For my sighing comes like my bread, and my groanings are poured out like water.
Psalm 31:10 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021 For my life is spent with sorrow and my years with sighing; my strength fails because of my misery, and my bones waste away. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 For my life is spent with grief, And my years with sighing: My strength faileth because of mine iniquity, And my bones are consumed. Amplified Bible - Classic Edition For my life is spent with sorrow and my years with sighing; my strength has failed because of my iniquity, and even my bones have wasted away. American Standard Version (1901) For my life is spent with sorrow, And my years with sighing: My strength faileth because of mine iniquity, And my bones are wasted away. Common English Bible My life is consumed with sadness; my years are consumed with groaning. Strength fails me because of my suffering; my bones dry up. Catholic Public Domain Version Many are the scourges of the sinner, but mercy will surround him that hopes in the Lord. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Many are the scourges of the sinner, but mercy shall encompass him that hopeth in the Lord. |
For my sighing comes like my bread, and my groanings are poured out like water.
How long must I bear pain in my soul and have sorrow in my heart all day long? How long shall my enemy be exalted over me?
There is no soundness in my flesh because of your indignation; there is no health in my bones because of my sin.
“You chastise mortals in punishment for sin, consuming like a moth what is dear to them; surely everyone is a mere breath. Selah
Depart from me, all you workers of evil, for the Lord has heard the sound of my weeping.
Do not cast me off in the time of old age; do not forsake me when my strength is spent.
Wretched and close to death from my youth up, I suffer your terrors; I am desperate.