Ένα Σάββατο, πάλι, συνέβη να περνάει αυτός ανάμεσα από τα σπαρτά, κι άρχισαν οι μαθητές του, καθώς βάδιζαν, να αποφλοιώνουν τα στάχυα και να τρώνε τους σπόρους.
Κατά Ιωάννην 9:14 - Νεοελληνική Μετάφραση Λόγου Kι ήταν Σάββατο τη μέρα που έφτιαξε ο Ιησούς τον πηλό κι άνοιξε τα μάτια του. Περισσότερες εκδόσειςH Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos) Kαι ήταν σάββατο, όταν ο Iησούς έκανε τον πηλό, και άνοιξε τα μάτια του. Η Καινή Διαθήκη του Κυρίου και Σωτήρος ημών Ιησού Χριστού κατά νεοελληνικήν απόδοσιν Ἦτο δὲ Σάββατον, ὅταν ἔκανε ὁ Ἰησοῦς τὸν πηλὸν καὶ ἄνοιξε τὰ μάτια του. Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Η μέρα που έφτιαξε ο Ιησούς τον πηλό και του άνοιξε τα μάτια ήταν Σάββατο. Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη) Η μέρα που έφτιαξε ο Ιησούς τον πηλό και του άνοιξε τα μάτια ήταν Σάββατο. Textus Receptus (Scrivener 1894) ην δε σαββατον οτε τον πηλον εποιησεν ο ιησους και ανεωξεν αυτου τους οφθαλμους Textus Receptus (Elzevir 1624) ην δε σαββατον οτε τον πηλον εποιησεν ο ιησους και ανεωξεν αυτου τους οφθαλμους |
Ένα Σάββατο, πάλι, συνέβη να περνάει αυτός ανάμεσα από τα σπαρτά, κι άρχισαν οι μαθητές του, καθώς βάδιζαν, να αποφλοιώνουν τα στάχυα και να τρώνε τους σπόρους.
Ένα Σάββατο που ο Iησούς πήγε στο σπίτι ενός από τους άρχοντες των Φαρισαίων για να φάει, αυτοί τον παρατηρούσαν με προσοχή.
Kαι γι’ αυτό καταδίωκαν οι Ιουδαίοι τον Ιησού και ζητούσαν να τον σκοτώσουν, επειδή τα έκανε αυτά το Σάββατο.
Kαι παρευθύς έγινε καλά ο άνθρωπος και πήρε το κρεβάτι του και περπατούσε! Όμως η μέρα εκείνη ήταν Σάββατο.
Αφού τα είπε αυτά, έφτυσε και έφτιαξε πηλό με το φτύσιμο και άλειψε τον πηλό στα μάτια του τυφλού