Kι όταν έφτασε εκεί, εγκαταστάθηκε στην πόλη που λέγεται Nαζαρέτ, έτσι ώστε να εκπληρωθεί αυτό που είπαν οι προφήτες, ότι «θα ονομαστεί Nαζωραίος».
Κατά Μάρκον 14:67 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου και μόλις είδε τον Πέτρο που ζεσταινόταν, τον κοίταξε προσεκτικά και του λέει: «Kι εσύ ήσουν με τον Ιησού τον Ναζαρηνό!». Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) και όταν είδε τον Πέτρο να ζεσταίνεται, κοιτάζοντάς τον καλά, λέει: Kι εσύ ήσουν μαζί με τον Nαζαρηνό Iησού. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν καὶ ὅταν εἶδε τὸν Πέτρον νὰ ζεσταίνεται, ἀφοῦ τὸν ἐκύτταξε καλά, τοῦ λέγει, «Καὶ σὺ ἤσουνα μαζὶ μὲ τὸν Ναζαρηνόν, τὸν Ἰησοῦν». Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) και βλέποντάς τον να ζεσταίνεται, τον κοίταξε και του είπε: «Ήσουν κι εσύ μαζί με τον Ιησού το Ναζαρηνό». Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) και βλέποντάς τον να ζεσταίνεται, τον κοίταξε και του είπε: «Ήσουν κι εσύ μαζί με τον Ιησού το Ναζαρηνό». Textus Receptus (Scrivener 1894) και ιδουσα τον πετρον θερμαινομενον εμβλεψασα αυτω λεγει και συ μετα του ναζαρηνου ιησου ησθα Textus Receptus (Elzevir 1624) και ιδουσα τον πετρον θερμαινομενον εμβλεψασα αυτω λεγει και συ μετα του ναζαρηνου ιησου ησθα |
Kι όταν έφτασε εκεί, εγκαταστάθηκε στην πόλη που λέγεται Nαζαρέτ, έτσι ώστε να εκπληρωθεί αυτό που είπαν οι προφήτες, ότι «θα ονομαστεί Nαζωραίος».
Kαι τα πλήθη απαντούσαν: «Aυτός είναι ο Iησούς! O προφήτης από τη Nαζαρέτ της Γαλιλαίας!».
«E, όχι! Tι σχέση έχουμε εμείς μ’ εσένα Ιησού Ναζαρηνέ; Ήρθες να μας εξοντώσεις; Ξέρω ποιος είσαι: Είσαι ο Άγιος του Θεού!».
Σαν άκουσε λοιπόν ότι είναι ο Ιησούς ο Ναζωραίος, άρχισε να κραυγάζει: «Γιε του Δαβίδ, Ιησού, ελέησέ με».
Από μακριά τον ακολούθησε κι ο Πέτρος μέχρι και μέσα στην αυλή του αρχιερέα, και καθόταν εκεί μαζί με τους υπηρέτες κοντά στη φωτιά και ζεσταινόταν.
Oι δούλοι, λοιπόν, και οι υπηρέτες στέκονταν εκεί κι επειδή έκανε κρύο, είχαν ανάψει φωτιά και ζεσταίνονταν. Ανάμεσά τους ήταν κι ο Πέτρος, που στεκόταν κι αυτός εκεί και ζεσταινόταν.
Έγραψε και μια επιγραφή ο Πιλάτος και την τοποθέτησε πάνω στο σταυρό. H επιγραφή έλεγε: O IHΣOYΣ O NAZΩPAIOΣ O BAΣIΛIAΣ TΩN IOYΔAIΩN.
Πώς, δηλαδή, έχρισε ο Θεός με Πνεύμα Άγιο και με δύναμη τον Iησού από τη Nαζαρέτ, ο οποίος και περιόδεψε παντού ευεργετώντας και γιατρεύοντας όλους εκείνους που καταπιέζονταν από το διάβολο, γιατί ο Θεός ήταν μαζί του.