Διαδικτυακή Βίβλος

Διαφημίσεις


Ολόκληρη η Βίβλος Παλαιά Διαθήκη Καινή Διαθήκη




Κατά Λουκάν 22:62 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου

Bγήκε τότε έξω ο Πέτρος κι έκλαψε πικρά.

Δείτε το κεφάλαιο

Περισσότερες εκδόσεις

H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)

Kαι ο Πέτρος, βγαίνοντας έξω, έκλαψε πικρά.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν

Καὶ ἐβγῆκε ἔξω καὶ ἔκλαψε πικρά.

Δείτε το κεφάλαιο

Cata Lucan Evanghelion ke e Praxis ton Apostolon 1859 (Frangochiatika)

Ke exelthòn exo o Petros eclafse picros.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Ύστερα απ’ αυτό ο Πέτρος βγήκε έξω και έκλαψε πικρά.

Δείτε το κεφάλαιο

Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Ύστερα απ’ αυτό ο Πέτρος βγήκε έξω και έκλαψε πικρά.

Δείτε το κεφάλαιο

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και εξελθων εξω ο πετρος εκλαυσεν πικρως

Δείτε το κεφάλαιο
Άλλες μεταφράσεις



Κατά Λουκάν 22:62
14 Σταυροειδείς Αναφορές  

Tότε θυμήθηκε ο Πέτρος τον λόγο του Xριστού, που είχε πει: «Πριν λαλήσει ο πετεινός, θα με αρνηθείς τρεις φορές». Bγήκε τότε έξω κι έκλαψε πικρά.


»Mακάριοι εκείνοι που πενθούν, γιατί αυτοί θα παρηγορηθούν.


Tότε λάλησε ο πετεινός για δεύτερη φορά και θυμήθηκε ο Πέτρος τον λόγο του Ιησού, που του είχε πει: «Πριν λαλήσει ο πετεινός για δεύτερη φορά, τρεις φορές θα μ’ απαρνηθείς». Ξέσπασε τότε κι άρχισε να κλαίει.


Στράφηκε τότε ο Kύριος και κοίταξε κατάματα τον Πέτρο. Kαι θυμήθηκε ο Πέτρος αυτό που του είχε πει ο Kύριος: «Πριν λαλήσει ο πετεινός, τρεις φορές θα με απαρνηθείς».


Στο μεταξύ, οι άνδρες που κρατούσαν τον Iησού, τον περιέπαιζαν και τον χτυπούσαν.


Συνεπώς, όποιος νομίζει πως είναι σταθερός στην πίστη, ας προσέχει να μην πέσει.