Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




1 Esdras 4:31 - Revised Standard Version (RSV-CI)

At this the king would gaze at her with mouth agape. If she smiles at him, he laughs; if she loses her temper with him, he flatters her, that she may be reconciled to him.

See the chapter

More versions

Common English Bible

At this the king would stare at her with his mouth wide open. If she smiles at him, he laughs; but if she should get angry with him, he humors her so that she may be reconciled to him.

See the chapter

Good News Translation (US Version)

All the emperor did was look at her with his mouth open. Whenever she smiles at him, he smiles back; and when she gets angry with him, he flatters her and teases her until she is in a good mood again.

See the chapter

World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers

At this, the king gaped and gazed at her with open mouth. If she smiles at him, he laughs. But if she takes any displeasure at him, he flatters her, that she might be reconciled to him again.

See the chapter

Good News Bible (Anglicised)

All the emperor did was look at her with his mouth open. Whenever she smiles at him, he smiles back; and when she gets angry with him, he flatters her and teases her until she is in a good mood again.

See the chapter

World English Bible British Edition

At this, the king gaped and gazed at her with open mouth. If she smiles at him, he laughs. But if she takes any displeasure at him, he flatters her, that she might be reconciled to him again.

See the chapter

Revised Version with Apocrypha 1895

And therewithal the king gaped and gazed upon her with open mouth: if she laughed upon him, he laughed also: but if she took any displeasure at him, he was fain to flatter, that she might be reconciled to him again.

See the chapter
Other versions



1 Esdras 4:31
0 Cross References