Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Προς Ρωμαίους 1:31 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

επιπόλαιους, ασυνεπείς, άστοργους, πεισματάρηδες, σκληρόκαρδους.

Δείτε το κεφάλαιο

Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

χωρίς σύνεση, παραβάτες συμφωνιών, άσπλαχνοι, ασυμφιλίωτοι, ανελεήμονες·

Δείτε το κεφάλαιο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

ἀνόητοι, ἄστατοι, ἄστοργοι, σκληροί, ἀνελεήμονες,

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Άνθρωποι χωρίς σύνεση, δεν κρατούν το λόγο τους, δεν έχουν στοργή, διαλλακτικότητα και έλεος.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Άνθρωποι χωρίς σύνεση, δεν κρατούν το λόγο τους, δεν έχουν στοργή, διαλλακτικότητα και έλεος.

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ασυνετους ασυνθετους αστοργους ασπονδους ανελεημονας

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ασυνετους ασυνθετους αστοργους ασπονδους ανελεημονας

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Προς Ρωμαίους 1:31
10 Σταυροειδείς Αναφορές  

Kι ο Iησούς απάντησε: «Aκόμα κι από σας λείπει η σύνεση;


Kαι τους λέει: «Mα είστε κι εσείς τόσο ασύνετοι; Δεν καταλαβαίνετε πως καθετί που μπαίνει απ’ έξω στον άνθρωπο, δεν μπορεί να τον μολύνει;


Δεν υπάρχει κανένας συνετός! Δεν υπάρχει κανένας που να αναζητάει τον Θεό!


άστοργοι, αδιάλλακτοι, συκοφάντες, άσωτοι, ανήμεροι, εχθρικά διακείμενοι στο καλό,