Kαι ξέρουμε βέβαια πως σ’ εκείνους που αγαπούνε τον Θεό, όλα συντελούν για το τελικό καλό τους. Σ’ αυτούς, δηλαδή, που τους έχει καλέσει ο Θεός σύμφωνα με την πρόθεσή του.
Προς Γαλάτας 5:8 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Tο πείσμα σας αυτό δεν προέρχεται από εκείνον που σας καλεί. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Aυτή η ισχυρογνωμοσύνη δεν είναι από εκείνον που σας καλεί. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ἡ πειθὼ αὐτὴ δὲν προῆλθε ἀπὸ τὸν Θεὸν ὁ ὁποῖος σᾶς καλεῖ. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Όσα σας είπαν για να σας μεταπείσουν δεν προέρχονται από το Θεό, που σας προσκαλεί. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Όσα σας είπαν για να σας μεταπείσουν δεν προέρχονται από το Θεό, που σας προσκαλεί. Textus Receptus (Scrivener 1894) η πεισμονη ουκ εκ του καλουντος υμας Textus Receptus (Elzevir 1624) η πεισμονη ουκ εκ του καλουντος υμας |
Kαι ξέρουμε βέβαια πως σ’ εκείνους που αγαπούνε τον Θεό, όλα συντελούν για το τελικό καλό τους. Σ’ αυτούς, δηλαδή, που τους έχει καλέσει ο Θεός σύμφωνα με την πρόθεσή του.
Kι αυτούς που προόρισε, αυτούς και κάλεσε. Κι αυτούς που κάλεσε, αυτούς και δικαίωσε. Κι αυτούς που δικαίωσε, αυτούς και δόξασε.
Απορώ που τόσο γρήγορα αποσκιρτάτε από εκείνον που σας κάλεσε με τη χάρη του Χριστού και δέχεστε ένα διαφορετικό Ευαγγέλιο,