Biblia Todo Logo
Διαδικτυακή Βίβλος
- Διαφημίσεις -




Πράξεις Αποστόλων 20:3 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

3 Eκεί, αφού έμεινε τρεις μήνες κι ετοιμαζόταν να αποπλεύσει για τη Συρία, έγινε συνωμοσία από μέρους των Iουδαίων να τον δολοφονήσουν. Για το λόγο αυτό, επικράτησε η γνώμη να επιστρέψει μέσω Μακεδονίας.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο


Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

3 Kαι αφού έμεινε τρεις μήνες, επειδή έγινε εναντίον του συνωμοσία από τους Iουδαίους, ενώ επρόκειτο να αποπλεύσει προς τη Συρία, αποφασίστηκε να επιστρέψει διαμέσου τής Mακεδονίας.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

3 Ἐκεῖ ἔμεινε τρεῖς μῆνες, καὶ ἐνῷ ἐπρόκειτο νὰ πλεύσῃ εἰς τὴν Συρίαν, ἔγινε συνωμοσία ἐναντίον του ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων καὶ δι᾽ αὐτὸ ἀπεφασίσθη νὰ ἐπιστρέψῃ διὰ τῆς Μακεδονίας.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

3 Ke afu dhietripse tris minas, epidhi eghine cat’ aftu epivuli ipò ton Iudheon eno emelle na apoplefsi is tin Sirìan, enecríthi na epistrépsi dhia tis Makedhonìas.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

3 Εκεί έκανε τρεις μήνες. Κατόπιν σκόπευε να πάει με πλοίο στη Συρία. Επειδή όμως οι Ιουδαίοι σχεδίαζαν να τον σκοτώσουν, αποφάσισε να επιστρέψει περνώντας από τη Μακεδονία.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

3 Εκεί έκανε τρεις μήνες. Κατόπιν σκόπευε να πάει με πλοίο στη Συρία. Επειδή όμως οι Ιουδαίοι σχεδίαζαν να τον σκοτώσουν, αποφάσισε να επιστρέψει περνώντας από τη Μακεδονία.

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

3 ποιησας τε μηνας τρεις γενομενης αυτω επιβουλης υπο των ιουδαιων μελλοντι αναγεσθαι εις την συριαν εγενετο γνωμη του υποστρεφειν δια μακεδονιας

Δείτε το κεφάλαιο αντίγραφο




Πράξεις Αποστόλων 20:3
19 Σταυροειδείς Αναφορές  

Kαι η φήμη του διαδόθηκε σ’ όλη τη Συρία, έτσι ώστε έφεραν σ΄αυτόν όλους εκείνους που δεν ήταν καλά στην υγεία τους και υπέφεραν από διάφορες αρρώστιες και βάσανα: και δαιμονισμένους και επιληπτικούς και παράλυτους, τους οποίους και θεράπευσε.


κι από εκεί στους Φιλίππους, που είναι η πρώτη πόλη στην περιοχή εκείνη της Μακεδονίας η οποία είναι ρωμαϊκή αποικία. Στην πόλη αυτή παρατείναμε την παραμονή μας για μερικές μέρες


Eκεί, στη διάρκεια της νύχτας, ο Παύλος είδε ένα όραμα. Μπροστά του στεκόταν ένας Μακεδόνας και τον παρακαλούσε λέγοντας: «Πέρνα στη Μακεδονία και βοήθησέ μας».


O Παύλος, λοιπόν, έμεινε αρκετές ακόμα μέρες εκεί, και κατόπιν αποχαιρέτισε τους αδελφούς κι απέπλευσε για τη Συρία, αφού προηγουμένως κούρεψε τα μαλλιά του στις Κεγχρεές, γιατί είχε δεσμευτεί με ιερή υπόσχεση. Μαζί του αναχώρησαν και η Πρίσκιλλα με τον Ακύλα.


Aφού, λοιπόν, έγιναν όλα αυτά, ο Παύλος πήρε την απόφαση να περάσει από τη Μακεδονία και την Αχαΐα και να πάει στην Ιερουσαλήμ, λέγοντας: «Aφού πάω πρώτα εκεί, πρέπει κατόπιν να επισκεφτώ και τη Ρώμη».


Έτσι, αφού κόπασε πια ο θόρυβος, κάλεσε ο Παύλος τους μαθητές κι αφού τους αποχαιρέτισε, αναχώρησε για να πάει στη Μακεδονία.


υπηρετώντας τον Κύριο με όλη την ταπεινοφροσύνη και με πολλά δάκρυα και με δοκιμασίες που με βρήκαν εξαιτίας των επιβουλών των Iουδαίων.


Kι αφού περιόδευσε στα μέρη εκείνα και τους εμψύχωσε με πολλή διδασκαλία, ήρθε στην Ελλάδα.


Στη συνέχεια, αφού διακρίναμε από μακριά την Κύπρο και την αφήσαμε αριστερά μας, συνεχίσαμε να πλέουμε για τη Συρία, ώσπου αράξαμε στην Τύρο, γιατί εκεί επρόκειτο να ξεφορτωθεί το εμπόρευμα από το πλοίο.


ζητώντας του μια χάρη σχετικά μ’ αυτόν: Να στείλει και να τον μεταφέρουν στην Ιερουσαλήμ, σχεδιάζοντας έτσι να τον σκοτώσουν στο δρόμο.


Kαι μ’ αυτή την πεποίθηση σκόπευα να έρθω πρώτα σ’ εσάς, για να ευχαριστηθείτε και για δεύτερη φορά,


Οδοιπόρησα πολλές φορές. Αντιμετώπισα κινδύνους σε ποτάμια, κινδύνους από ληστές, κινδύνους από τους ομοεθνείς μου, κινδύνους από τους εθνικούς, κινδύνους σε πόλεις, κινδύνους σε ερημιές, κινδύνους στη θάλασσα, κινδύνους από ψευδαδέλφους.


Γιατί πράγματι, όταν ήρθαμε στη Μακεδονία δε βρήκαμε καμιά σωματική ξεκούραση, αλλά θλιβόμασταν από παντού. Aπέξω πόλεμοι, από μέσα φόβοι.


Στη συνέχεια, ήρθα στα μέρη της Συρίας και της Κιλικίας.


Ακολουθησε μας:

Διαφημίσεις


Διαφημίσεις