Online Bible

Advertisements


The whole bible O.T. N.T.




Exodus 14:4 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021

I will harden Pharaoh’s heart, and he will pursue them, so that I will gain glory for myself over Pharaoh and all his army, and the Egyptians shall know that I am the Lord.” And they did so.

See the chapter
To show Interlinear Bible

More versions

King James Version (Oxford) 1769

And I will harden Pharaoh's heart, that he shall follow after them; and I will be honoured upon Pharaoh, and upon all his host; that the Egyptians may know that I am the LORD. And they did so.

See the chapter

Amplified Bible - Classic Edition

I will harden (make stubborn, strong) Pharaoh's heart, that he will pursue them, and I will gain honor and glory over Pharaoh and all his host, and the Egyptians shall know that I am the Lord. And they did so.

See the chapter

American Standard Version (1901)

And I will harden Pharaoh’s heart, and he shall follow after them; and I will get me honor upon Pharaoh, and upon all his host: and the Egyptians shall know that I am Jehovah. And they did so.

See the chapter

Common English Bible

I’ll make Pharaoh stubborn, and he’ll chase them. I’ll gain honor at the expense of Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the LORD. And they did exactly that.

See the chapter

Catholic Public Domain Version

And I will harden his heart, and so he will pursue you. And I will be glorified in Pharaoh, and in all his army. And the Egyptians will know that I am the Lord." And they did so.

See the chapter

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And I shall harden his heart, and he will pursue you; and I shall be glorified in Pharao, and in all his army: and the Egyptians shall know that I am the Lord. And they did so.

See the chapter
Other versions



Exodus 14:4
36 Cross References  

You performed signs and wonders against Pharaoh and all his servants and all the people of his land, for you knew that they acted insolently against our ancestors. You made a name for yourself that remains to this day.


and that you may tell your children and grandchildren how I have made fools of the Egyptians and what signs I have done among them—so that you may know that I am the Lord.”


But the Lord hardened Pharaoh’s heart, and he was unwilling to let them go.


The Israelites went and did just as the Lord had commanded Moses and Aaron; so they did.


The Egyptians pursued and went into the sea after them, all of Pharaoh’s horses, chariots, and chariot drivers.


He clogged their chariot wheels so that they turned with difficulty. The Egyptians said, “Let us flee from the Israelites, for the Lord is fighting for them against Egypt.”


Pharaoh will say of the Israelites, ‘They are wandering aimlessly in the land; the wilderness has closed in on them.’


When the king of Egypt was told that the people had fled, the minds of Pharaoh and his officials were changed toward the people, and they said, “What have we done, letting Israel leave our service?”


The Lord hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, and he pursued the Israelites, who were going out boldly.


Now I know that the Lord is greater than all gods, because he delivered the people from the Egyptians, when they dealt arrogantly with them.”


I will take you as my people, and I will be your God. You shall know that I am the Lord your God, who has freed you from the burdens of the Egyptians.


Thus says the Lord, “By this you shall know that I am the Lord.” See, with the staff that is in my hand I will strike the water that is in the Nile, and it shall be turned to blood.


But I will harden Pharaoh’s heart, and I will multiply my signs and wonders in the land of Egypt.


The Egyptians shall know that I am the Lord when I stretch out my hand against Egypt and bring the Israelites out from among them.”


But this is why I have let you live: to show you my power and to make my name resound through all the earth.


But I acted for the sake of my name, that it should not be profaned in the sight of the nations among whom they lived, in whose sight I made myself known to them in bringing them out of the land of Egypt.


and say: Thus says the Lord God: I am against you, O Sidon, and I will gain glory in your midst. They shall know that I am the Lord when I execute judgments in it and manifest my holiness in it;


When I make the land of Egypt desolate and when the land is stripped of all that fills it, when I strike down all who live in it, then they shall know that I am the Lord.


you will come up against my people Israel like a cloud covering the earth. In the latter days I will bring you against my land, so that the nations may know me, when through you, O Gog, I display my holiness before their eyes.


So I will display my greatness and my holiness and make myself known in the eyes of many nations. Then they shall know that I am the Lord.


All the people of the land shall bury them, and it will bring them honor on the day that I show my glory, says the Lord God.


Then Moses said to Aaron, “This is what the Lord meant when he said, ‘Through those who are near me I will show myself holy, and before all the people I will be glorified.’ ” And Aaron was silent.


as it is written, “God gave them a sluggish spirit, eyes that would not see and ears that would not hear, down to this very day.”


For the scripture says to Pharaoh, “I have raised you up for this very purpose, that I may show my power in you and that my name may be proclaimed in all the earth.”


So then he has mercy on whomever he chooses, and he hardens the heart of whomever he chooses.


For it was the Lord’s doing to harden their hearts so that they would come against Israel in battle, in order that they might be utterly destroyed and might receive no mercy but be exterminated, just as the Lord had commanded Moses.


I will draw out Sisera, the general of Jabin’s army, to meet you by the Wadi Kishon with his chariots and his troops, and I will give him into your hand.’ ”