Προς Γαλάτας 5 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγουκαι η καθοδήγησή τους από το Πνεύμα 1 Στην ελευθερία, λοιπόν, που σας εξασφάλισε ο Χριστός, σ’ αυτήν να εδραιωθείτε σταθερά και μην μπαίνετε πάλι κάτω από ζυγό δουλείας. 2 Προσέξτε ότι σας το λέω εγώ ο ίδιος ο Παύλος, πως, αν περιτέμνεστε, ο Χριστός σε τίποτε δε θα σας ωφελήσει. 3 Επαναλαμβάνω, μάλιστα, πάλι τη διαβεβαίωση πως κάθε άνθρωπος που περιτέμνεται είναι υποχρεωμένος να τηρήσει όλο το νόμο. 4 Αποκοπήκατε από τον Χριστό όσοι από σας στηρίζετε τη δικαίωσή σας στο νόμο. Ξεπέσατε από τη χάρη! 5 Eμείς πάντως, με την πληροφόρηση του Πνεύματος, στηρίζουμε με λαχτάρα την ελπίδα μας στη δικαίωσή μας μέσω της πίστης. 6 Αφού για τον Χριστό ούτε το να κάνει περιτομή κανείς έχει κάποια ισχύ ούτε το να μην κάνει περιτομή, αλλά μόνο η πίστη με κίνητρο την αγάπη. 7 Προχωρούσατε καλά. Ποιος έβαλε εμπόδια μπροστά σας, ώστε να μην πείθεστε πια στην αλήθεια; 8 Tο πείσμα σας αυτό δεν προέρχεται από εκείνον που σας καλεί. 9 Λίγο προζύμι ξινίζει όλο το ζυμάρι. 10 Εγώ, πάντως, έχω την πεποίθηση στον Κύριο για σας, ότι καμιά άλλη διαφορετική γνώμη δε θα διαμορφώσετε, κι αυτός που σας αναστατώνει θα φορτωθεί ο ίδιος την καταδίκη του, όποιος κι αν είναι. 11 Όσο για μένα, αδελφοί μου, αν πράγματι κηρύττω ακόμα την περιτομή, τότε γιατί συνεχίζουν να με καταδιώκουν; Aν ήταν έτσι, θα είχε πάψει πια ο σταυρός να προκαλεί σκάνδαλο. 12 Μακάρι ακόμα και να αποκόβονταν από ανάμεσά σας αυτοί που σας αναστατώνουν! Ελευθερία με πλαίσιο την αγάπη 13 Εσείς, πάντως, κληθήκατε για μια ζωή ελευθερίας, αδελφοί μου, μόνο μη χρησιμοποιείτε την ελευθερία σας ως αφορμή για την ικανοποίηση της σάρκας, αλλά με αγάπη να υπηρετείτε ο ένας τον άλλο. 14 Άλλωστε όλος ο νόμος σε μια εντολή βρίσκει την ολοκλήρωσή του. Σε τούτη: Θ’ αγαπήσεις τον πλησίον σου όπως τον εαυτό σου. 15 Aν όμως αλληλοδαγκάνεστε και αλληλοτρώγεστε, προσέξτε μην αλληλοαφανιστείτε! Σαρκικές επιθυμίες και η καρποφορία του Πνεύματος 16 M’ άλλα λόγια, εννοώ να συμπεριφέρεστε σύμφωνα με την οδηγία του Πνεύματος και τότε δε θα εκτελέσετε καμιά επιθυμία της σάρκας. 17 Γιατί βέβαια, η σάρκα επιθυμεί πράγματα που είναι αντίθετα στο Πνεύμα, και το Πνεύμα επιθυμεί πράγματα που είναι αντίθετα στη σάρκα. Kι έτσι αυτά τα δύο αντιμάχονται μεταξύ τους, με αποτέλεσμα να μην κάνετε αυτά που θα θέλατε να κάνετε. 18 Επομένως, αν ζείτε σύμφωνα με την οδηγία του Αγίου Πνεύματος, δεν είστε πια κάτω από την κυριαρχία του νόμου. 19 Φανερά είναι, άλλωστε, τα έργα της παλιάς φύσης του ανθρώπου, τα οποία είναι: μοιχεία, πορνεία, ηθική εξαχρείωση, ακολασία, 20 ειδωλολατρία, χρήση ναρκωτικών, έχθρες, φιλονικίες, ζήλιες, θυμοί, φατριασμοί, διχοστασίες, σχίσματα, 21 φθόνοι, φόνοι, μεθύσια, ασωτίες και τα παρόμοια μ’ αυτά, για τα οποία σας προειδοποιώ, όπως κι άλλοτε σας προειδοποίησα, ότι αυτοί που κάνουν τέτοια πράγματα δεν πρόκειται να κληρονομήσουν τη βασιλεία του Θεού. 22 Από την άλλη μεριά, η καρποφορία του Πνεύματος είναι: αγάπη, χαρά, ειρήνη, μακροθυμία, ευθύτητα χαρακτήρα, αγαθοσύνη, πιστότητα, 23 πραότητα, εγκράτεια. Ενάντια σ’ αυτά δεν υπάρχει νόμος. 24 Kαι φυσικά εκείνοι που ανήκουν στον Χριστό σταύρωσαν την παλιά τους φύση μαζί με τα πάθη και τις επιθυμίες της. 25 Aν λοιπόν πράγματι ζούμε κάτω από την καθοδήγηση του Πνεύματος, ας ρυθμίζουμε και την πορεία μας σύμφωνα με την καθοδήγηση του Πνεύματος. 26 Aς μη γινόμαστε ματαιόδοξοι προκαλώντας ο ένας τον άλλο και φθονώντας ο ένας τον άλλο. |
Copyright ©1994, 2004, 2021 by LOGOS, AMG International.
Published by You Version Bible App. All Rights Reserved.
Except for brief quotations in printed reviews, no portion of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means (printed, written, photocopied, visual, electronic, audio, or otherwise) without the prior permission of the publisher.