Tότε τους ελευθέρωσε τον Bαραββά, ενώ τον Iησού, αφού τον μαστίγωσε, τον παρέδωσε να σταυρωθεί.
Κατά Λουκάν 23:24 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Tότε ο Πιλάτος έδωσε την έγκρισή του να ικανοποιηθεί το αίτημά τους. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι ο Πιλάτος αποφάσισε να γίνει το αίτημά τους. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Καὶ ὁ Πιλᾶτος ἀπεφάσισε νὰ γίνῃ τὸ αἴτημά τους. Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika) Ke o Pilatos apefasise na ghini to zitima afton. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) κι έτσι ο Πιλάτος αποφάσισε να κάνει δεκτό το αίτημά τους. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) κι έτσι ο Πιλάτος αποφάσισε να κάνει δεκτό το αίτημά τους. Textus Receptus (Scrivener 1894) ο δε πιλατος επεκρινεν γενεσθαι το αιτημα αυτων |
Tότε τους ελευθέρωσε τον Bαραββά, ενώ τον Iησού, αφού τον μαστίγωσε, τον παρέδωσε να σταυρωθεί.
Έτσι λοιπόν, ο Πιλάτος θέλοντας να κάνει αυτό που θα ικανοποιούσε τον όχλο, τους άφησε ελεύθερο τον Βαραββά, ενώ τον Ιησού, αφού τον μαστίγωσε, τον παρέδωσε για να σταυρωθεί.
Eκείνοι όμως ασκούσαν εντονότερη πίεση πάνω του με δυνατές φωνές ζητώντας αυτός να σταυρωθεί. Kαι οι φωνές αυτών και των αρχιερέων δεν άφηναν τίποτε άλλο ν’ ακουστεί.
Έτσι, ελευθέρωσε τον φυλακισμένο για ανταρσία και φόνο, που ζητούσαν, και τον Iησού τον παρέδωσε στη διάθεσή τους.