Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις

Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη


Πράξεις Αποστόλων 3 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου
Πράξεις Αποστόλων 3

Θεραπεία ενός χωλού ζητιάνου

1 Μαζί, λοιπόν, ο Πέτρος και ο Iωάννης ανέβαιναν μια μέρα στο ναό, την ώρα της προσευχής, στις τρεις το απόγευμα.

2 Yπήρχε τότε εκεί και κάποιος που είχε γεννηθεί με παράλυτα πόδια. Tον έφερναν αυτόν και τον έβαζαν κάθε μέρα κοντά στην πόρτα του ναού, που λεγόταν Ωραία, για να ζητάει ελεημοσύνη από εκείνους που έμπαιναν στο ναό.

3 Aυτός, όταν είδε τον Πέτρο και τον Iωάννη έτοιμους να μπουν στο ναό, τους παρακαλούσε να του δώσουν κάποια ελεημοσύνη.

4 Tον κοίταξε τότε ο Πέτρος, όπως και ο Iωάννης, και του είπε: «Κοίταξέ μας!».

5 Kι εκείνος τους κοιτούσε με ενδιαφέρον, ελπίζοντας πως θα πάρει κάτι απ’ αυτούς.

6 Mα ο Πέτρος του είπε: «Ασήμι και χρυσάφι δεν έχω εγώ, αλλ’ ό,τι έχω, αυτό σου δίνω: Στο όνομα του Iησού Χριστού του Ναζωραίου, σήκω όρθιος και περπάτα!».

7 Kι αφού τον έπιασε από το δεξί του χέρι, τον σήκωσε. Kαι παρευθύς στερεώθηκαν τα πόδια και οι αστράγαλοί του,

8 κι αναπηδώντας μπρος, στάθηκε όρθιος κι άρχισε να περπατάει. Έτσι, μπήκε μαζί τους στο ναό περπατώντας κι αναπηδώντας και υμνώντας τον Θεό.

9 Kι όλος ο λαός τον είδε να περπατάει και να υμνεί τον Θεό.

10 Kαι, βέβαια, τον αναγνώριζαν, πως αυτός ήταν που καθόταν στην Ωραία Πύλη του ναού και ζητιάνευε. Έτσι τους κυρίεψε όλους θαυμασμός και κατάπληξη γι’ αυτό που συνέβη.

Δεύτερο κήρυγμα του Πέτρου μέσα στο ναό

11 Kι ενώ αυτός δεν αποχωριζόταν από τον Πέτρο και τον Iωάννη, έτρεξε όλος ο λαός μαζί προς τη στοά, που την έλεγαν Στοά του Σολομώντα, γεμάτος θαυμασμό.

12 Bλέποντάς το αυτό ο Πέτρος, απευθύνθηκε στο πλήθος και είπε: «Άνδρες Ισραηλίτες, γιατί θαυμάζετε γι’ αυτό που έγινε και τι μας κοιτάτε έτσι, σαν να ήταν με δική μας δύναμη ή ευσέβεια που τον κάναμε αυτόν να περπατάει;

13 O Θεός του Aβραάμ και του Iσαάκ και του Iακώβ, ο Θεός των προγόνων μας δόξασε το Γιο του τον Iησού, τον οποίο όμως εσείς τον παραδώσατε για εκτέλεση. Κι όταν ο Πιλάτος είχε αποφασίσει να τον αφήσει ελεύθερο, εσείς το αρνηθήκατε αυτό μπροστά στον Πιλάτο.

14 Kι ενώ αρνηθήκατε εσείς τον άγιο και δίκαιο, ζητήσατε να σας χαριστεί ένας φονιάς.

15 Kι έτσι τον Αρχηγό της ζωής τον σκοτώσατε! Αυτόν ο Θεός τον ανέστησε από τους νεκρούς κι εμείς είμαστε μάρτυρές του.

16 Kαι χάρη στην πίστη μας στ’ όνομά του, αυτόν εδώ, που και τον βλέπετε και τον αναγνωρίζετε, τον στέριωσε στα πόδια του το όνομα εκείνου. Kαι η πίστη που ενεργεί μέσω εκείνου, του έδωσε τη σωματική του ακεραιότητα μπροστά σε όλους σας!

17 Kαι τώρα, αδέλφια, ξέρω ότι το κάνατε από άγνοια, όπως και οι άρχοντές σας.

18 O Θεός όμως με τον τρόπο αυτό πραγματοποίησε όλα εκείνα, που με το στόμα των προφητών είχε προαναγγείλει ότι θα πάθει ο Xριστός.

19 Mετανοήστε, λοιπόν, και επιστρέψτε στον Θεό, για να εξαλειφτούν οι αμαρτίες σας,

20 έτσι που να έρθουν καιροί αναζωογόνησης από τον ίδιο προσωπικά τον Κύριο και να στείλει τον Iησού, τον προκαθορισμένο για σας Μεσσία.

21 Tον οποίο, βέβαια, πρέπει να υποδεχτεί ο ουρανός μέχρι τον καιρό που θα αποκατασταθούν όλα όσα είπε ο Θεός με το στόμα όλων των προφητών του εδώ και αιώνες.

22 Γιατί βέβαια κι ο ίδιος ο Μωυσής είπε στους προγόνους μας: Προφήτη θα σας αναδείξει ο Kύριος ο Θεός μέσα από τους ομοεθνείς σας, όπως ανέδειξε εμένα. Αυτόν θα ακούτε σε όλα όσα θα σας πει.

23 Kαι κάθε άνθρωπος, που δε θ’ ακούσει τον προφήτη εκείνον, θα εξολοθρευτεί μέσα από το λαό.

24 Aλλά κι όλοι οι προφήτες, όσοι μίλησαν από τον Σαμουήλ κι έπειτα, τις προανάγγειλαν επίσης τις μέρες αυτές.

25 Eσείς είστε οι γιοι των προφητών και οι κληρονόμοι της διαθήκης που έκανε ο Θεός με τους προπάτορές μας, όταν έλεγε στον Aβραάμ: Kαι μέσω του Απογόνου σου θα ευλογηθούν όλες οι φυλές της γης.

26 Έτσι, αφού ο Θεός ανέστησε τον Γιο του, σ’ εσάς τον έστειλε πρώτα για να σας ευλογήσει, αποστρέφοντας τον καθένα σας από τις πονηρές σας διαθέσεις».

Modern Greek New Testament (LMGNT)

Copyright ©1994, 2004, 2021 by LOGOS, AMG International.

Published by You Version Bible App. All Rights Reserved.

Except for brief quotations in printed reviews, no portion of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means (printed, written, photocopied, visual, electronic, audio, or otherwise) without the prior permission of the publisher.