Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




Genesis 26:32 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

That same day Isaac’s servants came and told him about the well that they had dug and said to him, “We have found water!”

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

And it came to pass the same day, that Isaac's servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him, We have found water.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

That same day Isaac's servants came and told him about the well they had dug, saying, We have found water!

See the chapter

American Standard Version (1901)

And it came to pass the same day, that Isaac’s servants came, and told him concerning the well which they had digged, and said unto him, We have found water.

See the chapter

Common English Bible

That day Isaac’s servants informed him about the well that they had been digging and said to him, “We found water.”

See the chapter

Catholic Public Domain Version

Then, behold, on the same day the servants of Isaac came, reporting to him about a well which they had dug, and saying: "We have found water."

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And, behold, the same day the servants of Isaac came, telling him of a well which they had digged, and saying: We have found water.

See the chapter
Other versions



Genesis 26:32
7 Cross References  

So he built an altar there, called on the name of the Lord, and pitched his tent there. And there Isaac’s servants dug a well.


In the morning they rose early and exchanged oaths, and Isaac set them on their way, and they departed from him in peace.


He called it Shibah; therefore the name of the city is Beer-sheba to this day.


A slack hand causes poverty, but the hand of the diligent makes rich.


The appetite of the lazy craves and gets nothing, while the appetite of the diligent is richly supplied.


“Ask, and it will be given to you; search, and you will find; knock, and the door will be opened for you.