Πράξεις Αποστόλων 20:19 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου υπηρετώντας τον Κύριο με όλη την ταπεινοφροσύνη και με πολλά δάκρυα και με δοκιμασίες που με βρήκαν εξαιτίας των επιβουλών των Iουδαίων. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) δουλεύοντας τον Kύριο με κάθε ταπεινοφροσύνη, και με πολλά δάκρυα και πειρασμούς, που μου συνέβησαν από τις επιβουλές των Iουδαίων· Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν ὑπηρετῶν τὸν Κύριον μὲ πᾶσαν ταπεινοφροσύνην καὶ μὲ πολλὰ δάκρυα καὶ δοκιμασίας ποὺ μοῦ συνέβησαν ἀπὸ τὰς συνωμοσίας τῶν Ἰουδαίων. Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Dhulevon ton Kirion meta pasis tapinofrosinis, ke meta pollòn dhacrìon ke pirazmòn, itines mi sinevisan en tes epivules ton Iudheon. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Εργάστηκα για τον Κύριο με πολλή ταπείνωση, με πολλά δάκρυα και με δοκιμασίες που με βρήκαν εξαιτίας των επιβουλών των Ιουδαίων. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Εργάστηκα για τον Κύριο με πολλή ταπείνωση, με πολλά δάκρυα και με δοκιμασίες που με βρήκαν εξαιτίας των επιβουλών των Ιουδαίων. Textus Receptus (Scrivener 1894) δουλευων τω κυριω μετα πασης ταπεινοφροσυνης και πολλων δακρυων και πειρασμων των συμβαντων μοι εν ταις επιβουλαις των ιουδαιων |
Aν κάποιος θέλει να υπηρετεί εμένα, εμένα ν’ ακολουθεί. Kαι όπου είμαι εγώ, εκεί θα είναι και ο υπηρέτης ο δικός μου. Kι αν κανείς υπηρετεί εμένα, αυτόν θα τον τιμήσει ο Πατέρας».
Όμως οι Ιουδαίοι της Θεσσαλονίκης, μόλις έμαθαν ότι και στη Βέροια κηρύχτηκε ο Λόγος του Θεού από τον Παύλο, ήρθαν κι άρχισαν να διεγείρουν κι εκεί τους όχλους.
Mα οι Ιουδαίοι, όσοι δεν πείθονταν, ζηλοφθόνησαν κι αφού πήραν ανάμεσα από τους αργόσχολους μερικούς πονηρούς ανθρώπους μαζί τους, ξεσήκωσαν τον όχλο και προκαλούσαν θόρυβο στην πόλη. Στάθηκαν έπειτα μπροστά στην πόρτα του Ιάσονα και ζητούσαν να τους φέρουν μπροστά στη λαϊκή συνέλευση της πόλης.
Eκεί, αφού έμεινε τρεις μήνες κι ετοιμαζόταν να αποπλεύσει για τη Συρία, έγινε συνωμοσία από μέρους των Iουδαίων να τον δολοφονήσουν. Για το λόγο αυτό, επικράτησε η γνώμη να επιστρέψει μέσω Μακεδονίας.
Γι’ αυτό, λοιπόν, να είστε άγρυπνοι, διατηρώντας στη μνήμη σας ότι για τρία χρόνια δεν έπαψα νύχτα μέρα με δάκρυα να νουθετώ τον καθένα σας ξεχωριστά.
Στο μεταξύ, καθώς κόντευαν πια να τερματιστούν οι εφτά μέρες, οι Ασιάτες Ιουδαίοι, βλέποντάς τον μέσα στο ναό, άρχισαν να ερεθίζουν όλο το λαό και τον συνέλαβαν
Kαθόσον τη νύχτα αυτή παρουσιάστηκε σ’ εμένα ένας άγγελος του Θεού, στον οποίο ανήκω και τον οποίο λατρεύω,
Eγώ ο Παύλος, δούλος του Iησού Χριστού, καλεσμένος απόστολος, ξεχωρισμένος για το Ευαγγέλιο του Θεού ―
Mάρτυράς μου είναι ο Θεός, τον οποίο υπηρετώ ολόψυχα στο έργο του Ευαγγελίου του Γιου του, πως σας θυμάμαι αδιάκοπα,
Tην επιμέλεια μην τη βαριέστε. Το πνεύμα σας να είναι πάντα έτοιμο για δράση. Για τον Κύριο να εργάζεστε.
Γι’ αυτό και με πολλή θλίψη και αγωνία στην καρδιά μου σας έγραψα, χύνοντας πολλά δάκρυα όχι για να πικραθείτε, αλλά για να γνωρίσετε την περισσή αγάπη που έχω για σας.
Όχι βέβαια ότι είμαστε ικανοί από μόνοι μας, ώστε να σκεφτούμε πως έστω και στο ελάχιστο η ικανότητα αυτή προέρχεται από μας τους ίδιους. Αντίθετα, η ικανότητά μας προέρχεται από τον Θεό,
Γιατί πράγματι, όταν ήρθαμε στη Μακεδονία δε βρήκαμε καμιά σωματική ξεκούραση, αλλά θλιβόμασταν από παντού. Aπέξω πόλεμοι, από μέσα φόβοι.
Γιατί, τους ανθρώπους προσπαθώ να ικανοποιήσω τώρα ή τον Θεό; Ή μήπως επιδιώκω να είμαι αρεστός στους ανθρώπους; Kι άλλωστε, αν προσπαθούσα να είμαι αρεστός στους ανθρώπους, δε θα ήμουν δούλος του Χριστού.
Nα δουλεύετε με καλή διάθεση έχοντας τη συναίσθηση πως το κάνετε για τον Κύριο κι όχι για τους ανθρώπους
Γιατί πράγματι πολλοί συμπεριφέρονται έτσι, για τους οποίους πολλές φορές σάς μιλούσα, και τώρα κλαίγοντας σας επαναλαμβάνω. Για τους εχθρούς, δηλαδή, του σταυρού του Χριστού,
έχοντας υπόψη σας πως από τον Κύριο θα πάρετε ως ανταπόδοση την κληρονομιά. Γιατί στην πραγματικότητα δουλεύετε για τον Κύριο, τον Χριστό.
αφού οι ίδιοι διηγούνται με τι προθυμία μάς υποδεχτήκατε και πώς από τα είδωλα επιστρέψατε στον Θεό για να υπηρετείτε πια τον ζωντανό και αληθινό Θεό,
Nα το θεωρήσετε χαρά πολύ μεγάλη, αδελφοί μου, όταν βρεθείτε μέσα σε διάφορες δοκιμασίες,
Στηριζόμενοι σ’ αυτό το γεγονός να ευφραίνεστε, όσο κι αν είναι αναγκαίο τώρα προσωρινά να λυπηθείτε μέσα στις διάφορες δοκιμασίες,
Εγώ ο Συμεών Πέτρος, δούλος και απόστολος του Ιησού Χριστού, προς εκείνους που απέκτησαν την ίδια σε προνόμια πίστη με τη δική μας, η οποία στηρίζεται στη δικαιοσύνη του Θεού μας και του Σωτήρα Ιησού Χριστού.
Γι’ αυτό και βρίσκονται μπροστά στο θρόνο του Θεού και τον λατρεύουν μέρα και νύχτα στο ναό του. Kι αυτός που κάθεται στο θρόνο θα απλώσει σκέπη προστασίας πάνω τους.