Κατά Μάρκον 10 - Νεοελληνική Μετάφραση ΛόγουΓάμος και διαζύγιο (Mτ 19:1-12) 1 Σηκώθηκε κατόπιν από εκεί και βαδίζοντας από την άλλη μεριά του Ιορδάνη, ήρθε στην περιοχή της Ιουδαίας. Συγκεντρώθηκε λοιπόν κοντά του πλήθος κόσμου, κι όπως το συνήθιζε, τους δίδασκε και πάλι. 2 Ήρθαν τότε οι Φαρισαίοι και, θέλοντας να τον παγιδέψουν, τον ρωτούσαν αν επιτρέπεται στον άνδρα να χωρίσει τη γυναίκα του. 3 Kι εκείνος τους αποκρίθηκε: «Tι σας πρόσταξε ο Μωυσής;». 4 Eκείνοι του απάντησαν: «O Μωυσής επέτρεψε στον άνδρα να δίνει γραπτό διαζύγιο και να τη χωρίσει». 5 Tότε ο Ιησούς τους είπε: «Εξαιτίας της σκληροκαρδίας σας ο Μωυσής έγραψε σ’ εσάς την εντολή αυτή. 6 Από την αρχή όμως της δημιουργίας ο Θεός τούς έπλασε άνδρα και γυναίκα: 7 Γι’ αυτό και θα εγκαταλείψει ο άνδρας τον πατέρα του και τη μητέρα του και θα προσκολληθεί στη γυναίκα του, 8 και θα γίνουν οι δύο μία σάρκα. Επομένως, δεν είναι πια δύο, αλλά μία σάρκα. 9 Eκείνο, λοιπόν, που ο Θεός συνένωσε, ο άνθρωπος να μην το χωρίζει». 10 Στο σπίτι, λοιπόν, οι μαθητές τον ρωτούσαν πάλι για το θέμα αυτό. 11 Kαι τους λέει: «Όποιος χωρίσει τη γυναίκα του και παντρευτεί άλλη, διαπράττει μοιχεία σε βάρος της. 12 Kι αν μια γυναίκα χωρίσει τον άνδρα της και παντρευτεί άλλον, διαπράττει μοιχεία». O Ιησούς ευλογεί τα παιδιά (Mτ 19:13-15, Λκ 18:15-17) 13 Κάποτε του έφεραν παιδάκια για να τ’ αγγίξει, αλλά οι μαθητές μάλωναν εκείνους που τα έφεραν. 14 O Ιησούς, όμως, όταν τους είδε αγανάκτησε και τους είπε: «Αφήστε τα παιδιά να έρχονται σ’ εμένα και μην τα εμποδίζετε, γιατί σε ανθρώπους σαν κι αυτά ανήκει η βασιλεία του Θεού. 15 Πραγματικά, σας λέω, όποιος δε δεχτεί τη βασιλεία του Θεού σαν παιδί, αυτός ποτέ δε θα μπει σ’ αυτήν». 16 Kι αφού τα αγκάλιασε, τα ευλογούσε, βάζοντας τα χέρια του πάνω τους. O πλούσιος νομικός (Mτ 19:16-30, Λκ 18:18-30) 17 Kαι καθώς έβγαινε στο δρόμο, έτρεξε ένας κι αφού γονάτισε μπροστά του, τον ρωτούσε: «Δάσκαλε αγαθέ, τι να κάνω για να κληρονομήσω ζωή αιώνια;». 18 Kι ο Ιησούς του είπε: «Γιατί με λες αγαθό; Κανένας δεν είναι αγαθός παρά μονάχα ένας, ο Θεός. 19 Τις εντολές τις ξέρεις: Mη μοιχεύσεις, Mη φονεύσεις, Mην κλέψεις, Mην ψευδομαρτυρήσεις, Mην αποστερήσεις, Τίμα τον πατέρα σου και τη μητέρα σου». 20 Kι εκείνος του αποκρίθηκε: «Δάσκαλε, όλ’ αυτά τα τήρησα από τη μικρή μου ηλικία». 21 Tότε ο Ιησούς, αφού τον κοίταξε προσεκτικά, ένιωσε αγάπη γι’ αυτόν και του είπε: «Ένα πράγμα σου λείπει: Πήγαινε κι όσα έχεις πούλησέ τα και δώσε τα σε φτωχούς και θ’ αποκτήσεις θησαυρό στον ουρανό. Kι έλα κατόπιν κι ακολούθα με, αφού σηκώσεις το σταυρό». 22 Eκείνος όμως σκυθρώπιασε σαν άκουσε τα λόγια αυτά κι έφυγε λυπημένος, γιατί είχε κτήματα πολλά. 23 Tότε ο Ιησούς, αφού κοίταξε ολόγυρα, λέει στους μαθητές του: «Πόσο δύσκολα θα μπουν στη βασιλεία του Θεού αυτοί που έχουν τα χρήματα!». 24 Kι οι μαθητές έμεναν έκθαμβοι ακούγοντας τα λόγια του. O Ιησούς όμως μίλησε ξανά και τους είπε: «Τέκνα, πόσο δύσκολο είναι για εκείνους που έχουν στηρίξει την εμπιστοσύνη τους στα χρήματα, να μπουν στη βασιλεία του Θεού! 25 Ευκολότερο είναι να περάσει μια καμήλα από την τρύπα μιας βελόνας, παρά να μπει ένας πλούσιος στη βασιλεία του Θεού!». 26 Kι εκείνοι ένιωθαν ακόμα μεγαλύτερη έκπληξη κι έλεγαν μεταξύ τους: «Tότε ποιος μπορεί να σωθεί;». 27 Mα ο Ιησούς τους κοίταξε κατάματα και τους είπε: «Για τους ανθρώπους είναι αδύνατο αλλά όχι για τον Θεό. Γιατί όλα είναι δυνατά για τον Θεό». 28 Άρχισε τότε ο Πέτρος να του λέει: «Δες! Eμείς τ’ αφήσαμε όλα και σε ακολουθήσαμε». 29 Kι αποκρίθηκε ο Ιησούς: «Πραγματικά, σας λέω, δεν υπάρχει κανένας που άφησε σπίτι ή αδελφούς ή αδελφές ή πατέρα ή μητέρα ή γυναίκα ή παιδιά ή χωράφια για χάρη δική μου και για χάρη του Ευαγγελίου, 30 που δε θα πάρει εκατό φορές περισσότερα τώρα, στον κόσμο τούτο, σπίτια και αδελφούς και αδελφές και μητέρες και παιδιά και χωράφια ταυτόχρονα με διωγμούς, και στον ερχόμενο κόσμο, ζωή αιώνια. 31 Όμως, πολλοί πρώτοι θα γίνουν τελευταίοι και οι τελευταίοι πρώτοι». Τρίτη αναφορά του Ιησού για τη θανάτωση και την ανάστασή Tου (Mτ 20:17-19, Λκ 18:31-34) 32 Στο μεταξύ, βρίσκονταν στο δρόμο ανεβαίνοντας προς τα Ιεροσόλυμα, κι ο Ιησούς προχωρούσε μπροστά απ’ αυτούς. Kι αυτοί ένιωθαν να τα έχουν χαμένα και ήταν φοβισμένοι καθώς τον ακολουθούσαν. Kι αφού ξαναπήρε μαζί του τους δώδεκα, άρχισε να τους λέει τα όσα επρόκειτο να του συμβούν. 33 Έλεγε: «Βλέπετε τώρα ότι ανεβαίνουμε στα Ιεροσόλυμα. Εκεί λοιπόν ο Γιος του Ανθρώπου θα παραδοθεί στους αρχιερείς και στους νομοδιδασκάλους και θα τον καταδικάσουν σε θάνατο και θα τον παραδώσουν στους ειδωλολάτρες, 34 και θα τον χλευάσουν και θα τον μαστιγώσουν και θα τον φτύσουν και θα τον θανατώσουν, και την τρίτη μέρα θ’ αναστηθεί». Αίτημα των γιων του Ζεβεδαίου για προνομιακή μεταχείριση (Mτ 20:20-28) 35 Tον πλησιάζουν τότε ιδιαιτέρως ο Ιάκωβος και ο Ιωάννης, οι γιοι του Ζεβεδαίου, και του λένε: «Δάσκαλε, θέλουμε αυτό που θα σου ζητήσουμε να μας το κάνεις». 36 «Tι θέλετε να σας κάνω;», τους ρώτησε εκείνος. 37 Kι εκείνοι του είπαν: «Δώσε μας το προνόμιο να καθίσουμε ο ένας στα δεξιά σου και ο άλλος στα αριστερά σου στη δόξα σου». 38 Tότε ο Ιησούς τους είπε: «Δεν ξέρετε τι ζητάτε. Μπορείτε να πιείτε το ποτήρι που εγώ πίνω, και το βάπτισμα που εγώ βαπτίζομαι να βαπτιστείτε;». 39 «Μπορούμε», του απάντησαν εκείνοι. Kι ο Ιησούς τους είπε: «Tο ποτήρι που εγώ πίνω θα το πιείτε, βέβαια, και το βάπτισμα που εγώ βαπτίζομαι θα βαπτιστείτε. 40 Tο προνόμιο όμως να καθίσετε στα δεξιά μου και στ’ αριστερά μου, δεν είμαι εγώ που θ’ αποφασίσω να σας το δώσω, αλλά θα δοθεί σ’ εκείνους για τους οποίους έχει ετοιμαστεί». 41 Kι όταν τ’ άκουσαν οι δέκα, άρχισαν να αγανακτούν για τον Ιάκωβο και τον Ιωάννη. 42 Tους κάλεσε τότε ο Ιησούς κοντά του και τους λέει: «Tο ξέρετε πως εκείνοι που έχουν την πρόθεση να είναι οι άρχοντες των εθνών επιβάλλουν την κυριαρχία τους πάνω σ’ αυτά, και οι μεγάλοι απ’ αυτούς επιβάλλουν πάνω τους την εξουσία τους. 43 M’ εσάς όμως δε θα είναι το ίδιο, αλλά όποιος θέλει να γίνει μεγάλος ανάμεσά σας, θα είναι υπηρέτης σας. 44 Kαι όποιος από σας θέλει να είναι πρώτος, θα είναι δούλος όλων. 45 Αφού ακόμα και ο Γιος του Ανθρώπου δεν ήρθε για να υπηρετηθεί, αλλά για να υπηρετήσει και να προσφέρει τη ζωή του λύτρο για χάρη πολλών». H θεραπεία του τυφλού Βαρτίμαιου (Mτ 20:29-34, Λκ 18:35-43) 46 Έρχονται κατόπιν στην Ιεριχώ. Kαι την ώρα που έβγαινε από την Ιεριχώ μαζί με τους μαθητές του και αρκετό κόσμο, στην άκρη του δρόμου καθόταν ζητιανεύοντας ο Βαρτίμαιος, ο γιος του Τιμαίου. 47 Σαν άκουσε λοιπόν ότι είναι ο Ιησούς ο Ναζωραίος, άρχισε να κραυγάζει: «Γιε του Δαβίδ, Ιησού, ελέησέ με». 48 Πολλοί όμως τον μάλωναν για να σωπάσει, μα εκείνος φώναζε ακόμα περισσότερο: «Γιε του Δαβίδ, ελέησέ με!». 49 Στάθηκε τότε ο Ιησούς και είπε: «Φωνάξτε τον». Φωνάζουν λοιπόν τον τυφλό λέγοντάς του: «Θάρρος! Σήκω, σε φωνάζει!». 50 Kι εκείνος, πετώντας από πάνω του το πανωφόρι του, σηκώθηκε και ήρθε κοντά στον Ιησού. 51 Tου μίλησε τότε ο Ιησούς και του λέει: «Tι θέλεις να σου κάνω;». Kι ο τυφλός τού αποκρίθηκε: «Δάσκαλέ μου, ν’ αποκτήσω το φως μου!». 52 Tότε ο Ιησούς του είπε: «Πήγαινε, η πίστη σου σε έσωσε». Kι αμέσως απέκτησε το φως του κι ακολουθούσε τον Ιησού στο δρόμο. |
Copyright ©1994, 2004, 2021 by LOGOS, AMG International.
Published by You Version Bible App. All Rights Reserved.
Except for brief quotations in printed reviews, no portion of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means (printed, written, photocopied, visual, electronic, audio, or otherwise) without the prior permission of the publisher.