“If you direct your heart rightly, you will stretch out your hands toward him.
Psalm 88:9 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021 my eye grows dim through sorrow. Every day I call on you, O Lord; I spread out my hands to you. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee. Amplified Bible - Classic Edition My eye grows dim because of sorrow and affliction. Lord, I have called daily on You; I have spread forth my hands to You. American Standard Version (1901) Mine eye wasteth away by reason of affliction: I have called daily upon thee, O Jehovah; I have spread forth my hands unto thee. Common English Bible My eyes are tired of looking at my suffering. I’ve been calling out to you every day, LORD— I’ve had my hands outstretched to you! Catholic Public Domain Version O Lord, God of hosts, who is like you? You are powerful, Lord, and your truth is all around you. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version O Lord God of hosts, who is like to thee? thou art mighty, O Lord, and thy truth is round about thee. |
“If you direct your heart rightly, you will stretch out your hands toward him.
Why is light given to one who cannot see the way, whom God has fenced in?
I stretch out my hands to you; my soul thirsts for you like a parched land. Selah
My heart throbs; my strength fails me; as for the light of my eyes—it also has gone from me.
Those who seek my life lay their snares; those who seek to hurt me speak of ruin and meditate on treachery all day long.
My tears have been my food day and night, while people say to me continually, “Where is your God?”
If we had forgotten the name of our God or spread out our hands to a strange god,
Evening and morning and at noon I utter my complaint and moan, and he will hear my voice.
My eyes waste away because of grief; they grow weak because of all my foes.
Let bronze be brought from Egypt; let Cush hasten to stretch out its hands to God.
He has walled me about so that I cannot escape; he has put heavy chains on me;