Then they demolished the pillar of Baal and destroyed the temple of Baal and made it a latrine to this day.
Ezra 6:11 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021 Furthermore, I decree that, if anyone alters this edict, a beam shall be pulled out of the house of the perpetrator, who then shall be impaled on it. The house shall be made a dunghill. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 Also I have made a decree, that whosoever shall alter this word, let timber be pulled down from his house, and being set up, let him be hanged thereon; and let his house be made a dunghill for this. Amplified Bible - Classic Edition Also I make a decree that whoever shall change or infringe on this order, let a beam be pulled from his house and erected; then let him be fastened to it, and let his house be made a dunghill for this. American Standard Version (1901) Also I have made a decree, that whosoever shall alter this word, let a beam be pulled out from his house, and let him be lifted up and fastened thereon; and let his house be made a dunghill for this: Common English Bible I also decree that if anyone disobeys this edict, a beam is to be pulled out of the house of the guilty party, and the guilty party will then be impaled upon it. The house will be turned into a trash heap. Catholic Public Domain Version Therefore, the decree has been set forth by me, so that, if there be any man who will change this order, a beam shall be taken from his own house, and it shall be set up, and he shall be nailed to it. Then his house shall be confiscated. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And I have made a decree: That if any whosoever shall alter this commandment, a beam be taken from his house, and set up, and he be nailed upon it, and his house be confiscated. |
Then they demolished the pillar of Baal and destroyed the temple of Baal and made it a latrine to this day.
the corpse of Jezebel shall be like dung on the field in the territory of Jezreel, so that no one can say, ‘This is Jezebel.’ ”
All who will not obey the law of your God and the law of the king, let judgment be strictly executed on them, whether for death or for banishment or for confiscation of their goods or for imprisonment.”
Then Esther said, “If it pleases the king, let the king and Haman come today to a banquet that I have prepared for the king.”
So they hung Haman on the pole that he had prepared for Mordecai. Then the anger of the king abated.
The king answered the Chaldeans, “This is a public decree: if you do not tell me both the dream and its interpretation, you shall be torn limb from limb, and your houses shall be laid in ruins.
Therefore I make a decree: Any people, nation, or language that utters blasphemy against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego shall be torn limb from limb and their houses laid in ruins, for there is no other god who is able to deliver in this way.”