“If they sin against you—for there is no one who does not sin—and you are angry with them and give them to an enemy, so that they are carried away captive to the land of the enemy, far off or near,
2 Kings 25:21 - New Revised Standard Version Updated Edition 2021 The king of Babylon struck them down and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah went into exile out of its land. More versionsKing James Version (Oxford) 1769 and the king of Babylon smote them, and slew them at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away out of their land. Amplified Bible - Classic Edition The king of Babylon smote and killed them at Riblah in the land of Hamath [north of Damascus]. So Judah was taken into exile. American Standard Version (1901) And the king of Babylon smote them, and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was carried away captive out of his land. Common English Bible The king of Babylon struck them down, killing them in Riblah in the land of Hamath. So Judah was exiled from its land. Catholic Public Domain Version And the king of Babylon struck them and killed them at Riblah, in the land of Hamath. And Judah was taken away from his land. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version And the king of Babylon smote them, and slew them at Reblatha in the land of Emath. So Juda was carried away out of their land. |
“If they sin against you—for there is no one who does not sin—and you are angry with them and give them to an enemy, so that they are carried away captive to the land of the enemy, far off or near,
The Lord rejected all the descendants of Israel; he punished them and gave them into the hand of plunderers, until he had banished them from his presence.
until the Lord removed Israel out of his sight, as he had foretold through all his servants the prophets. So Israel was exiled from their own land to Assyria until this day.
The Lord said, “I will remove Judah also out of my sight, as I have removed Israel, and I will reject this city that I have chosen, Jerusalem, and the house of which I said, ‘My name shall be there.’ ”
He carried away Jehoiachin to Babylon; the king’s mother, the king’s wives, his officials, and the elite of the land, he took into captivity from Jerusalem to Babylon.
Therefore I will hurl you out of this land into a land that neither you nor your ancestors have known, and there you shall serve other gods day and night, for I will show you no favor.
And the king of Babylon struck them down and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah went into exile out of its land.
The Lord himself has scattered them; he will regard them no more; no honor was shown to the priests, no favor to the elders.
I the Lord have spoken; the time is coming; I will act. I will not refrain; I will not spare; I will not relent. According to your ways and your doings I will judge you, says the Lord God.
therefore I will take you into exile beyond Damascus, says the Lord, whose name is the God of hosts.
The Lord will bring you and the king whom you set over you to a nation that neither you nor your ancestors have known, where you shall serve other gods, of wood and stone.
The Lord will scatter you among all peoples, from one end of the earth to the other, and there you shall serve other gods, of wood and stone, which neither you nor your ancestors have known.
so the anger of the Lord was kindled against that land, bringing on it every curse written in this book.
I call heaven and earth to witness against you today that you will soon utterly perish from the land that you are crossing the Jordan to occupy; you will not live long on it but will be utterly destroyed.