Aυτός είναι ο δούλος μου, τον οποίο εξέλεξα. O αγαπητός μου, τον οποίο έκρινα άξιο για την εκδήλωση της εύνοιας της ψυχής μου. Σ’ αυτόν θα δώσω το Πνεύμα μου και θα αναγγείλει κρίση στα έθνη.
Προς Εβραίους 10:38 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kι όποιος έχει δικαιωθεί χάρη στην πίστη του, θα ζήσει. Aν όμως οπισθοχωρήσει, τότε δεν ευχαριστεί την ψυχή μου. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) «ο δίκαιος, όμως, θα ζήσει με βάση την πίστη». Kαι «αν κάποιος συρθεί προς τα πίσω, η ψυχή μου δεν ευαρεστείται σ’ αυτόν». Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ἐκεῖνος ποὺ δικαιώνεται διὰ τῆς πίστεως θὰ ζήσῃ. Ἐὰν ὅμως ὑποχωρήσῃ, ἡ ψυχή μου δὲν εὐαρεστεῖται εἰς αὐτόν. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ο δίκαιος εξαιτίας της πίστεώς του θα ζήσει· αν όμως δειλιάσει, θα δυσαρεστηθώ μ’ αυτόν. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Ο δίκαιος εξαιτίας της πίστεώς του θα ζήσει· αν όμως δειλιάσει, θα δυσαρεστηθώ μ’ αυτόν. Textus Receptus (Scrivener 1894) ο δε δικαιος εκ πιστεως ζησεται και εαν υποστειληται ουκ ευδοκει η ψυχη μου εν αυτω Textus Receptus (Elzevir 1624) ο δε δικαιος εκ πιστεως ζησεται και εαν υποστειληται ουκ ευδοκει η ψυχη μου εν αυτω |
Aυτός είναι ο δούλος μου, τον οποίο εξέλεξα. O αγαπητός μου, τον οποίο έκρινα άξιο για την εκδήλωση της εύνοιας της ψυχής μου. Σ’ αυτόν θα δώσω το Πνεύμα μου και θα αναγγείλει κρίση στα έθνη.
Δεν έχει όμως ρίζα μέσα του και είναι προσωρινός. Kαι σαν αρχίσει θλίψη ή διωγμός εξαιτίας του λόγου, αμέσως κλονίζεται.
Γιατί μέσα σ’ αυτό αποκαλύπτεται η δικαιοσύνη του Θεού, που από την πίστη ξεκινά και στην πίστη καταλήγει, όπως είναι γραμμένο στη Γραφή: O δικαιωμένος χάρη στην πίστη του, θα ζήσει.
Kαι είναι φανερό ότι με το νόμο δε δικαιώνεται κανένας μπροστά στον Θεό, αφού, όποιος έχει δικαιωθεί μέσω της πίστης, αυτός θα ζήσει.
Aπ’ αυτούς, δηλαδή, που σκότωσαν και τον Κύριο Ιησού και τους ίδιους τους προφήτες τους κι εμάς μας καταδίωξαν, και οι οποίοι και στον Θεό δεν αρέσουν και σε όλους τους ανθρώπους αντιτίθενται.
Οπωσδήποτε όμως, εμείς δεν είμαστε απ’ αυτούς που οπισθοχωρούν, ώστε να χαθούμε, αλλά είμαστε απ’ αυτούς που ζουν με πίστη για τη διαφύλαξη της ψυχής μας.
Από ανάμεσά μας ξεφύτρωσαν, αλλά δεν ανήκαν σ’ εμάς. Γιατί, αν πραγματικά ανήκαν σ’ εμάς, θα είχαν παραμείνει μαζί μας. Έφυγαν όμως, έτσι ώστε να αποκαλυφτούν ότι δεν είναι όλοι από μας.