Tyrians also, who lived in the city, brought in fish and all kinds of merchandise and sold them on the Sabbath to the people of Judah in Jerusalem.
Exodus 23:12 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021 “Six days you shall do your work, but on the seventh day you shall rest so that your ox and your donkey may have relief and your homeborn slave and the resident alien may be refreshed. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed. Amplified Bible - Classic Edition Six days you shall do your work, but the seventh day you shall rest and keep Sabbath, that your ox and your donkey may rest, and the son of your bondwoman, and the alien, may be refreshed. American Standard Version (1901) Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest; that thine ox and thine ass may have rest, and the son of thy handmaid, and the sojourner, may be refreshed. Common English Bible Do your work in six days. But on the seventh day you should rest so that your ox and donkey may rest, and even the child of your female slave and the immigrant may be refreshed. Catholic Public Domain Version For six days, you shall work. On the seventh day, you shall cease, so that your ox and your donkey may rest, and so that the newcomer and the son of your handmaid may be refreshed. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Six days thou shalt work: the seventh day thou shalt cease; that thy ox and thy ass may rest, and the son of thy handmaid and the stranger may be refreshed. |
Tyrians also, who lived in the city, brought in fish and all kinds of merchandise and sold them on the Sabbath to the people of Judah in Jerusalem.
he said to them, “This is what the Lord has commanded: Tomorrow is a day of solemn rest, a holy Sabbath to the Lord; bake what you want to bake and boil what you want to boil, and all that is left over put aside to be kept until morning.”
but the seventh year you shall let it rest and lie fallow so that the poor of your people may eat, and what they leave the wild animals may eat. You shall do the same with your vineyard and with your olive orchard.
“Six days you shall work, but on the seventh day you shall rest; even in plowing time and in harvest time you shall rest.
“Six days shall work be done, but on the seventh day you shall have a holy Sabbath of solemn rest to the Lord; whoever does any work on it shall be put to death.
“Why do we fast, but you do not see? Why humble ourselves, but you do not notice?” Look, you serve your own interest on your fast day and oppress all your workers.
“Six days shall work be done, but the seventh day is a Sabbath of complete rest, a holy convocation; you shall do no work: it is a Sabbath to the Lord throughout your settlements.
Then he said to them, “The Sabbath was made for humankind and not humankind for the Sabbath,
But the leader of the synagogue, indignant because Jesus had cured on the Sabbath, kept saying to the crowd, “There are six days on which work ought to be done; come on those days and be cured and not on the Sabbath day.”