Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Πράξεις Αποστόλων 10:3 - Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

3 Utos idhe fanerà dhi’ oramatos, peri tin ennatin oran tis iméras, anghelon tu Theu, oti isilthe pros afton, ke ipe pros afton, Cornìlie.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

3 Aυτός είδε φανερά διαμέσου οράματος, γύρω στην ένατη ώρα τής ημέρας, έναν άγγελο του Θεού, ότι μπήκε μέσα προς αυτόν και του είπε: Kορνήλιε.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

3 Aυτός λοιπόν είδε φανερά σε όραμα, στις τρεις η ώρα το απόγευμα, έναν άγγελο του Θεού που μπήκε στο σπίτι του και του είπε: «Κορνήλιε!».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

3 Μίαν ἡμέραν, περὶ τὴν ἐνάτην ὥραν, εἶδε καθαρὰ σ᾽ ἕνα ὅραμα ἄγγελον τοῦ Θεοῦ νὰ ἔρχεται πρὸς αὐτὸν καὶ νὰ τοῦ λέγῃ, «Κορνήλιε».

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

3 Μια μέρα, γύρω στις τρεις το απόγευμα, είδε καθαρά σε όραμα έναν άγγελο του Θεού να μπαίνει στο σπίτι του, να τον πλησιάζει και να του λέει: «Κορνήλιε!»

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

3 Μια μέρα, γύρω στις τρεις το απόγευμα, είδε καθαρά σε όραμα έναν άγγελο του Θεού να μπαίνει στο σπίτι του, να τον πλησιάζει και να του λέει: «Κορνήλιε!»

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

3 ειδεν εν οραματι φανερως ωσει ωραν εννατην της ημερας αγγελον του θεου εισελθοντα προς αυτον και ειποντα αυτω κορνηλιε

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Πράξεις Αποστόλων 10:3
23 Σταυροειδείς Αναφορές  

Ffani dhe is afton anghelos Kirìu, istamenos ek dhexiòn tu thisiastiriu tu thimiamatos:


Ke exefnis meta tu anghelu efani plithos stratiàs uranìu, imnundon ton Theon, ke leghòndon,


Eno dhe o Petros ito en aporia cath’ eafton, ti esimene to orama to opion idhen, idhù, i anthropi i apestalmeni para tu Cornilìu, erotisandes ke mathòndes tin ikian tu Símonos, efthasan is tin pilin:


Ke eno o Petros dhieloghizeto peri tu oramatos, ipe pros afton to Pnevma, Idhù, tris ànthropi se zitùsi:


Ke o Cornilios ipe, Apo tessàron imeròn imin nistevon mechri tis oras taftis, ke tin ennàtin oran prosifchòmin en to ico mu: ke idhu, estathi enopion mu anir me endhimata lambrà.


Tì dhe epàvrion, eno ekini odhipòrun ke eplisiazon is tin pòlin, anévi o Petros is to dhóma dhia na prosefchithì, peri tin ectin oran.


Ke apinghile pros imas, pos idhe ton anghelon en to ico aftu, oti estathi ke ipe pros afton, Apòstilon anthròpus is Ioppin, ke proscaleson ton Sìmona ton eponomazòmenon Petron.


Dhioti tin nicta taftin efani is eme anghelos tu Theu, tu opìu ime, ton opìon ke latrevo,


Anévenon dhe omu o Petros ke Ioannis is to ieron, catà tin oran tis prosefchis, tin ennatin.


Anghelos omos Kirìu dhia tis nictòs inixe tas thiras tis filakìs, ke ekvalòn aftus, ipen,


Ito dhé tis mathitìs en Dhamascò Ananìas onomazòmenos, ke ipe pros afton o Kìrios dhi’ oràmatos, Ananìa. O dhe ipen, Idhu egho, Kìrie.


Ke pesòn epì tin ghìn, ìcuse fonìn léghusan pros aftòn, Saùl, Saùl, ti me dhiòkis?


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις