Some of the Philistines brought Jehoshaphat presents and silver for tribute, and the Arabs also brought him seven thousand seven hundred rams and seven thousand seven hundred male goats.
Isaiah 13:20 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021 It will never be inhabited or lived in for all generations; Arabs will not pitch their tents there; shepherds will not make their flocks lie down there. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall the shepherds make their fold there. Amplified Bible - Classic Edition [Babylon] shall never be inhabited or dwelt in from generation to generation; neither shall the Arab pitch his tent there, nor shall the shepherds make their sheepfolds there. American Standard Version (1901) It shall never be inhabited, neither shall it be dwelt in from generation to generation: neither shall the Arabian pitch tent there; neither shall shepherds make their flocks to lie down there. Common English Bible No one will ever resettle or live there for generations. No Arab will camp there; no shepherds will rest flocks there. Catholic Public Domain Version It will not be inhabited, even unto the end, and it will not be reestablished, even from generation to generation. The Arab will not pitch his tents there, nor will the shepherds take rest there. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version It shall no more be inhabited for ever, and it shall not be founded unto generation and generation: neither shall the Arabian pitch his tents there, nor shall shepherds rest there. |
Some of the Philistines brought Jehoshaphat presents and silver for tribute, and the Arabs also brought him seven thousand seven hundred rams and seven thousand seven hundred male goats.
Tell me, you whom my soul loves, where you pasture your flock, where you make it lie down at noon, for why should I be like one who is veiled beside the flocks of your companions?
And I will make it a possession of the screech owl and pools of water, and I will sweep it with the broom of destruction, says the Lord of hosts.
The oracle concerning the wilderness of the sea. As whirlwinds in the Negeb sweep on, it comes from the desert, from a terrible land.
For you have made the city a heap, the fortified city a ruin; the palace of foreigners is a city no more; it will never be rebuilt.
He has cast the lot for them; his hand has portioned it out to them with the line. [[They shall possess it; from generation to generation they shall live in it.
Hazor shall become a lair of jackals, an everlasting waste; no one shall live there, nor shall anyone settle in it.
Because of the wrath of the Lord, she shall not be inhabited but shall be an utter desolation; everyone who passes by Babylon shall be appalled and hiss because of all her wounds.
Go up to the land of Merathaim; go up against her, and attack the inhabitants of Pekod and utterly destroy the last of them, says the Lord; do all that I have commanded you.
For out of the north a nation has come up against her; it shall make her land a desolation, and no one shall live in it; both humans and animals shall flee away.
Therefore wild animals shall live with hyenas in Babylon, and ostriches shall inhabit her; she shall never again be peopled or inhabited for all generations.
Therefore hear the plan that the Lord has made against Babylon and the purposes that he has formed against the land of the Chaldeans: Surely the little ones of the flock shall be dragged away; surely the fold shall be appalled at their fate.
I am against you, O destroying mountain, says the Lord, that destroys the whole earth; I will stretch out my hand against you and roll you down from the crags and make you a burned-out mountain.
The land trembles and writhes, for the Lord’s purposes against Babylon stand, to make the land of Babylon a desolation, without inhabitant.
and Babylon shall become a heap of ruins, a den of jackals, an object of horror and of hissing, without inhabitant.
Her cities have become an object of horror, a land of drought and a desert, a land in which no one lives and through which no mortal passes.