Biblia Todo Logo
Online Bible
- Advertisements -





2 Kings 9:37 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

37 the corpse of Jezebel shall be like dung on the field in the territory of Jezreel, so that no one can say, ‘This is Jezebel.’ ”

See the chapter Copy


More versions

King James Version (Oxford) 1769

37 And the carcase of Jezebel shall be as dung upon the face of the field in the portion of Jezreel; so that they shall not say, This is Jezebel.

See the chapter Copy

Amplified Bible - Classic Edition

37 The corpse of Jezebel shall be like dung upon the face of the field in the portion of Jezreel, so that they shall not say, This is Jezebel.

See the chapter Copy

American Standard Version (1901)

37 and the body of Jezebel shall be as dung upon the face of the field in the portion of Jezreel, so that they shall not say, This is Jezebel.

See the chapter Copy

Common English Bible

37 Jezebel’s corpse will be like dung spread out in a field in that plot of land in Jezreel, so no one will be able to say, This was Jezebel.”

See the chapter Copy

Catholic Public Domain Version

37 And the flesh of Jezebel will be like dung upon the face of the earth, in the field of Jezreel, so that those who pass by may say: Is this that same Jezebel?' "

See the chapter Copy

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

37 And the flesh of Jezabel shall be as dung upon the face of the earth in the field of Jezrahel, so that they who pass by shall say: Is this that same Jezabel?

See the chapter Copy




2 Kings 9:37
14 Cross References  

who were destroyed at En-dor, who became dung for the ground.


Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,


A man may father a hundred children and live many years, but however many are the days of his years, if he does not enjoy life’s good things or has no burial, I say that a stillborn child is better off than he.


Therefore the anger of the Lord was kindled against his people, and he stretched out his hand against them and struck them; the mountains quaked, and their corpses were like refuse in the streets. For all this his anger has not turned away, and his hand is stretched out still.


They shall die of deadly diseases. They shall not be lamented, nor shall they be buried; they shall become like dung on the surface of the ground. They shall perish by the sword and by famine, and their dead bodies shall become food for the birds of the air and for the wild animals of the earth.


With the burial of a donkey he shall be buried: dragged off and thrown out beyond the gates of Jerusalem.


Those slain by the Lord on that day shall extend from one end of the earth to the other. They shall not be lamented or gathered or buried; they shall become dung on the surface of the ground.


Leaving the scroll in the chamber of Elishama the secretary, they went to the court of the king, and they reported all the words in the hearing of the king.


At that time, says the Lord, the bones of the kings of Judah, the bones of its officials, the bones of the priests, the bones of the prophets, and the bones of the inhabitants of Jerusalem shall be brought out of their tombs,


and they shall be spread before the sun and the moon and all the host of heaven, which they have loved and served, which they have followed, and which they have inquired of and worshiped, and they shall not be gathered or buried; they shall be like dung on the surface of the ground.


Speak! Thus says the Lord: “Human corpses shall fall like dung upon the open field, like sheaves behind the reaper, and no one shall gather them.”


Follow us:

Advertisements


Advertisements