Then they will say, ‘Because they abandoned the Lord their God, who brought their ancestors out of the land of Egypt, and embraced other gods, worshiping them and serving them; therefore the Lord brought this disaster upon them.’ ”
Jeremiah 16:11 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021 then you shall say to them: It is because your ancestors have forsaken me, says the Lord, and have gone after other gods and have served and worshiped them and have forsaken me and have not kept my law, More versionsKing James Version (Oxford) 1769 Then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith the LORD, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law; Amplified Bible - Classic Edition Then you shall say to them, [It is] because your fathers have forsaken Me, says the Lord, and have walked after other gods and have served and worshiped them and have forsaken Me and have not kept My law, American Standard Version (1901) then shalt thou say unto them, Because your fathers have forsaken me, saith Jehovah, and have walked after other gods, and have served them, and have worshipped them, and have forsaken me, and have not kept my law; Common English Bible then you should tell them: It’s because your ancestors have deserted me and followed other gods, declares the LORD. They have served and worshipped them, while abandoning me and refusing to keep my Instruction. Catholic Public Domain Version And you shall say to them: It is because your fathers abandoned me, says the Lord. And they went after strange gods, and they served them and adored them. And they abandoned me, and they did not keep my law. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Thou shalt say to them: Because your fathers forsook me, saith the Lord, and went after strange gods and served them and adored them: and they forsook me and kept not my law. |
Then they will say, ‘Because they abandoned the Lord their God, who brought their ancestors out of the land of Egypt, and embraced other gods, worshiping them and serving them; therefore the Lord brought this disaster upon them.’ ”
Then they will say, ‘Because they abandoned the Lord the God of their ancestors who brought them out of the land of Egypt, and they embraced other gods and worshiped them and served them; therefore he has brought all this calamity upon them.’ ”
And if you say in your heart, “Why have these things come upon me?” it is for the greatness of your iniquity that your skirts are lifted up and you are violated.
The priests did not say, “Where is the Lord?” Those who handle the law did not know me; the rulers transgressed against me; the prophets prophesied by Baal and went after things that do not profit.
And they will answer, “Because they abandoned the covenant of the Lord their God and worshiped other gods and served them.”
because of the wickedness that they committed, provoking me to anger, in that they went to make offerings to and serve other gods that they had not known, neither they, nor you, nor your ancestors.
and they shall be spread before the sun and the moon and all the host of heaven, which they have loved and served, which they have followed, and which they have inquired of and worshiped, and they shall not be gathered or buried; they shall be like dung on the surface of the ground.
but have stubbornly followed their own hearts and have gone after the Baals, as their ancestors taught them.
But as for those whose heart goes after their detestable things and their abominations, I will bring their deeds upon their own heads, says the Lord God.
Thus says the Lord: For three transgressions of Judah, and for four, I will not revoke the punishment, because they have rejected the instruction of the Lord and have not kept his statutes, but they have been led astray by the same lies after which their ancestors walked.
Ever since the days of your ancestors you have turned aside from my statutes and have not kept them. Return to me, and I will return to you, says the Lord of hosts. But you say, “How shall we return?”
You have already spent enough time in doing what the gentiles like to do, living in debauchery, passions, drunkenness, revels, carousing, and lawless idolatry.
Then the Israelites did what was evil in the sight of the Lord and served the Baals,