The crowds answered, “He is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee.”
Acts 3:22 - An Understandable Version (2005 edition) Moses [expressed it when he] said [Deut. 18:15], ‘The Lord God will raise up a prophet for you from among your brothers; He will be like me [in some ways] and you must all pay attention to Him in everything He says to you.’ More versionsKing James Version (Oxford) 1769 For Moses truly said unto the fathers, A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you. Amplified Bible - Classic Edition Thus Moses said to the forefathers, The Lord God will raise up for you a Prophet from among your brethren as [He raised up] me; Him you shall listen to and understand by hearing and heed in all things whatever He tells you. American Standard Version (1901) Moses indeed said, A prophet shall the Lord God raise up unto you from among your brethren, like unto me; to him shall ye hearken in all things whatsoever he shall speak unto you. Common English Bible Moses said, “The Lord your God will raise up from your own people a prophet like me. Listen to whatever he tells you.” Catholic Public Domain Version Indeed, Moses said: 'For the Lord your God shall raise up a Prophet for you from your brothers, one like me; the same shall you listen to according to everything whatsoever that he shall speak to you. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version For Moses said: A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me: him you shall hear according to all things whatsoever he shall speak to you. |
The crowds answered, “He is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee.”
Nevertheless, I must continue to travel today and tomorrow and the next day, for it is not possible for a prophet to be killed outside of Jerusalem.
And He replied, “What things?” And they said to Him, “The things concerning Jesus, from Nazareth, who was a prophet speaking powerful words and performing powerful deeds in front of God and all the people.
For the Law was given through Moses; [but] God’s favor and truth came through Jesus Christ.
I have come into the world to be a light [to it], so that whoever believes in me would not have to remain in [spiritual] darkness.
“Truly, truly, I tell you, the person who listens to my message and believes [in] the One who sent me [i.e., God] has never ending life [i.e., as a hope. See Titus 1:2; 3:7]. He will not be judged [and condemned], but has [already] passed from being [spiritually] dead to being [spiritually] alive.
So, Jesus spoke to them again [i.e., to the Jewish authorities. See 7:45], saying, “I am the light of the world. The person who becomes my follower will never live in [spiritual] darkness, but have the light of [i.e., for his] life [i.e., followers of Jesus will not live in error and sin but in truth and righteousness].”
“This is the Moses who had said to the Israelites [Deut. 18:15], ‘God will raise up a prophet from among your countrymen who will be like me [in some ways].’
For what the law was not able to do [for mankind], since it was [too] weak [to deliver them from condemnation] because fleshly people [were unable to obey it perfectly], God condemned sin in the flesh [i.e., sin was declared evil and its power over man broken]. God did this by sending His own Son in a body like sinful man’s, and to destroy sin,
They are descended from our forefathers; they are the ones from whom Christ was born physically. He is God over everything [Note: Or this may be “God is over everything”] and should be praised forever! May it be so.
But, when [God’s] timing fully arrived, He sent His Son, born to a woman [i.e., Mary], born during [the time when] the Law [of Moses was still in effect],
So [then], we [Christians] should pay closer attention to the things we have heard, so that we do not drift away from [believing and practicing] them.
and after becoming perfectly [qualified], He became the source of never ending salvation to all those who obey Him.
[This is the record of] the revelation of Jesus Christ, which God gave [Him] to show to His servants. [It contains] the things which were soon to happen, and Christ sent His angel [i.e., messenger] to inform His servant, [the apostle] John, [about them].