edom, and he stationed a garrison. And all of Edom was made to serve David. And the Lord assisted David in all things whatsoever that he set out to accomplish. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And he put guards in Edom, and placed there a garrison: and all Edom was made to serve David. And the Lord preserved David in all enterprises he went about. |
And the LORD said unto her, Two nations are in thy womb, And two peoples shall be separated even from thy bowels: And the one people shall be stronger than the other people; And the elder shall serve the younger.
Let peoples serve thee, And nations bow down to thee: Be lord over thy brethren, And let thy mother's sons bow down to thee: Cursed be every one that curseth thee, And blessed be every one that blesseth thee.
And David waxed greater and greater; for the LORD, the God of hosts, was with him.
and I have been with thee whithersoever thou wentest, and have cut off all thine enemies from before thee; and I will make thee a great name, like unto the name of the great ones that are in the earth.
And David reigned over all Israel; and David executed judgement and justice unto all his people.
Then David put garrisons in Syria of Damascus: and the Syrians became servants to David, and brought presents. And the LORD gave victory to David whithersoever he went.
For it came to pass, when David was in Edom, and Joab the captain of the host was gone up to bury the slain, and had smitten every male in Edom;
Jehoshaphat made ships of Tarshish to go to Ophir for gold: but they went not; for the ships were broken at Ezion-geber.
He slew of Edom in the Valley of Salt ten thousand, and took Sela by war, and called the name of it Joktheel, unto this day.
And the LORD was with him; whithersoever he went forth he prospered: and he rebelled against the king of Assyria, and served him not.
And he put garrisons in Edom; and all the Edomites became servants to David. And the LORD gave victory to David whithersoever he went.
O God, thou hast cast us off, thou hast broken us down; Thou hast been angry; O restore us again.